OpenTTD trunk


Scottish Gaelic (gd_GB) - Status of Strings

Download Lang File
0 Missing 0 Invalid 0 Outdated 0 Unknown 4135 Correct


Missing

No strings in this category

Invalid

No strings in this category

Outdated

No strings in this category

Unknown

No strings in this category

Correct

  • STR_ABANDON_GAME_CAPTION
  • (Correct) STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Fàg an geama
  • STR_ABANDON_GAME_QUERY
  • (Correct) STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an geama seo fhàgail?
  • STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY
  • (Correct) STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an cnàmh-sgeul seo fhàgail?
  • STR_ABBREV_ALL
  • (Correct) STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}Uile
  • STR_ABBREV_BATTERIES
  • (Correct) STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}Bat
  • STR_ABBREV_BUBBLES
  • (Correct) STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}Buil
  • STR_ABBREV_CANDYFLOSS
  • (Correct) STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}Can
  • STR_ABBREV_COAL
  • (Correct) STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}Gual
  • STR_ABBREV_COLA
  • (Correct) STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}Cola
  • STR_ABBREV_COPPER_ORE
  • (Correct) STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}Cop
  • STR_ABBREV_DIAMONDS
  • (Correct) STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}Daoim
  • STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS
  • (Correct) STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}Deo
  • STR_ABBREV_FOOD
  • (Correct) STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}Biadh
  • STR_ABBREV_FRUIT
  • (Correct) STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}Meas
  • STR_ABBREV_GOLD
  • (Correct) STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}Òr
  • STR_ABBREV_GOODS
  • (Correct) STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}Bath
  • STR_ABBREV_GRAIN
  • (Correct) STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}Gràn
  • STR_ABBREV_IRON_ORE
  • (Correct) STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}Iara
  • STR_ABBREV_LIVESTOCK
  • (Correct) STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}Sprèidh
  • STR_ABBREV_MAIL
  • (Correct) STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}Post
  • STR_ABBREV_MAIZE
  • (Correct) STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}CrIn
  • STR_ABBREV_NONE
  • (Correct) STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}Gun
  • STR_ABBREV_NOTHING
  • (Correct) STR_ABBREV_NOTHING :
  • STR_ABBREV_OIL
  • (Correct) STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}Ola
  • STR_ABBREV_PAPER
  • (Correct) STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}Pàip
  • STR_ABBREV_PASSENGERS
  • (Correct) STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}Tais
  • STR_ABBREV_PLASTIC
  • (Correct) STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}Plas
  • STR_ABBREV_RUBBER
  • (Correct) STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}Rub
  • STR_ABBREV_STEEL
  • (Correct) STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}Stàil
  • STR_ABBREV_SUGAR
  • (Correct) STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}Siùc
  • STR_ABBREV_SWEETS
  • (Correct) STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}Mìls
  • STR_ABBREV_TOFFEE
  • (Correct) STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}Tof
  • STR_ABBREV_TOYS
  • (Correct) STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}Dèid
  • STR_ABBREV_VALUABLES
  • (Correct) STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}Seilbh
  • STR_ABBREV_WATER
  • (Correct) STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}Uisg
  • STR_ABBREV_WHEAT
  • (Correct) STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}Crui
  • STR_ABBREV_WOOD
  • (Correct) STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}Fiodh
  • STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD
  • (Correct) STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 An sgioba OpenTTD
  • STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD
  • (Correct) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Mu dheidhinn “OpenTTD"
  • STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG
  • (Correct) STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Dì-bhugaich IF/sgriobt geama
  • STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT
  • (Correct) STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Glacadh-sgrìn le sùmadh a-steach bunaiteach
  • STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT
  • (Correct) STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Glacadh-sgrìn leis a' mhapa shlàn
  • STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO
  • (Correct) STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Fiosrachadh raon tìre
  • STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT
  • (Correct) STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Glacadh-sgrìn
  • STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR
  • (Correct) STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
  • STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER
  • (Correct) STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Co-thaobhaichear nan sprite
  • STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES
  • (Correct) STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Toglaich bogsaichean-iadhaidh
  • STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE
  • (Correct) STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Toglaich a' chonsoil
  • STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS
  • (Correct) STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Toglaich dathadh nam blocaichean salach
  • STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT
  • (Correct) STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Glacadh-sgrìn le sùmadh a-steach as motha
  • STR_ABOUT_OPENTTD
  • (Correct) STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Mu dheidhinn OpenTTD
  • STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT
  • (Correct) STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Còir-lethbhreac tùsail {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, a h-uile còir glèidhte
  • STR_ABOUT_VERSION
  • (Correct) STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD tionndadh {REV}
  • STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION
  • (Correct) STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Togail puirt-adhair
  • STR_AIRPORT_CITY
  • (Correct) STR_AIRPORT_CITY :Baile
  • STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS
  • (Correct) STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Puirt-adhair heileacoptair
  • STR_AIRPORT_CLASS_HUB
  • (Correct) STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Puirt-adhair ionaid
  • STR_AIRPORT_CLASS_LARGE
  • (Correct) STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Puirt-adhair mòra
  • STR_AIRPORT_CLASS_SMALL
  • (Correct) STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Puirt-adhair beaga
  • STR_AIRPORT_COMMUTER
  • (Correct) STR_AIRPORT_COMMUTER :Iomlaideach
  • STR_AIRPORT_HELIDEPOT
  • (Correct) STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Hangar-heileacoptair
  • STR_AIRPORT_HELIPORT
  • (Correct) STR_AIRPORT_HELIPORT :{G=m}Port-heileacoptair
    (Correct) STR_AIRPORT_HELIPORT.dat :Port-heileacoptair
    (Correct) STR_AIRPORT_HELIPORT.gen :Puirt-heileacoptair
    (Correct) STR_AIRPORT_HELIPORT.nom :Port-heileacoptair
  • STR_AIRPORT_HELISTATION
  • (Correct) STR_AIRPORT_HELISTATION :{G=m}Stèisean heileacoptair
    (Correct) STR_AIRPORT_HELISTATION.dat :Stèisean heileacoptair
    (Correct) STR_AIRPORT_HELISTATION.gen :Stèisein heileacoptair
    (Correct) STR_AIRPORT_HELISTATION.nom :Stèisean heileacoptair
  • STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL
  • (Correct) STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Thar chuain
  • STR_AIRPORT_INTERNATIONAL
  • (Correct) STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Eadar-nàiseanta
  • STR_AIRPORT_METRO
  • (Correct) STR_AIRPORT_METRO :Mòr-bhaile
  • STR_AIRPORT_SMALL
  • (Correct) STR_AIRPORT_SMALL :Beag
  • STR_AI_CONFIG_AI
  • (Correct) STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IFan
  • STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP
  • (Correct) STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Na IF a thèid a luchdadh leis an ath-gheama
  • STR_AI_CONFIG_CAPTION
  • (Correct) STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Rèiteachadh an IF/sgriobt geama
  • STR_AI_CONFIG_CHANGE
  • (Correct) STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Tagh {STRING}
  • STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI
  • (Correct) STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :IF
  • STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT
  • (Correct) STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Sgriobt geama
  • STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE
  • (Correct) STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
  • STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Luchdaich sgriobt eile
  • STR_AI_CONFIG_CONFIGURE
  • (Correct) STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Rèitich
  • STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Rèitich paramadairean an sgriobt
  • STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP
  • (Correct) STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}An sgriobt geama a thèid a luchdadh leis an ath-gheama
  • STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT
  • (Correct) STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Sgriobt geama
  • STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER
  • (Correct) STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Cluicheadair daonna
  • STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN
  • (Correct) STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Gluais sìos
  • STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Gluais an IF a thagh thu sìos air an liosta
  • STR_AI_CONFIG_MOVE_UP
  • (Correct) STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Gluais suas
  • STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP
  • (Correct) STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Gluais an IF a thagh thu suas air an liosta
  • STR_AI_CONFIG_NONE
  • (Correct) STR_AI_CONFIG_NONE :(gun IF)
  • STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI
  • (Correct) STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IF air thuaiream
  • STR_AI_DEBUG
  • (Correct) STR_AI_DEBUG :{WHITE}Dì-bhugaich sgriobt an IF/a' gheama
  • STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL
  • (Correct) STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Bris le:
  • STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP
  • (Correct) STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Cuir briseadh an comas/à comas nuair a dh’fhreagras teachdaireachd loga an IF ris an t-sreang brisidh
  • STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE
  • (Correct) STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Briseadh
  • STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP
  • (Correct) STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Nuair a dh’fhreagras teachdaireachd loga an IF ris an t-sreang seo, thèid an geama a chur na stad
  • STR_AI_DEBUG_CONTINUE
  • (Correct) STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Lean air adhart
  • STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Cuir a’ dol is lean air an IF
  • STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE
  • (Correct) STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Aire do litrichean mòra is beaga
  • STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Toglaich an tèid aire a thoirt do litrichean mòra is beaga nuair a thèid teachdaireachdan loga an IF a choimeas ris an t-sreang brisidh
  • STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION
  • (Correct) STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
  • STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP
  • (Correct) STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ainm an sgriobt
  • STR_AI_DEBUG_RELOAD
  • (Correct) STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ath-luchdaidh an IF
  • STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP
  • (Correct) STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Marbh an IF, ath-luchdaich an sgriobt is ath-thòisich an IF
  • STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP
  • (Correct) STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Seall às-chur dì-bhugaidh aig an IF seo
  • STR_AI_DEBUG_SETTINGS
  • (Correct) STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Roghainnean
  • STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP
  • (Correct) STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Atharraich roghainnean an sgriobt
  • STR_AI_GAME_SCRIPT
  • (Correct) STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Sgriobt geama
  • STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Thoir sùil air loga aig an sgriobt geama
  • STR_AI_LIST_ACCEPT
  • (Correct) STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Gabh ris
  • STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Cleachd an sgriobt a thagh thu
  • STR_AI_LIST_AUTHOR
  • (Correct) STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Ùghdar: {ORANGE}{STRING}
  • STR_AI_LIST_CANCEL
  • (Correct) STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Sguir dheth
  • STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP
  • (Correct) STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Na atharraich an sgriobt
  • STR_AI_LIST_CAPTION
  • (Correct) STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}{STRING} ri làimh
  • STR_AI_LIST_CAPTION_AI
  • (Correct) STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IFan
  • STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT
  • (Correct) STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Sgriobtaichean geama
  • STR_AI_LIST_TOOLTIP
  • (Correct) STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Briog gus sgriobt a thaghadh
  • STR_AI_LIST_URL
  • (Correct) STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
  • STR_AI_LIST_VERSION
  • (Correct) STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Tionndadh: {ORANGE}{NUM}
  • STR_AI_SETTINGS_CAPTION
  • (Correct) STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paramadairean aig {STRING}
  • STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI
  • (Correct) STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :IF
  • STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT
  • (Correct) STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Sgriobt geama
  • STR_AI_SETTINGS_CLOSE
  • (Correct) STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Dùin
  • STR_AI_SETTINGS_RESET
  • (Correct) STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Ath-shuidhich
  • STR_AI_SETTINGS_SETTING
  • (Correct) STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
  • STR_AI_SETTINGS_START_DELAY
  • (Correct) STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :An àireamh dhe làithean mus tèid an IF seo a thòiseachadh an dèidh an tè mu dheireadh (mu thimcheall): {ORANGE}{STRING}
  • STR_AI_SPEED_FAST
  • (Correct) STR_AI_SPEED_FAST :Luath
  • STR_AI_SPEED_MEDIUM
  • (Correct) STR_AI_SPEED_MEDIUM :Meadhanach
  • STR_AI_SPEED_SLOW
  • (Correct) STR_AI_SPEED_SLOW :Slaodach
  • STR_AI_SPEED_VERY_FAST
  • (Correct) STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Glè luath
  • STR_AI_SPEED_VERY_SLOW
  • (Correct) STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Glè shlaodach
  • STR_BAGS
  • (Correct) STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}{P bhaga bhaga bagaichean baga}
  • STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION
  • (Correct) STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Grafaigeachd aig an deasachadh DOS tùsail aig Transport Tycoon Deluxe.
  • STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION
  • (Correct) STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Grafaigeachd aig an deasachadh DOS (Gearmailteach) tùsail aig Transport Tycoon Deluxe.
  • STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION
  • (Correct) STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Grafaigeachd aig an deasachadh Windows tùsail aig Transport Tycoon Deluxe.
  • STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION
  • (Correct) STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Pacaid ciùil anns nach eil fonn sam bith.
  • STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION
  • (Correct) STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Ceòl aig an deasachadh Windows tùsail aig Transport Tycoon Deluxe.
  • STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION
  • (Correct) STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Fuaimean aig an deasachadh DOS tùsail aig Transport Tycoon Deluxe.
  • STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION
  • (Correct) STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Pacaid fhuaimean anns nach eil fuaim sam bith.
  • STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION
  • (Correct) STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Fuaimean aig an deasachadh Windows tùsail aig Transport Tycoon Deluxe.
  • STR_BLACK_1
  • (Correct) STR_BLACK_1 :{BLACK}1
  • STR_BLACK_2
  • (Correct) STR_BLACK_2 :{BLACK}2
  • STR_BLACK_3
  • (Correct) STR_BLACK_3 :{BLACK}3
  • STR_BLACK_4
  • (Correct) STR_BLACK_4 :{BLACK}4
  • STR_BLACK_5
  • (Correct) STR_BLACK_5 :{BLACK}5
  • STR_BLACK_6
  • (Correct) STR_BLACK_6 :{BLACK}6
  • STR_BLACK_7
  • (Correct) STR_BLACK_7 :{BLACK}7
  • STR_BLACK_COMMA
  • (Correct) STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
  • STR_BLACK_DATE_LONG
  • (Correct) STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
  • STR_BLACK_INT
  • (Correct) STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
  • STR_BLACK_RAW_STRING
  • (Correct) STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
  • STR_BLACK_STRING
  • (Correct) STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
  • STR_BLUE_COMMA
  • (Correct) STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
  • STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL
  • (Correct) STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Starr-chrann, Stàillinn
  • STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE
  • (Correct) STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Concraid
  • STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL
  • (Correct) STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Teannadair, Stàilinn
  • STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE
  • (Correct) STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Crochaidh, Concraid
  • STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL
  • (Correct) STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Crochaidh, Stàilinn
  • STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL
  • (Correct) STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Phìobach, Stàilinn
  • STR_BRIDGE_NAME_WOODEN
  • (Correct) STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Fiodha
  • STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON
  • (Correct) STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Phìobach, Sileagan
  • STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH
  • (Correct) STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tha faide mì-dhligheach aig an trèan “{VEHICLE}" le “{COMPANY}". Tha e coltach gu bheil duilgheadasan le NewGRF as coireach. Dh'fhaoidte gun dì-shioncronaich no gun tuislich an geama
  • STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION
  • (Correct) STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Comhair na garaids
  • STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Tagh comhair na garaids
  • STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION
  • (Correct) STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Comhair na trèan-lainn
  • STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tagh comhair an trèana-lainn
  • STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION
  • (Correct) STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Comhair an trama-lainn
  • STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Tagh comhair an trama-lainn
  • STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION
  • (Correct) STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Roghainn nan comharran
  • STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Iompachadh chomharran{}Ma thagh thu seo ’s tu a' briogadh air comharra a tha ann, iompaichidh seo an comharra dhan t-seòrsa a thagh thu. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air cosgaisean an iompachaidh dhut
  • STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Lùghdaich dlùths nan comharran air an cruthachadh le slaodadh
  • STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Meudaich dlùths nan comharran air an cruthachadh le slaodadh
  • STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Dlùths nan comharran air an cruthachadh le slaodadh
  • STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Comharra aonaichte (dealain){}’S e comharra a-steach is a-mach a th' anns a' chomharra aonaichte seo aig an aon àm. Mar sin, ’s urrainn dhut “craobhan" mòra dhe ro-chomharran a thogail
  • STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Comharra a-steach (dealain){}Bidh seo uaine fhad ’s a tha comharra a-mach uaine san ath roinn dhen t-slighe. Mura h-eil, bidh e dearg
  • STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Comharra a-mach (dealain){}Tha an aon ghiùlan aige ’s a tha aig comharra bloca ach tha feum air gus an dath mar bu chòir a thoirt air comharran a-steach is ro-chomharran aonaichte
  • STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Comharra bloca (dealain){}Seo an seòrsa comharra as bunasaiche is chan fhaod ach aon trèan a bhith san aon bhloca aig an aon àm
  • STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Comharra slighe aon-shligheach (dealain){}Leigidh comharra slighe le barrachd air aon trèan dol a-steach dhan bhloca comharra air an aon àm, mas urrainn dhan trèan slighe gu ionad stadaidh sàbhailte a ghlèidheadh. Chan fhaodar dol seachad air comharran slighe àbhaisteach on chùlaibh
  • STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Comharra slighe (dealain){}Leigidh comharra slighe le barrachd air aon trèan dol a-steach dhan bhloca comharra air an aon àm, mas urrainn dhan trèan slighe gu ionad stadaidh sàbhailte a ghlèidheadh. Faodar dol seachad air comharran slighe àbhaisteach on chùlaibh
  • STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Comharra aonaichte (saimeafor){}’S e comharra a-steach is a-mach a th' anns a' chomharra aonaichte seo aig an aon àm. Mar sin, ’s urrainn dhut “craobhan" mòra dhe ro-chomharran a thogail
  • STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Comharra a-steach (saimeafor){}Bidh seo uaine fhad ’s a tha comharra a-mach uaine san ath roinn dhen t-slighe. Mura h-eil, bidh e dearg
  • STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Comharra a-mach (saimeafor){}Tha an aon ghiùlan aige ’s a tha aig comharra bloca ach tha feum air gus an dath mar bu chòir a thoirt air comharran a-steach is ro-chomharran aonaichte
  • STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Comharra bloca (saimeafor){}Seo an seòrsa comharra as bunasaiche is chan fhaod ach aon trèan a bhith san aon bhloca aig an aon àm
  • STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Comharra slighe aon-shligheach (saimeafor){}Leigidh comharra slighe le barrachd air aon trèan dol a-steach dhan bhloca comharra air an aon àm, mas urrainn dhan trèan slighe gu ionad stadaidh sàbhailte a ghlèidheadh. Chan fhaodar dol seachad air comharran slighe àbhaisteach on chùlaibh
  • STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Comharra slighe (saimeafor){}Leigidh comharra slighe le barrachd air aon trèan dol a-steach dhan bhloca comharra air an aon àm, mas urrainn dhan trèan slighe gu ionad stadaidh sàbhailte a ghlèidheadh. Faodar dol seachad air comharran slighe àbhaisteach on chùlaibh
  • STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Meadhanaich am prìomh-shealladh air an fhleodrainn. Fosglaidh Ctrl+briogadh port-seallaidh ùr air ionad na fleodrainn
  • STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME
  • (Correct) STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Atharraich ainm an fhleodrainn
  • STR_BUS
  • (Correct) STR_BUS :{BLACK}{BUS}
  • STR_BUTTON_CANCEL
  • (Correct) STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Sguir dheth
  • STR_BUTTON_DEFAULT
  • (Correct) STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Bunaiteach
  • STR_BUTTON_LOCATION
  • (Correct) STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Ionad
  • STR_BUTTON_OK
  • (Correct) STR_BUTTON_OK :{BLACK}Ceart ma-thà
  • STR_BUTTON_RENAME
  • (Correct) STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Thoir ainm ùr air
  • STR_BUTTON_SORT_BY
  • (Correct) STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Seòrsaich a-rèir
  • STR_BUY_COMPANY_MESSAGE
  • (Correct) STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Tha sinn a' sireadh companaidh giùlain a ghabhas stiùir air a' chompanaidh againn.{}{}A bheil thu airson {COMPANY} a cheannach airson {CURRENCY_LONG}?
  • STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ceannaich carbad-adhair
  • STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaich an carbad-adhair a thagh thu. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad
  • STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Carbadan-adhair ùra
  • STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Toglaich falach/sealltainn seòrsa a’ charbaid-adhair
  • STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Falaich
  • STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liosta airson carbadan-adhair a thaghadh. Briog air carbad airson fiosrachaidh. Ctrl+briog gus toglachadh an tèid seòrsa a’ charbaid fhalach gus nach tèid
  • STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Thoir ainm ùr air
  • STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Thoir ainm ùr air an t-seòrsa dhe charbad-adhair
  • STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Seall
  • STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ceannaich carbad
  • STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaich an carbad-rathaid a thagh thu. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad
  • STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Carbadan-rathaid ùra
  • STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Toglaich falach/sealltainn seòrsa a’ charbaid-rathaid
  • STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Falaich
  • STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liosta airson carbadan-rathaid a thaghadh. Briog air carbad airson fiosrachaidh. Ctrl+briog gus toglachadh an tèid seòrsa a’ charbaid fhalach gus nach tèid
  • STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Thoir ainm ùr air
  • STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Thoir ainm ùr air an t-seòrsa dhe charbad-rathaid
  • STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Seall
  • STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ceannaich long
  • STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaich an long a thagh thu. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad
  • STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Longan ùra
  • STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Toglaich falach/sealltainn seòrsa na luinge
  • STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Falaich
  • STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liosta airson longan a thaghadh. Briog air long airson fiosrachaidh. Ctrl+briog gus toglachadh an tèid seòrsa na luinge fhalach gus nach tèid
  • STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Thoir ainm ùr air
  • STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Thoir ainm ùr air an t-seòrsa dhe long
  • STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Seall
  • STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Carbadan-rèile ùra
  • STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ceannaich carbad
  • STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaich an carbad-rèile a thagh thu. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad
  • STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Carbadan-rèile dealain ùra
  • STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Toglaich falach/sealltainn seòrsa a’ charbaid-rèile
  • STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Falaich
  • STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liosta airson carbadan-rèile a thaghadh. Briog air carbad airson fiosrachaidh. Ctrl+briog gus toglachadh an tèid seòrsa a’ charbaid fhalach gus nach tèid
  • STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Carbadan magnaiteach ùra
  • STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Carbadan aona-rèile ùra
  • STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Carbadan-rèile ùra
  • STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Thoir ainm ùr air
  • STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Thoir ainm ùr air an t-seòrsa dhe charbad-rèile
  • STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON
  • (Correct) STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Seall
  • STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=f}Bataraidhean
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.dat :Bataraidhean
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.gen :Bhataraidhean
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.nom :Bataraidhean
  • STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :{G=m}Builgeanan
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.dat :Builgeanan
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.gen :Bhuilgeanan
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.nom :Builgeanan
  • STR_CARGO_PLURAL_CANDY
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=m}Mìlseanan
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_CANDY.dat :Mìlseanan
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_CANDY.gen :Mhìlseanan
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_CANDY.nom :Mìlseanan
  • STR_CARGO_PLURAL_COAL
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=m}Gual
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_COAL.dat :Gual
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_COAL.gen :Guail
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_COAL.nom :Gual
  • STR_CARGO_PLURAL_COLA
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_COLA :{G=m}Cola
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_COLA.dat :Cola
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_COLA.gen :Cola
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_COLA.nom :Cola
  • STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=f}Clach-chopair
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.dat :Clach-chopair
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen :Cloiche-copair
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.nom :Clach-chopair
  • STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=f}Canach-shiùcair
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.dat :Canach-shiùcair
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.gen :Canaich-siùcair
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.nom :Canach-shiùcair
  • STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :{G=m}Daoimeanan
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.dat :Daoimeanan
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen :Dhaoimeanan
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.nom :Daoimeanan
  • STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=f}Deochan gucagach
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.dat :Deochan gucagach
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.gen :Dheochan gucagach
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.nom :Deochan gucagach
  • STR_CARGO_PLURAL_FOOD
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Biadh
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_FOOD.dat :Biadh
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen :Bìdh
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_FOOD.nom :Biadh
  • STR_CARGO_PLURAL_FRUIT
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :{G=m}Measan
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.dat :Measan
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.gen :Mheasan
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.nom :Measan
  • STR_CARGO_PLURAL_GOLD
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_GOLD :{G=m}Òr
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_GOLD.dat :Òr
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_GOLD.gen :Òir
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_GOLD.nom :Òr
  • STR_CARGO_PLURAL_GOODS
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_GOODS :{G=m}Bathar
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_GOODS.dat :Bathar
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_GOODS.gen :Bathair
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_GOODS.nom :Bathar
  • STR_CARGO_PLURAL_GRAIN
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=m}Gràn
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.dat :Gràn
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen :Gràin
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.nom :Gràn
  • STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=f}Clach-iarainn
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.dat :Clach-iarainn
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen :Cloich-iarainn
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.nom :Clach-iarainn
  • STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :{G=f}Sprèidh
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.dat :Sprèidh
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen :Sprèidhe
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.nom :Sprèidh
  • STR_CARGO_PLURAL_MAIL
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=m}Post
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_MAIL.dat :Post
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :Puist
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_MAIL.nom :Post
  • STR_CARGO_PLURAL_MAIZE
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :{G=f}Cruithneachd Innseanach
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.dat :Cruithneachd Innseanach
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.gen :Cruithneachd Innseanach
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.nom :Cruithneachd Innseanach
  • STR_CARGO_PLURAL_NOTHING
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
  • STR_CARGO_PLURAL_OIL
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=f}Ola
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_OIL.dat :Ola
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen :Ola
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_OIL.nom :Ola
  • STR_CARGO_PLURAL_PAPER
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_PAPER :{G=m}Pàipear
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_PAPER.dat :Pàipear
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen :Pàipeir
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_PAPER.nom :Pàipear
  • STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Taistealaich
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.dat :Taistealaich
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen :Thaistealach
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.nom :Taistealaich
  • STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :{G=f}Plastaig
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.dat :Plastaig
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.gen :Plastaig
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.nom :Plastaig
  • STR_CARGO_PLURAL_RUBBER
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=m}Rubair
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.dat :Rubair
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.gen :Rubair
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.nom :Rubair
  • STR_CARGO_PLURAL_STEEL
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=f}Stàilinn
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_STEEL.dat :Stàilinn
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen :Stàilinne
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_STEEL.nom :Stàilinn
  • STR_CARGO_PLURAL_SUGAR
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=m}Siùcar
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.dat :Siùcar
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.gen :Siùcair
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.nom :Siùcar
  • STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=m}Tofaidh
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.dat :Tofaidh
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.gen :Tofaidh
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.nom :Tofaidh
  • STR_CARGO_PLURAL_TOYS
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=f}Dèideagan
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_TOYS.dat :Dèideagan
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_TOYS.gen :Dhèideagan
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_TOYS.nom :Dèideagan
  • STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=m}Seilbh
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.dat :Seilbh
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen :Shealbh
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.nom :Seilbh
  • STR_CARGO_PLURAL_WATER
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_WATER :{G=m}Uisge
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_WATER.dat :Uisge
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_WATER.gen :Uisge
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_WATER.nom :Uisge
  • STR_CARGO_PLURAL_WHEAT
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :{G=f}Cruithneachd
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.dat :Cruithneachd
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.gen :Cruithneachd
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.nom :Cruithneachd
  • STR_CARGO_PLURAL_WOOD
  • (Correct) STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=m}Fiodh
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_WOOD.dat :Fiodh
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :Fiodha
    (Correct) STR_CARGO_PLURAL_WOOD.nom :Fiodh
  • STR_CARGO_RATING_APPALLING
  • (Correct) STR_CARGO_RATING_APPALLING :Sgriosail
  • STR_CARGO_RATING_EXCELLENT
  • (Correct) STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Uabhasach math
  • STR_CARGO_RATING_GOOD
  • (Correct) STR_CARGO_RATING_GOOD :Math
  • STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE
  • (Correct) STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Meadhanach
  • STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING
  • (Correct) STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Barraichte
  • STR_CARGO_RATING_POOR
  • (Correct) STR_CARGO_RATING_POOR :Dona
  • STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD
  • (Correct) STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Glè mhath
  • STR_CARGO_RATING_VERY_POOR
  • (Correct) STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Glè dhona
  • STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=m}Bataraidh
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.dat :Bataraidh
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.gen :Bataraidh
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.nom :Bataraidh
  • STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=m}Builgean
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.dat :Builgean
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.gen :Builgein
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.nom :Builgean
  • STR_CARGO_SINGULAR_CANDY
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=m}Mìlsean
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.dat :Mìlsean
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.gen :Mìlsein
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.nom :Mìlsean
  • STR_CARGO_SINGULAR_COAL
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=m}Gual
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_COAL.dat :Gual
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_COAL.gen :Guail
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_COAL.nom :Gual
  • STR_CARGO_SINGULAR_COLA
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_COLA :{G=m}Cola
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_COLA.dat :Cola
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_COLA.gen :Cola
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_COLA.nom :Cola
  • STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :{G=f}Clach-chopair
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.dat :Clach-chopair
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.gen :Cloiche-copair
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.nom :Clach-chopair
  • STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=f}Canach-shiùcair
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.dat :Canach-shiùcair
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.gen :Canaich-siùcair
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.nom :Canach-shiùcair
  • STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :{G=m}Daoimean
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.dat :Daoimean
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.gen :Daoimein
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.nom :Daoimean
  • STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=f}Deoch ghucagach
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.dat :Deoch ghucagach
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.gen :Dibhe gucagaich
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.nom :Deoch ghucagach
  • STR_CARGO_SINGULAR_FOOD
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :{G=m}Biadh
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.dat :Biadh
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.gen :Bìdh
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.nom :Biadh
  • STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :{G=m}Meas
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.dat :Meas
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.gen :Measa
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.nom :Meas
  • STR_CARGO_SINGULAR_GOLD
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :{G=m}Òr
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.dat :Òr
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.gen :Òir
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.nom :Òr
  • STR_CARGO_SINGULAR_GOODS
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :{G=m}Bathar
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.dat :Bathar
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.gen :Bathair
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.nom :Bathar
  • STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=m}Gràn
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.dat :Gràn
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen :Gràin
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.nom :Gràn
  • STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=f}Clach-iarainn
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.dat :Clach-iarainn
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen :Cloich-iarainn
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.nom :Clach-iarainn
  • STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :{G=f}Sprèidh
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.dat :Sprèidh
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.gen :Sprèidhe
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.nom :Sprèidh
  • STR_CARGO_SINGULAR_MAIL
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=m}Post
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.dat :Post
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.gen :Puist
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.nom :Post
  • STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :{G=f}Cruithneachd Innseanach
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.dat :Cruithneachd Innseanach
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen :Cruithneachd Innseanach
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.nom :Cruithneachd Innseanach
  • STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
  • STR_CARGO_SINGULAR_OIL
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=f}Ola
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_OIL.dat :Ola
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_OIL.gen :Ola
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_OIL.nom :Ola
  • STR_CARGO_SINGULAR_PAPER
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :{G=m}Pàipear
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.dat :Pàipear
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.gen :Pàipeir
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.nom :Pàipear
  • STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=m}Taistealach
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.dat :Taistealach
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.gen :Taistealaich
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.nom :Taistealach
  • STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=f}Plastaig
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.dat :Plastaig
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.gen :Plastaig
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.nom :Plastaig
  • STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=m}Rubair
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.dat :Rubair
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.gen :Rubair
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.nom :Rubair
  • STR_CARGO_SINGULAR_STEEL
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :{G=f}Stàilinn
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.dat :Stàilinn
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.gen :Stàilinne
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.nom :Stàilinn
  • STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=m}Siùcar
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.dat :Siùcar
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.gen :Siùcair
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.nom :Siùcar
  • STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=m}Tofaidh
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.dat :Tofaidh
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.gen :Tofaidh
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.nom :Tofaidh
  • STR_CARGO_SINGULAR_TOY
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_TOY :{G=f}Dèideag
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_TOY.dat :Dèideag
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_TOY.gen :Dèideig
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_TOY.nom :Dèideag
  • STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :{G=m}Sealbh
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.dat :Sealbh
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.gen :Seilbh
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.nom :Sealbh
  • STR_CARGO_SINGULAR_WATER
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_WATER :{G=m}Uisge
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_WATER.dat :Uisge
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_WATER.gen :Uisge
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_WATER.nom :Uisge
  • STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=f}Cruithneachd
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.dat :Cruithneachd
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.gen :Cruithneachd
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.nom :Cruithneachd
  • STR_CARGO_SINGULAR_WOOD
  • (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=m}Fiodh
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.dat :Fiodh
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen :Fiodha
    (Correct) STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.nom :Fiodh
  • STR_CHEATS
  • (Correct) STR_CHEATS :{WHITE}Cealgaireachd
  • STR_CHEATS_TOOLTIP
  • (Correct) STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Is ciall dha bhogsaichean-cromaige gun deach a' chealgaireachd seo a chleachdadh roimhe
  • STR_CHEATS_WARNING
  • (Correct) STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Rabhadh! Tha thu gu bhith a' mealladh nan co-fharpaiseach agad. Thoir an aire gun cumar cuimhne air an tàmailt seo gu bràth tuilleadh
  • STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY
  • (Correct) STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}A' cluich mar a' chompanaidh: {ORANGE}{COMMA}
  • STR_CHEAT_CHANGE_DATE
  • (Correct) STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Atharraich an ceann-latha: {ORANGE}{DATE_SHORT}
  • STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT
  • (Correct) STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Atharraich am bliadhna an-dràsta
  • STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS
  • (Correct) STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Faodaidh tunailean dol tarsainn càch a chèile: {ORANGE}{STRING}
  • STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL
  • (Correct) STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Deasaich àirde as motha a’ mhapa: {ORANGE}{NUM}
  • STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT
  • (Correct) STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Deasaich an àirde as motha dhe bheanntan air a’ mhapa
  • STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE
  • (Correct) STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer draoidheach (thoir air falbh gnìomhachasan, oibseactan do-ghluasad): {ORANGE}{STRING}
  • STR_CHEAT_MONEY
  • (Correct) STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Meudaich an t-airgead le {CURRENCY_LONG}
  • STR_CHEAT_NO_JETCRASH
  • (Correct) STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Cha tachair tubaist (gu tric) le steall-phlèan air port-adhair beag: {ORANGE}{STRING}
  • STR_CHEAT_SETUP_PROD
  • (Correct) STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Cuir an comas atharrachadh air luachan saothrachaidh: {ORANGE}{STRING}
  • STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE
  • (Correct) STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Cruth-tìre fo-artach
  • STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE
  • (Correct) STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Cruth-tìre fo-thropaigeach
  • STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE
  • (Correct) STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Cruth-tìre measarra
  • STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE
  • (Correct) STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Cruth-tìre nan dèideag
  • STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE
  • (Correct) STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Nàimhdeil
  • STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE
  • (Correct) STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Coibhneil
  • STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT
  • (Correct) STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Ceadachail
  • STR_COLOUR_BLUE
  • (Correct) STR_COLOUR_BLUE :Saidhean
  • STR_COLOUR_BROWN
  • (Correct) STR_COLOUR_BROWN :Donn
  • STR_COLOUR_CREAM
  • (Correct) STR_COLOUR_CREAM :Bàn-dhearg
  • STR_COLOUR_DARK_BLUE
  • (Correct) STR_COLOUR_DARK_BLUE :Gorm
  • STR_COLOUR_DARK_GREEN
  • (Correct) STR_COLOUR_DARK_GREEN :Dorch-uaine
  • STR_COLOUR_GREEN
  • (Correct) STR_COLOUR_GREEN :Uaine
  • STR_COLOUR_GREY
  • (Correct) STR_COLOUR_GREY :Liath
  • STR_COLOUR_LIGHT_BLUE
  • (Correct) STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Liath-ghorm
  • STR_COLOUR_MAUVE
  • (Correct) STR_COLOUR_MAUVE :Liath-phurpur
  • STR_COLOUR_ORANGE
  • (Correct) STR_COLOUR_ORANGE :Orains
  • STR_COLOUR_PALE_GREEN
  • (Correct) STR_COLOUR_PALE_GREEN :Liath-uaine
  • STR_COLOUR_PINK
  • (Correct) STR_COLOUR_PINK :Pinc
  • STR_COLOUR_PURPLE
  • (Correct) STR_COLOUR_PURPLE :Corca
  • STR_COLOUR_RED
  • (Correct) STR_COLOUR_RED :Dearg
  • STR_COLOUR_WHITE
  • (Correct) STR_COLOUR_WHITE :Geal
  • STR_COLOUR_YELLOW
  • (Correct) STR_COLOUR_YELLOW :Buidhe
  • STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS
  • (Correct) STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Puirt-adhair
  • STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS
  • (Correct) STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Canalan
  • STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION
  • (Correct) STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Am bun-structar aig {COMPANY}
  • STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT
  • (Correct) STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Earrannan rèile:
  • STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD
  • (Correct) STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Rathad
  • STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT
  • (Correct) STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Earrannan rathaid:
  • STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS
  • (Correct) STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Comharran
  • STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS
  • (Correct) STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Leacan stèisein
  • STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT
  • (Correct) STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stèiseanan:
  • STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL
  • (Correct) STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/bliadhna
  • STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY
  • (Correct) STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Slighe-trama
  • STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT
  • (Correct) STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Leacan uisge:
  • STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME
  • (Correct) STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} “{STRING}"
  • STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN
  • (Correct) STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Cathraiche
  • STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE
  • (Correct) STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Àrd-oifigear
  • STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR
  • (Correct) STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Stiùiriche
  • STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER
  • (Correct) STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Innleadair
  • STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT
  • (Correct) STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Ceann-suidhe
  • STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR
  • (Correct) STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Marasgal nan slighean
  • STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER
  • (Correct) STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Stiùiriche trafaige
  • STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR
  • (Correct) STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Co-òrdanaiche giùlain
  • STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON
  • (Correct) STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Taidhcùn
  • STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION
  • (Correct) STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Clàr co-bhonn nan companaidh
  • STR_COMPANY_MONEY
  • (Correct) STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
  • STR_COMPANY_NAME
  • (Correct) STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
  • STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM
  • (Correct) STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
  • STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL
  • (Correct) STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Na sàbhail am facal-faire air a chur a-steach
  • STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION
  • (Correct) STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Facal-faire na companaidh
  • STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT
  • (Correct) STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Facal-faire bunaiteach na companaidh
  • STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Cleachd am facal-faire companaidh seo a ghnàth airson companaidhean ùra
  • STR_COMPANY_PASSWORD_OK
  • (Correct) STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Thoir am facal-faire ùr dhan chompanaidh
  • STR_COMPANY_SOMEONE
  • (Correct) STR_COMPANY_SOMEONE :cuideigin
  • STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} {P charbad-adhair charbad-adhair carbadan-adhair carbad-adhair}
  • STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Tog ionad na companaidh
  • STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Tog ionad na companaidh
  • STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Ceannaich earrann dhe 25% aig a' chompanaidh
  • STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaich earrann dhe 25% aig a' chompanaidh. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' cheannach earrann
  • STR_COMPANY_VIEW_CAPTION
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
  • STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Sgeama nan dathan
  • STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Sgeama nan dathan:
  • STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Atharraich dathan na companaidh
  • STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Ainm na companaidh
  • STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Ainm na companaidh
  • STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Atharraich ainm na companaidh
  • STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Luach a' chompanaidh: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
  • STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Air a stèidheachadh: {WHITE}{NUM}
  • STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Bun-structar:
  • STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} {P phort-adhair phort-adhair puirt-adhair port-adhair}
  • STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Mion-fhiosrachadh
  • STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Gun bhun-structar
  • STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} {P earrann earrann earrannan earrann} rèile
  • STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} {P earrann earrann earrannan earrann} rathaid
  • STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} {P leac leac leacan leac} stèisein
  • STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Seall cunntadh mionaideach a' bhun-structair
  • STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} {P leac leac leacan leac} uisge
  • STR_COMPANY_VIEW_JOIN
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Gabh ann
  • STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Gabh ann is cluich mar a' chompanaidh seo
  • STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Aghaidh ùr
  • STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Tagh aghaidh ùr airson an stiùiriche
  • STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Facal-faire
  • STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Dìon do chompanaidh le facal-faire ach nach gabh cluicheadairean eile innte gun chead
  • STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Stiùiriche)
  • STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Ainm an stiùiriche
  • STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Thoir ainm ùr air an stiùiriche
  • STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Ainm an stiùiriche
  • STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ath-thog ionad na companaidh àiteigin eile airson cosgais dhe 1% dhe luach a' chompanaidh. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse nan cosgaisean gun a bhith ag imrich ionad na companaidh
  • STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Imrich ionad na companaidh
  • STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} {P charbad-rathaid charbad-rathaid carbadan-rathaid carbad-rathaid}
  • STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Reic earrann dhe 25% aig a' chompanaidh
  • STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Reic earrann dhe 25% aig a' chompanaidh seo. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air an teachd a-steach gun a bhith a' reic earrann sam bith
  • STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Suidhich facal-faire na companaidh
  • STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% le {COMPANY})
  • STR_COMPANY_VIEW_SHIPS
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{G=f}{WHITE}{COMMA} {P long long longan long}
  • STR_COMPANY_VIEW_TRAINS
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{G=f}{WHITE}{COMMA} {P trèan thrèan trèanaichean trèan}
  • STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Gun charbad
  • STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Carbadan:
  • STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Seall ionad na companaidh
  • STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP
  • (Correct) STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Seall ionad na companaidh
  • STR_CONFIG_ERROR
  • (Correct) STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Mearachd leis an fhaidhle rèiteachaidh...
  • STR_CONFIG_ERROR_ARRAY
  • (Correct) STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... mearachd ann an arraigh “{STRING}"
  • STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID
  • (Correct) STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... a' leigeil seachad NewGRF “{STRING}": ID GRF dùblaichte le “{STRING}"
  • STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND
  • (Correct) STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... a' leigeil seachad an seata grafaigeachd bunasach “{STRING}": cha deach a lorg
  • STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND
  • (Correct) STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... a' leigeil seachad an seata ciùil bunasach “{STRING}": cha deach a lorg
  • STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND
  • (Correct) STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... a' leigeil seachad an seata fuaime bunasach “{STRING}": cha deach a lorg
  • STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF
  • (Correct) STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... a' leigeil seachad NewGRF “{STRING}" mì-dhligheach: {STRING}
  • STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE
  • (Correct) STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :neo-chòrdail ris an tionndadh seo dhe OpenTTD
  • STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND
  • (Correct) STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :gun lorg
  • STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM
  • (Correct) STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :siostam NewGRF
  • STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN
  • (Correct) STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :neo-aithnichte
  • STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE
  • (Correct) STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :neo-thèarainte airson cleachdaidh stadaigich
  • STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM
  • (Correct) STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... chan eil am fòrmat “{STRING}" gus geamannan a shàbhaladh ri làimh. A' tilleadh gu “{STRING}"
  • STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL
  • (Correct) STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... tha an leibheil dùmhlachaidh “{STRING}" mì-dhligheach
  • STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE
  • (Correct) STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... luach “{STRING}" mì-dhligheach airson “{STRING}"
  • STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY
  • (Correct) STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Chan eil cuimhne gu leòr agad
  • STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG
  • (Correct) STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Dh'fhàillig le sònrachadh aig {BYTES} dhe thasgadan nam sprites. Chaidh tasgadan nam sprites a lùghdachadh gu {BYTES}. Le sin, bidh an dèanadas aig OpenTTD nas lugha. Gus nach bidh feum ann airson a leithid dhe chuimhne, feuch an cuir thu grafaigeachd 32bpp is/no leibheilean sùmaidh à comas
  • STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS
  • (Correct) STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... caractaran anabarrach air deireadh roghainn “{STRING}"
  • STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION
  • (Correct) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Atharraich an saothrachaidh (iomadach aig 8, suas gu 2040)
  • STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL
  • (Correct) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Atharraich ìre an saothrachaidh (ceudad, suas gu 800%)
  • STR_CONFIG_SETTINGS_NONE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Chan eil gin -
  • STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Dunaidh / Tubaistean
  • STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Cunntasachd
  • STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Cleachd buidhnean air liosta nan carbadan: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Cuir liostaichean adhartach nan carbadan an comas gus carbadan a chur ann am buidhnean
  • STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Comhairlean / Fiosrachadh
  • STR_CONFIG_SETTING_AI
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Co-farpaisichean
  • STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Cuir carbadan-adhair à comas airson a' choimpiutair: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ma tha seo air, chan urrainn dha chluicheadairean coimpiutair carbadan-adhair a thogail
  • STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Cuir carbadan-rathaid à comas airson a' choimpiutair: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ma tha seo air, chan urrainn dha chluicheadairean coimpiutair carbadan-rathaid a thogail
  • STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Cuir longan à comas airson a' choimpiutair: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Ma tha seo air, chan urrainn dha chluicheadairean coimpiutair longan a thogail
  • STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Cuir trèanaichean à comas airson a' choimpiutair: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Ma tha seo air, chan urrainn dha chluicheadairean coimpiutair trèanaichean a thogail
  • STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Ceadaich IFan sa mhodh ioma-chluicheadair: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Ceadaich gun gabh cluicheadairean coimpiutair IF pàirt an an geamannan ioma-chluicheadair
  • STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Cluicheadairean coimpiutair
  • STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Pròifil nan roghainnean bunaiteach: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Furasta
  • STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Doirbh
  • STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Tagh pròifil nan roghainnean a thèid a chleachdadh airson IFan air thuaiream no airson luachan tòiseachaidh nuair a thèid IF no sgriobt geama ùr a chur ris
  • STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Meadhanach
  • STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Ceadaich ceannach aig còirichean giùlain às-dùnach: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Ma cheannaicheas companaidh còirichean giùlain às-dùnach airson baile, chan fhaigh stèiseanan (taistealaich no carago) nan co-fharpaiseach carago sam bith fad bliadhna
  • STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Ceadaich maoineachadh thogalaichean: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Faodaidh companaidhean airgead a thoirt dha bhailtean ach an tog iad taighean ùra
  • STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Ceadaich maoineachadh ath-thogail rathaidean ionadail: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Faodaidh companaidhean airgead a thoirt dha bhailtean ach an tog iad rathaidean às ùr gus sabotais a dhèanamh air seirbheisean a chleachdas rathaidean a' bhaile
  • STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Ceadaich toirt airgead dha chompanaidh eile: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Faodaidh companaidhean airgead a thoirt dha chàch a chèile sa mhodh ioma-chluicheadair
  • STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Ceadaich gun tèid stoca a cheannach bho chompanaidhean eile: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Ma tha seo air, ’s urrainn dhut stocan chompanaidhean a cheannach is a reic. Cha bhi stoca ri làimh ach aig companaidhean aig a bheil aois shònraichte
  • STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Ceadaich dha bhailtean staranan-rèile a thogail: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Ma tha seo air, faodaidh bailtean staranan-rèile a thogail
  • STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Faodaidh bailtean rathaidean a thogail: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Ceadaich dha bhailtean gun tog iad rathaidean ach am fàs iad. Cuir seo à comas gus ùghdarrasan nam bailtean a bhacadh bho thogail rathaidean dhaibh fhèin
  • STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :An t-airgead as lugha a tha a dhìth gus fèin-nuadhachadh a dhèanamh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Feumaidh an uireadh dhe dh'airgid seo a bhith air fhàghail sa bhanca agad an dèidh carbad fhèin-nuadhachadh
  • STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Fèin-nuadhaich nuair a bhios carbad {STRING} na an aois as motha
  • STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :An aois aig carbad a bu chòir fèin-nuadhachadh fhaighinn
  • STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} {P mhìos mhìos mìosan mìos} nas sine
  • STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} {P mhìos mhìos mìosan mìos} nas òige
  • STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Fèin-nuadhaich carbad nuair a bhios e air fàs aosta: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Nuair a bhios seo air, nuair a bhios carbad air fàs ro aosta, thèid fear ùr a chur na àite gu fèin-obrachail ma dh'fhreagras e ri cumhan an fhèin-nuadhachaidh
  • STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Fèin-sàbhaladh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Tagh dè cho tric ’s a thèid geamannan a shàbhaladh gu fèin-obrachail
  • STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Panaich an uinneag nuair a bhios an luchag aig oir na sgrìn: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :À comas
  • STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Na h-uile port-seallaidh
  • STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Nuair a bhios seo air, tòisichidh pùirt-seallaidh air sgroladh nuair a bhios an luchag faisg air oir na h-uinneige
  • STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Prìomh-phort-seallaidh
  • STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Prìomh-phort-seallaidh, làn-sgrìn a-mhàin
  • STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Ceadaich atharrachadh crutha-tìre fo thogalaichean, slighean agus msaa.: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Ceadaich atharrachadh crutha-tìre fo thogalaichean is slighean gun a bhith gan toirt air falbh
  • STR_CONFIG_SETTING_BRIBE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Ceadaich brìbeadh an ùghdarrais ionadail: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Faodaidh companaidhean feuchainn ri ùghdarras ionadail a' bhaile a bhrìbeadh. Ma mhothaicheas neach-sgrùdaidh am brìbeadh, chan fhaod a' chompanaidh dad a dhèanamh tuilleadh sa bhaile fad sia mìosan
  • STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Ceadaich raointean tionail le meud a tha nas fhìor-riochdail: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Bi meud eadar-dhealaichte aig raointean tionail a-rèir seòrsa an stèisein no puirt-adhair
  • STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Seall na h-uile toradh luirg ’s tu a’ suidheachadh{}{SILVER}Roinn-seòrsa {BLACK}air {WHITE}{STRING} {BLACK}agus {SILVER}Seòrsa {BLACK}air {WHITE}Gach seòrsa
  • STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Seall na h-uile toradh luirg ’s tu a’ suidheachadh{}{SILVER}Roinn-seòrsa {BLACK}air {WHITE}{STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Beachdan comhairle a' bhaile air leasachadh raointean: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Tagh am meud dhe dh'fhuaim is milleadh na h-àrainneachd le companaidhean a tha a dhìth mus bi buaidh air luachadh a' bhaile is barrachd togail san sgìre
  • STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Iomadaichear meud nam bailtean aig an toiseach: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Am meud cuibheasach dhe mhòr-bhailtean an coimeas ri bailtean àbhaisteach aig toiseach a' gheama
  • STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Co-theannaich a h-uile
  • STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Nochdaidh naidheachdan dathte ann an: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Am bliadhna a thèid pàipear-naidheachd dathte a chlò-bhualadh a' chiad turas. Bidh na pàipearan-naidheachd ann an dubh is geal roimhe seo
  • STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Na tha ceadaichte nuair a bhios an geama na stad: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Na h-uile gnìomh
  • STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :A h-uile gnìomh ach togail
  • STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :A h-uile gnìomh ach atharrachadh a' chrutha-tìre
  • STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Tagh na gnìomhan a bhios ceadaichte nuair a bhios ann geama na stad
  • STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Na ceadaich gnìomh sam bith
  • STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Aig na h-uile companaidh
  • STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Na seall idir
  • STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Aig a' chompanaidh agad fhèin
  • STR_CONFIG_SETTING_COMPANY
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Companaidh
  • STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Cosgaisean togail: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Suidhich ìre nan cosgaisean togail is ceannachd
  • STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Luaths na togail: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Cuingich meud nan gnìomhan togail aig na IFan
  • STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Na h-uile
  • STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Comharran bacaidh a-mhàin
  • STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Comharran slighe a-mhàin
  • STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Cuairtich tro na seòrsaichean comharra: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Tagh dè na seòrsaichean dhe chomharra a thèid a chuairteachadh tromhpa nuair a thèid briogadh le Ctrl air togail comharra leis an inneal togail chomharran
  • STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Fòrmat cinn-latha {STRING} airson ainmean nan geamannan air an sàbhaladh
  • STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Fòrmat a' chinn-latha ann an ainmean faidhle nan geamannan air an sàbhaladh
  • STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
  • STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :fada (31d Dùbh 2008)
  • STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :goirid (31-12-2008)
  • STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Seòrsa rèile bunaiteach (le geama ùr/air ùr-luchdadh): {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Seòrsa as sine
  • STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :An seòrsa rèile a thèid a thaghadh nuair a bhios geama ùr air a thòiseachadh no geama air luchdadh. Taghaidh “Seòrsa as sine” an seòrsa as sine dhe rèile, “Seòrsa as ùire” an seòrsa as ùire a tha ri làimh is “Ga chleachdadh mar as trice” an seòrsa a tha thu a' cleachdadh mar as trice an-dràsta
  • STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Seòrsa as ùire
  • STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Ga chleachdadh mar as trice
  • STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Comharran bacaidh
  • STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Comharran slighe
  • STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Comharran aon-shligheach
  • STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :An seòrsa dhe chomharra a thèid a thogail a ghnàth: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :An seòrsa bunaiteach dhe chomharra a thèid a chleachdadh
  • STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Luach bunaiteach: {ORANGE}{STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Am buaidh aig an t-astar air iarrtasan: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ma chuireas tu luach nas àirde na 0 ann, bidh buaidh aig an t-astar eadar an stèisean tùsail A aig carago air choireigin is stèisean cinn-uidhe B air a’ mheud dhe charago a thèid a chur o A gu B. Mar as fhaide air falbh o B ’s a tha A, ’s ann as lugha dhe charago a thèid a chur. Mar as àirde a shuidhicheas tu an luach seo, ’s ann as lugha dhe charago a thèid a chur gu stèiseanan a bhios fad air falbh agus ’s ann as motha dhe charago a thèid a chur gu stèiseanan a tha faisg.
  • STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Na thèid a thilleadh dhe charago leis a' mhodh co-chothromach: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Ma shuidhicheas tu seo air nas lugha na 100%, bidh giùlan an sgaoilidh co-chothromaich nas coltaiche ris an sgaoileadh neo-chothromach. Cha tèid sparradh air an aon uiread dhe charago tilleadh ma tha uiread sònraichte dhe charago ga cur gu stèisean. Ma shuidhicheas tu seo air 0%, bidh an aon ghiùlan aig an dà chuid sgaoileadh co-chothromach is neo-chothromach.
  • STR_CONFIG_SETTING_DISABLED
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :À comas
  • STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Cuir rèilean dealain à comas: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Ma tha seo air, cha leig thu leas slighean dealain a thogail gus einnseanan dealain a chleachdadh orra
  • STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Cuir togail a' bhun-structair à comas mura h-eil carbad iomchaidh ri làimh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Ma tha seo air, chan eil bun-structar ri làimh ach ma tha carbad freagarrach ri làimh cuideachd. Mar sin, cha chaill thu àm is airgead air bun-structar gun fheum
  • STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Dunaidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Toglaich dunaidh a dh'fhaodas carbadan no am bun-structar a bhacadh no a mhilleadh
  • STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Ceadaich aonadh aig stèiseanan nach eil dìreach ri taobh càch a chèile: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Ceadaich gun tèid pàirtean a chur ri stèisean nach eil dìreach ri taobh nam pàirtean a tha ann mu thràth. Feumaidh tu Ctrl+Briogadh a chleachdadh nuair a chuireas tu na pàirtean ùra ann
  • STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Am modh sgaoilidh airson an t-seòrsa carago ARMAILTE: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Tha an seòrsa carago ARMAILTE a’ gabhail a-steach seilbh fo chruth-tìre measarra, daoimeanan fo chruth-tìre fo-thropaigeach is òr fo chruth-tìre fo-artach. Dh’fhaoidte gun atharraich NewGRF seo. Is ciall dha “co-chothromach” gun tèid timcheall an aon uireid dhe charago a chur o stèisean A gu stèisean B ’s a thèid a chur o stèisean B gu stèisean A. Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson a’ charago ud. Mholamaid gun suidhich thu seo air “neo-chothromach” no “a làimh” nuair a bhios tu a’ cluich le cruth-tìre fo-artach on nach cuir bancaicean òr air ais gu mèinnean òir. Le cruth-tìre measarra no fo-thropaigeach, ’s urrainn dhut “co-chothromach” a thaghadh cuideachd on a chuireas bancaichean seilbh air ais dhan bhanca eile.
  • STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :neo-chothromach
  • STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Am modh sgaoilidh airson seòrsaichean eile dhe charago: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson a' charago ud.
  • STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Am modh sgaoilidh airson post: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Is ciall dha “co-chothromach” gun tèid cha mhòr an aon uiread dhe phost a chur o stèisean A gu stèisean B ’s a thèid a chur o stèisean B gu stèisean A. Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream dhe phost a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson post.
  • STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :a làimh
  • STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Am modh sgaoilidh airson taistealaich: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Is ciall dha “co-chothromach” gun tèid cha mhòr an aon uiread dhe thaistealaich a chur o stèisean A gu stèisean B ’s a thèid a chur o stèisean B gu stèisean A. Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream dhe thaistealaich a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson taistealaich.
  • STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :co-chothromach
  • STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Le slaodadh, cuir comharra gach: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Tagh an t-astar eadar comharran a thèid a thogail air slighe is an t-ath-chnap-starra (comharra, gobhal) nuair a bhios comharran gan slaodadh
  • STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} {P 0 leac leac leacan leac}
  • STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Le slaodadh, cùm astar co-ionnan eadar comharran: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Tagh an giùlan aig cur nan comharran nuair a thèid comharran a shlaodadh le Ctrl. Ma tha seo dheth, thèid comharran a chur gach taobh tunail no drochaide gus slighean fada gun chomharran a sheachnadh. Ma tha seo air, thèid comharran a chur gach n-mh leac agus nì seo co-thaobhadh aig comharran air slighean co-shìnte nas fhasa
  • STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Cha ghabh an roghainn seo atharrachadh nuair a bhios carbad ann
  • STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Tha co-dhiù aon leac aig oir a tuath nach eil falamh
  • STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Tha co-dhiù aon leac aig oir nach eil na uisge
  • STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Cuir eadar-aghaidh nan comharran an comas: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Seall uinneag gus an seòrsa dhe chomharra a thogas tu a thaghadh seach dol tro na seòrsaichean dhe chomharran às aonais uinneige le Ctrl+briogadh air togail chomharran
  • STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Àrainneachd
  • STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Ùghdarrasan
  • STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Sgaoileadh carago
  • STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Gnìomhachasan
  • STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Bailtean
  • STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :An ùine a mhaireas brath mearachd: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :An ùine a mhaireas brath mearachd ann an uinneag dearg. Thoir an aire nach dùin cuid dhe na brathan as cudromaiche leotha fhèin is gum feum thu an toirt air falbh a làimh.
  • STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} {P 0 diog dhiog diogan diog}
  • STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Leudaich a h-uile
  • STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Cuir cosgaisean ann am buidhnean ann an uinneag maoin na companaidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Tagh a' cho-dhealbhachd airson uinneag maoin na companaidh
  • STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Faodar barrachd rathaidean, dhrochaidean is thunailean le baile a thoirt air falbh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Bidh e nas fhasa bun-structar is togalaichean a tha le baile a thoirt air falbh
  • STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Cur nan craobh sa gheama: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Àite sam bith
  • STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Cùm smachd air na craobhan a nochdas sa gheama air thuaiream. Dh'fhaoidte gun toir seo buaidh air gnìomhachasan a tha an eisimeil fàs nan craobhan a leithid muileannan-fiodha
  • STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Chan eil gin {RED}(brisidh seo muileannan-fiodha)
  • STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Ann an coilltean-uisge a-mhàin
  • STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :A' cheudad dhen phrothaid a gheibh carbadan le tar-aiseag carago: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :A' cheudad dhen phrothaid a gheibh carbadan airson na slighe a shiubhlas iad nuair a nì iad tar-aiseag. Bheir seo barrachd smachd air an teachd a-steach dhut
  • STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Sreang criathraige:
  • STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Bac trèanaichean is longan bho thionndadh 90°: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Tachraidh tionndadh 90 nuair a bhios slighe còmhnard is inghearach dìreach an dèidh càch a chèile, mar sin bhiodh trèan a' tionndadh le 90 ceum nuair a ruigeas i oir na leacaige an àite nan tionndaidhean àbhaisteach le 45 ceum aig co-cheanglaidhean shlighean eile. Tha seo fìor airson rèideas tionndaidh nan longan cuideachd
  • STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Iomadaichear truimead carago airson giùlan thrèanaichean troma: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Suidhich am buaidh a bhios aig carago air na trèanaichean. Bidh e nas dorra dha thrèanaichean carago a ghiùlan le luach as àirde, gu h-àraidh air slèibhtean
  • STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Gintinn saoghail
  • STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Grafaigeachd
  • STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Tiughad nan loidhnichean ann an grafan: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Leud na loidhne ann an grafan. Gabhaidh loidhne thana fhaicinn nas pongaile ach tha loidhne thiugh nas fhasa fhaicinn is dathan nas fhasa a mhothachadh
  • STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Cuairteachadh a' mhapa-àirde: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Deiseil
  • STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Tuathal
  • STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Sa mheadhan
  • STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Ris an taobh chlì
  • STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Ris an taobh deas
  • STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Seall gliocasan-sgrìn: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Briogadh deas
  • STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Dèan dàil mus tèid gliocasan-sgrìn a shealltainn nuair a chumas mi an luchag os cionn eileamaid na h-eadar-aghaidh. Mar roghainn eile, thèid gliocasan-sgrìn nasgadh ri putan deas na luchaige ma chuireas tu an luach air 0.
  • STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Cùm an luchag os a chionn fad {COMMA} {P 0 mhille-dhiog mhille-dhiog mille-dhiogan mille-dhiog}
  • STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Dlùths nan gnìomhachasan: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Suidhich an t-uiread dhe ghnìomhachasan a thèid a ghintinn ’s an ìre air a thèid an cumail rè a’ gheama
  • STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Raon rèidh mu thimcheall ghnìomhachasan: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Meud dhe dh'àite rèidh mu thimcheall gnìomhachais. Nì seo cinnteach gum bi rum ann mu thimcheall gnìomhachais gus slighean is mar sin air adhart a thogail
  • STR_CONFIG_SETTING_INFLATION
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Atmhorachd: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Cuir atmhorachd an comas san eaconamaidh is bidh cosgaisean a' dìreadh beagan nas luaithe na pàighidhean
  • STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Cumail suas a' bhun-structair: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Nuair a bhios seo air, bidh cumail suas a' bhun-structair a' cosg airgid. Fàsaidh na cosgaisean nas luaithe na meud an lìonraidh, mar sin bheir an roghainn seo barrachd buaidh air companaidhean mòra
  • STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Luach-rèidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Luach-rèidh iasaid; stiùiridh seo an atmhorachd cuideachd ma tha e an comas
  • STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Eadar-aghaidh
  • STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Togail
  • STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Coitcheann
  • STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Puirt-sheallaidh
  • STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Cruth-tìre: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Mìnichidh cruthan-tìre cnàmh-sgeulan bunasach a’ gheama le carago ’s riatanasan fàs nam bailtean eadar-dhealaichte. Ceadaichidh NewGRF agus sgriobtaichean geama barrachd smachd co-dhiù
  • STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Gineadair tìre: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Tha an t-inneal-gintinn tùsail an eisimeil air an t-seata ghrafaigeachd thùsail agus cuiridh e cruthan stèidhichte ri chèile. Tha TerraGenesis ’na ghineadair stèidhichte air Perlin noise agus tha roghainnean smachd nas mionaidiche aige
  • STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Tùsail
  • STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
  • STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Roinn nam bailtean a thèid nam mòr-bhailtean: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Chan eil gin
  • STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Suidhich co mheud bailtean a thèid nam mòr-bhailtean, ’s e seo baile a thòisicheas nas motha is a dh'fhàsas nas luaithe
  • STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 a-mach à {COMMA}
  • STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Sgroladh le briogadh clì: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Cuir an comas gun tèid am mapa a sgroladh le slaodadh le putan clì na luchaige. Tha seo feumail gu h-àraidh nuair a chleachdas tu sgrìn-shuathaidh airson sgroladh
  • STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Cuingeachaidhean
  • STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Pongalachd an sgaoilidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Mar as àirde a shuidhicheas tu seo, ’s ann nas motha dhe dh'ùine CPU a bheir àireamhachadh air graf nan ceangal. Ma bhios seo a' toirt ro fhada, ’s dòcha gum mothaich thu dàil. Co-dhiù, ma shuidhicheas tu air luach ìseal e, cha bhi an sgaoileadh pongail is mothaichidh tu nach tèid carago a chur dhan àite an robh thu an dùil.
  • STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Ùraich graf an sgaoilidh gach {STRING}{NBSP}{P 0:2 latha latha làithean latha}
  • STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :An ùine eadar dà ath-àireamhachadh dhe ghraf nan ceangal. Àireamhaichidh gach ath-àireamhachadh na planaichean airson co-phàirt dhen ghraf. Is ciall dha seo nach tèid an graf air fad ùrachadh gach X latha nuair a bhios an luach seo suidhichte air X, ach nach tèid ach co-phàirt ath-àireamhachadh. Mar as giorra a shuidhicheas tu e, ’s ann nas motha dhe ùine an CPU a bhios a dhìth airson an àireamhachadh. Mar as fhaide a shuidhicheas tu e, ’s ann nas fhaide a bheir e gus an tòisich sgaoileadh a' charago air slighean ùra.
  • STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Thoir {STRING}{NBSP}{P 0:2 latha latha làithean latha} airson graf an sgaoilidh ath-àireamhachadh
  • STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :An ùine a bheir gach ath-àireamhachadh aig co-phàirt dhe ghraf nan ceangal. Nuair a thòisichear air ath-àireamhachadh, thèid sreath ùr a ghintinn a ruitheas fad na h-àireimh seo dhe làithean. Mar as giorra a shuidhicheas tu seo, ’s ann nas coltaiche a bhios e nach bi sreath deiseil nuair a bu chòir. Stadaidh an geama an uairsin gus am bidh an sreath deiseil (“dàil”). Mas as fhaide a shuidhicheas tu seo, ’s ann nas fhaide a bheir e gus an tèid an sgaoileadh ùrachadh nuair a dh'atharraicheas slighe.
  • STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Ceangail am bàr-inneal crutha-tìre ri bàraichean-inneal rèile/rathaid/uisge/puirt-adhair: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Nuair a dh'fhosglas mi bàr-inneal togail airson seòrsa dhe ghiùlan, fosgail am bàr-inneal airson crutha-tìre cuideachd
  • STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Seall dathan a-rèir seòrsa a' charbaid: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Aig a h-uile companaidh
  • STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Stiùirich cleachdadh nan dathan a-rèir seòrsa a' charbaid (seach a-rèir na companaidh)
  • STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Na seall idir
  • STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Aig a' chompanaidh agam fhèin
  • STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Seall taisbeanairean luchdaidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Tagh an tèid taisbeanairean luchdaidh a shealltainn os cionn charbadan a bhios a' luchdadh no dì-luchdadh
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Ionadaileadh
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Aonadan spàirn tàirnge: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Nuair a thèid spàirn tàirnge a shealltainn san eadar-aghaidh, seall i leis na h-aonadan a thagh thu
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Impireil (lbf)
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Meatrach (kgf)
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Aonadan àirde: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Nuair a thèid àirde a shealltainn san eadar-aghaidh, seall i leis na h-aonadan a thagh thu
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Impireil (ft)
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Meatrach (m)
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Aonadan lùth carabaid: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Nuair a thèid lùth carabaid a shealltainn san eadar-aghaidh, seall e leis na h-aonadan a thagh thu
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Impireil (hp)
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Meatrach (hp)
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Aonadan luaiths: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Nuair a thèid luaths a shealltainn san eadar-aghaidh, seall e leis na h-aonadan a thagh thu
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Impireil (mph)
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Meatrach (km/h)
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Aonadan tomhais-lìonaidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Nuair a thèid tomhas-lìonaidh a shealltainn san eadar-aghaidh, seall e leis na h-aonadan a thagh thu
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Impireil (gal)
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Meatrach (l)
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Aonadan cuideim: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Nuair a thèid cuideam a shealltainn san eadar-aghaidh, seall e leis na h-aonadan a thagh thu
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Impireil (t ghoirid/tunna)
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Meatrach (t/tunna)
  • STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
  • STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Iasad tòiseachaidh as motha: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :An t-airgead as motha as urrainn dha chompanaidh fhaighinn mar iasad (a' fàgail an atmhorachd dhan darna taobh)
  • STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :An t-uiread as motha dhe charbadan-adhair airson gach companaidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :An àireamh as motha dhe charbadan-adhair a dh'fhaodas a bhith aig gach companaidh
  • STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Àirde as motha dhrochaidean: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :An àirde as motha gus drochaidean a thogail
  • STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Faide as motha nan drochaidean: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Chan urrainn dhut drochaidean a thogail a tha nas fhaide na seo
  • STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Àirde as motha a’ mhapa: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Suidhich an àirde as motha aig beanntan a bhios ceadaichte air a’ mhapa
  • STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :An t-uiread as motha dhe charbadan-rathaid airson gach companaidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :An àireamh as motha dhe charbadan-rathaid a dh'fhaodas a bhith aig gach companaidh
  • STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :An t-uiread as motha dhe longan airson gach companaidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :An àireamh as motha dhe longan a dh'fhaodas a bhith aig gach companaidh
  • STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :An t-uiread as motha dhe thrèanaichean airson gach companaidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :An àireamh as motha dhe thrèanaichean a dh'fhaodas a bhith aig gach companaidh
  • STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Faide as motha nan tunailean: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Chan urrainn dhut tunail a thogail a tha nas fhaide na seo
  • STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Seall gliocasan-sgrìn tomhais le innealan togail: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Seall faide eadar leacan is diofar an àirde nuair a nì thu slaodadh fhad ’s a bhios tu a' togail rudeigin
  • STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Ceadaich iomadh gnìomhachas coltach ri chèile san aon bhaile: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Mar as trice, cha bhi baile ag iarraidh barrachd air aon fhear dhe gach seòrsa gnìomhachais. Leis an roghainn seo, faodaidh iomadh gnìomhachas dhen aon seòrsa a bhith san aon bhaile
  • STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Chan fhalbh an ùine air puirt-adhair: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Nuair a chuireas tu an roghainn seo an comas, cumaidh gach port-adhair a' dol gu bràth an dèidh a thogail
  • STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Chan fhalbh an ùine air carbadan gu bràth: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Ma tha seo air, bidh a h-uile modail dhe charbad ri làimh gu bràth tuilleadh an dèidh an tionnsgnadh
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Tubaistean / dunaidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Seall pàipear-naidheachd nuair a thachras tubaist no dunaidh
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Comhairlean / fiosrachadh mu charbadan a' chompanaidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Seall brathan mu charbadan a bu chòir dhut an aire a thoirt orra
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Tha a' chiad carbad air stèisean aig co-fharpaisiche a ruigsinn: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Seall pàipear-naidheachd nuair a bhios a' chiad carbad air stèisean ùr aig co-fharpaisiche a ruigsinn
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Tha a' chiad carbad air stèisean a' chluicheadair a ruigsinn: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Seall pàipear-naidheachd nuair a bhios a' chiad carbad air stèisean ùr a' chluicheadair a ruigsinn
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Atharraichean air a' charago a gabhar ris: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Seall brathan mu stèiseanan a dh'atharraich dè an carago a ghabhas iad ris
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Fiosrachadh na companaidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Seall pàipear-naidheachd nuair thèid companaidh ùr a stèidheachadh no nuair a bhios companaidh fo chunnart brisidh
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Atharraichean an eaconamaidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Seall pàipear-naidheachd nuair a dh'atharraicheas eaconamaidh na cruinne
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Fiosrachadh coitcheann: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Seall pàipear-naidheachd mu thachartasan coitcheann a leithid ceannach aig còirichean às-dùnach no maoineachadh air ath-thogail rathaidean
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Atharraichean saothrachaidh aig gnìomhachasan a tha gam frithealadh leis a' chompanaidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Seall pàipear-naidheachd nuair a dh'atharraicheas ìre saothrachaidh aig gnìomhachas a tha ga fhrithealadh leis a' chompanaidh agad
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Atharraichean saothrachaidh aig gnìomhachasan a tha gam frithealadh le co-fharpaisiche: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Seall pàipear-naidheachd nuair a dh'atharraicheas ìre saothrachaidh aig gnìomhachas a tha ga fhrithealadh le co-fharpaisiche
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Atharraichean saothrachaidh aig gnìomhachasan eile: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Seall pàipear-naidheachd nuair a dh'atharraicheas ìre saothrachaidh aig gnìomhachas nach eil ga fhrithealadh le companaidh sam bith
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Gnìomhachas air a dhùnadh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Seall pàipear-naidheachd nuair a thèid gnìomhachas a dhùnadh
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Gnìomhachas ùr air fhosgladh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Seall pàipear-naidheachd nuair a dh'fhosglas gnìomhachas ùr
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Slàn
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Dheth
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Gearr-chunntas
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Carbadan ùra: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Seall pàipear-naidheachd nuair a bhios seòrsa dhe charbad ùr ri làimh
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Tarrailean: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Seall pàipear-naidheachd mu thachartasan co-cheangailte ri tarrailean
  • STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Ceadaich dha bhailtean smachd a chumail air an fhuaim a dh'adhbharaicheas puirt-adhair: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Ma tha an roghainn seo à comas, faodaidh dà phort-adhair a bhith san aon bhaile. Nuair a bhios an roghainn seo air, bidh cuingeachadh air an àireamh dhe phuirt-adhair a-rèir na fuaime a dh'fhulaingeas am baile na chrochas air meud an t-sluaigh is air meud is astar a' phuirt-adhair
  • STR_CONFIG_SETTING_NONE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NONE :Chan eil gin
  • STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Bidh òrduighean ùra “gun stad” gu bunasach: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Mar as àbhaist, stadaidh carbad aig gach stèisean air an tèid e seachad. Ma chuireas tu an roghainn seo air, draibhidh e tro na h-uile stèisean air an t-slighe dha cheann-uidhe mu dheireadh gun stad. Thoir an aire nach mìnich an roghainn seo ach an luach bunaiteach airson òrduighean ùra. Faodaidh tu fhèin òrduighean fa leth a shuidheachadh mar as toigh leat co-dhiù
  • STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Cuir obair-chàraidh à comas ma chaidh briseadh a chur gu “Cha tachair seo idir”: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Ma tha seo air, chan fhaigh carbadan obair-chàraidh mur urrainn dhaibh briseadh
  • STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(chan eil mìneachadh ri làimh)
  • STR_CONFIG_SETTING_OFF
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_OFF :Dheth
  • STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Astar as motha eadar an oir is fìneadairean-ola: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Cha tèid fìneadairean-ola a thogail ach faisg air crìochan a' mhapa, seo an oirthir le mapaichean eilein
  • STR_CONFIG_SETTING_ON
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ON :Air
  • STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Sgrùdaich òrduighean nan carbadan: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sgrùdaich, ach fàg carbadan nan stad dhan dàrna taobh
  • STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Nuair a bhios seo air, thèid òrduighean nan carbadan ath-sgrùdadh bho àm gu àm is thèid duilgheadasan follaiseach aithris le brath naidheachd nuair a mholar e.
  • STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Na sgrùdaich
  • STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Sgrùdaich a h-uile carbad
  • STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Tùsail
  • STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Meur-chlàr air an sgrìn: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :À comas
  • STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Briogadh dùbailte
  • STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Tagh an dòigh sa thèid meur-chlàr fhosgladh air an sgrìn gus teacsa a chur a-steach leis an tomhaire a-mhàin. Tha seo airson uidheaman beaga gun mheur-chlàr aca fhèin
  • STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Aon bhriogadh (sa bhad)
  • STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Aon bhriogadh (le fòcas)
  • STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Lorg shlighean aig carbadan-rathaid: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :An dòigh a lorgas carbadan-rathaid an slighe
  • STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Lorg slighean aig longan: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :An dòigh a lorgas longan an slighe
  • STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Lorg shlighean aig trèanaichean: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :An dòigh a lorgas trèanaichean an slighe
  • STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
  • STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :Tùsail
  • STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(molta)
  • STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Cuir geamannan air ùr-thòiseachadh nan stad gu fèin-obrachail: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Nuair a bhios seo air, stadaidh an geama gu fèin-obrachail nuair a thòisicheas tu geama ùr. Bheir seo cothrom dhut gus am mapa a sgrùdadh air do shocair
  • STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
  • STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Cùm innealan togail gnìomhach an dèidh an cleachdaidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Cùm na h-innealan togail airson drochaidean, tunailean agus msaa. fosgailte nuair a chaidh an cleachdadh
  • STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Àireamh dhe thubaistean plèana: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Suidhich an seans gun tuit plèana
  • STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Cha tachair seo idir
  • STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Àbhaisteach
  • STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Ainneamh
  • STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Factar luaiths nam plèanaichean: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Suidhich luaths nam plèanaichean an coimeas ri carbadan dhe sheòrsaichean eile gus an teachd a-steach tro ghiùlan le plèanaichean a lùghdachadh
  • STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
  • STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Seall àireamh-shluaigh ann an leubail a' bhaile: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Seall àireamh-shluaigh aig bailtean san leubail aca air a' mhapa
  • STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Cabadaich sgioba le <ENTER>: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Tagh an dèan thu suids eadar cabadaich taobh a-staigh na companaidh is cabadaich poblach leis an iuchair <ENTER> no le <Ctrl+ENTER>
  • STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Atharraich luach na roghainn
  • STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Cruthachadh luath aig òrduighean charbadan:{STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Ro-thagh an cùrsair “rach gu” nuair a thèid uinneag nan òrduighean fhosgladh
  • STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Modh togail a làimh aig prìomh ghnìomhachasan: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :An dòigh a thèid prìomh ghnìomhachas a stèidheachadh. Is ciall dha “Chan eil gin” nach gabh fear sam bith stèidheachadh, is ciall dha “Rùrachadh” gun gabh a mhaoineachadh ach gun tèid a thogail an àite air thuaiream air a' mhapa is ’s dòcha nach soirbhich leis, is ciall dha “Mar ghnìomhachasan eile” gun gabh gnìomhachasan bunasach togail le companaidhean a leithid ghnìomhachasan pròiseasaich an àite sam bith a thogras iad
  • STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Chan eil gin
  • STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Mar ghnìomhachasan eile
  • STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Rùrachadh
  • STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Fìor-riochdail
  • STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Crìonaidhean eaconamaidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ma tha seo air, faodaidh crìonadh eaconamaidh tachairt gach beagan bhliadhnaichean. Rè crìonaidh eaconamaidh, tha a h-uile toradh mòran nas ìsle (tillidh e dhan ìre roimhe nuair a bhios an crìonadh eaconamaidh seachad)
  • STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Adhartach (a’ mhòrchuid dhe na roghainnean)
  • STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Eòlaiche (a h-uile roghainn, a’ gabhail a-steach an fheadhainn neònach)
  • STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Bunasach (na seall ach roghainnean cudromach)
  • STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Roinn-seòrsa:
  • STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Roghainnean le luach diofraichte bhon luach bhunaiteach
  • STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Roghainnean le luach diofraichte bho luach nan geamannan ùra agad
  • STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Cuingichidh seo an liosta gu h-ìosal le criathradh ro-shocraichte
  • STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Seòrsa:
  • STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Taobh contrarra aig comharran gu fèin-obrachail: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Faodaidh trèanaichean tilleadh aig comharra nuair a bhios iad air feitheamh ann ùine fada
  • STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Comhair sgrolaidh chontrarra: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Giùlan nuair a thèid am mapa a sgroladh le putan deas na luchaige. Nuair a bhios seo air, gluaisidh an luchag am mapa
  • STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Riochdachadh a' bhriogaidh dheis: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Briogadh
  • STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Briogadh
  • STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Tagh an dòigh sa thèid briogadh le putan deas na luchaige a riochdachadh
  • STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Dheth
  • STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Dùin an uinneag le briogadh deas: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Dùinidh seo uinneag le briogadh deas ’na broinn. Cuiridh e à comas an gliocas-sgrìn le briogadh deas!
  • STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Uiread nan aibhnean: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Tagh an t-uiread dhe h-aibhnean a thèid a ghintinn
  • STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Carbadan-rathaid: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Tagh an taobh air an draibhear
  • STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Modail luathachaidh nan carbadan-rathaid: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Tagh am modail fiosaigeachd airson luathachadh nan carbadan-rathaid. Cuiridh am modail “Tùsail” an aon pheanas air a h-uile carbad air sliabh. Cuiridh am modail “Fìor-riochdail” peanas air slèibhtean is lùban a-rèir bhuadhan diofraichte aca, mar eisimpleir “spàirn tarraing”
  • STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Caisead nan slèibhtean airson carbadan-rathaid: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Caisead aig na leacan slèibhe dha charbad-rathaid. Nì luachan nas àirde an dìreadh nas dorra
  • STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Garbhachd a' chrutha-tìre: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis a-mhàin) Tagh dè cho pailt a bhios cnuic: Bidh cnuic gann aig tìr rèidh. Bidh pailteas dhe chnuic air tìr gharbh agus coltas ath-aithriseil air, ’s dòcha
  • STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Garbh
  • STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Rèidh
  • STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Glè gharbh
  • STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Glè rèidh
  • STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Cosgaisean ruith: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Suidhich ìre nan cosgaisean ruith is obrach-càraidh aig carbadan is a' bhun-structar
  • STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Àireamh dhe dh'opcodes mus tèid sgriobt a chur na dhàil: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :An àireamh as motha dhe cheuman àireamhachaidh as urrainn dha sgriobt a dhèanamh san aon chuairt
  • STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Luaths aig sgroladh a' mhapa leis a' chuibhle: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tagh dè cho luath ’s a thèid sgroladh le cuibhle-sgrolaidh na luchaige
  • STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Na dèan dad
  • STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Sgrolaich am mapa
  • STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Giùlan a' chuibhle-sgrolaidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Cuir sgroladh an comas le cuibhle-sgrolaidh luchaige aig a bheil dà dhimeinsean
  • STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Sùm am mapa
  • STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Tog saimeaforean gu fèin-obrachail ro: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Tagh am bliadhna a thèid comharran dealain a chleachdadh airson slighean. Ron bhliadhna seo, thèid comharran neo-dhealanach a chleachdadh (tha an dearbh ghiùlan aca ach coltas eadar-dhealaichte orra)
  • STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Càraich heileacoptairean gu fèin-obrachail aig puirt-heileacoptair: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Càraich heileacoptairean gach turas a thèid iad air tìr, fiù ’s mura h-eil hangar aig a' phort-adhair
  • STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Tricead bunaiteach na h-obrach-càraidh air carbadan-adhair: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Tagh dè cho tric ’s a thèid obair-chàraidh a dhèanamh air carbadan-adhair ùra mura deach tricead a’ chàraidh sònraichte a shuidheachadh airson a' charbaid
  • STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :À comas
  • STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Tha tricead a' chàraidh ann an ceudadan: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Tagh an tèid carbad a chur gus obair-chàraidh fhaighinn a-rèir an turais mu dheireadh a fhuair iad càradh air no nuair a bhios earbsachd air lùghdachadh le ceudad sònraichte dhen earbsachd as motha
  • STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Tricead bunaiteach na h-obrach-càraidh air carbadan-rathaid: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Tagh dè cho tric ’s a thèid obair-chàraidh a dhèanamh air carbadan-rathaid ùra mura deach tricead a’ chàraidh sònraichte a shuidheachadh airson a' charbaid
  • STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Tricead bunaiteach na h-obrach-càraidh air longan: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Tagh dè cho tric ’s a thèid obair-chàraidh a dhèanamh air longan ùra mura deach tricead a’ chàraidh sònraichte a shuidheachadh airson na luinge
  • STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Tricead bunaiteach na h-obrach-càraidh air trèanaichean: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Tagh dè cho tric ’s a thèid obair-chàraidh a dhèanamh air carbadan-rèile ùra mura deach tricead a’ chàraidh sònraichte a shuidheachadh airson a' charbaid
  • STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}{P 0 latha latha làithean latha}/%
  • STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Ìre na h-àirde a bhios aig mapa cnàmh-sgeòil rèidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Lìonadh nan slighean giorra mus tèid slighean le mòran ruim a chleachdadh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Gu tric, tha iomadh slighe eadar dà stèisean ann. Lìonaidh an sgaoileadh carago an t-slighe as giorra an toiseach is an dàrna slighe as giorra an uairsin is mar sin air adhart. Thèid a mheasadh a bheil slighe làn gus nach eil le tuairmse air na ghabhas an t-slighe ris is air a' chleachdadh a th' air a' phlana. Nuair a bhios na h-uile slighe air an lìonadh is rum a dhìth fhathast, thèid luchd a bharrachd a chur air gach slighe is an fheadhainn aig a bheil mòran rum a thaghadh an toiseach. Co-dhiù, cha dèan an algairim tuairmse buileach ceart air an rum mar as trice. Leigidh an roghainn seo leat sònrachadh dè an ceudad aig slighe as giorra a thèid a cleachdadh sa chiad dol a-mach mus tèid an ath shlighe as fhaide a thaghadh. Dèan nas lugha na 100% e ach nach bidh na stèiseanan ro làn nuair a thèid rum a mheas ro mhòr.
  • STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Seall uinneag ionmhais air deireadh a' bhliadhna: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Ma tha seo air, thèid uinneag ionmhais a shealltainn air deireadh gach bliadhna ach an toir thu sùil air staid ionmhais na companaidh gu furasta
  • STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Seall slighean-rèile glèidhte: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Cuiridh seo dath eile air slighean glèidhte gus cuideachadh le duilgheadasan gun diùlt trèan dol a-steach dha bhlocaichean stèidhichte air slighean
  • STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Seall comharran: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Taobh draibhidh
  • STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Tagh taobh an t-slighe a thèid comharran a chur
  • STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Taobh clì
  • STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Taobh deas
  • STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Dath na tìre a thèid a chleachdach sa mheanbh-mhapa: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Dorch-uaine
  • STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Uaine
  • STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Dath na crutha-tìre air a' mheanbh-mhapa
  • STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Purpaidh
  • STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Meud dhe smùid is sradan nan carbadan: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Suidhich an uiread dhe smùid no sradagan nan carbadan
  • STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Cuir eaconamaidh rèidh an comas (atharraichean nas trice is nas beaga): {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Ma tha seo air, atharraichidh saothrachadh nan gnìomhachasan nas trice is le ceuman nas lugha. Chan eil buaidh aig seo air seòrsaichean gnìomhachais a chaidh a sholar le NewGRF mar as trice
  • STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Sgroladh mìn nam port-seallaidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Tagh mar a ghluaiseas am prìomh-shealladh gu ionad sònraichte. Ma tha seo dheth, thèid leum dhan ionad a chaidh a thaghadh sa bhad
  • STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Rèideas greimeachaidh nan uinneag: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :À comas
  • STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :An t-astar eadar dà uinneag mus tèid an uinneag a tha thu a' gluasad a cho-thaobhadh ri uinneag faisg oirre
  • STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} {P 0 phiogsail phiogsail piogsailean piogsail}
  • STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Àirde an loidhne sneachda: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Stiùirich an àirde air a thòisicheas an sneachd air tìr fho-artach. Bidh buaidh aig sneachd air gintinn nan gnìomhachasan agus riatanasan fàs nam bailtean
  • STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :An àireamh as motha dhe dh'uinneagan nach eil steigeach: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :à comas
  • STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :An àireamh as motha dhe dh'uinneagan fosgailte nach eil steigeach nach tèid a dhùnadh gu fèin-obrachail gus àite a chruthachadh airson uinneagan ùra
  • STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
  • STR_CONFIG_SETTING_SOUND
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Fuaim
  • STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Àrainneachd: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Cluich èifeachdan fuaime àrainneachd a' chrutha-tìre, nan gnìomhachasan is nam bailtean
  • STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Brùthadh phutanan: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Dèan bìd le brùthadh phutanan
  • STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Togail: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Cluich èifeachd fuaime nuair a thèid rudeigin a thogail gu soirbheachail is le gnìomhan eile
  • STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Dunaidh/tubaistean: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Cluich èifeachd fuaime le dunaidh no tubaist
  • STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Pàipear-naidheachd: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Cluich fuaim nuair a thèid pàipear-naidheachd a shealltainn
  • STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Deireadh a' bhliadhna: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Cluich èifeachd fuaime air deireadh gach bliadhna nuair a thèid dèanadas na companaidh airson a' bhliadhna a dh'fhalbh a shealltainn
  • STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Cinn-naidheachd: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Cluich fuaim airson gearr-chunntasan naidheachd
  • STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Carbadan: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Cluich èifeachdan fuaime nan carbadan
  • STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Bliadhna tòiseachaidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Sgaoileadh as motha aig stèisean: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :An raon as motha sa dh'fhaodas an aon stèisean a sgaoileadh. Thoir an aire gun dèan luachan mòra an geama nas slaodaiche
  • STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Ionad a' bhàir-staide: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Ionad còmhnard a' bhàir-staide aig bonn na sgrìn
  • STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Stadaidh òrduighean ùra aig trèanaichean aig {STRING} a' chlàir gu bunaiteach
  • STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :ceann thall
  • STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Tagh far an stad trèan aig clàr gu bunaiteach. Is ciall dha “toiseach” gun stad i faisg air a' cheann a thig i a-steach, dha “meadhan” gun stad i sa mheadhan a' chlàir is dha “ceann thall” gun stad i fad air falbh bhon taobh a thig i a-steach. Thoir an aire nach mìnich an roghainn seo ach an luach bunaiteach airson òrduighean ùra. Faodaidh tu fhèin òrduighean fa leth a shuidheachadh mar as toigh leat co-dhiù
  • STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :meadhan
  • STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :toiseach
  • STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Ceadaich stèiseanan ri taobh an rathaid air rathaidean a bhuineas ri co-fharpaisiche: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Ceadaich gun tèid stèiseanan ri taobh an rathaid a thogail air rathaidean a bhuineas ri companaidh eile
  • STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Ceadaich stèiseanan ri taobh an rathaid air rathaidean a bhuineas ri baile: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Ceadaich gun tèid stèiseanan ri taobh an rathaid a thogail air rathaidean a bhuineas ri baile
  • STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Iomadaichear nan tarrail: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Suidhich na thèid a phàigheadh airson ceanglaichean le tarrail
  • STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Seòrsa a’ chrutha-thìre: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(TerraGenesis a-mhàin) Pailteas nan cnoc
  • STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} {P 0 leac leac leacan leac}
  • STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Seall an clàr-ama ann an diogan seach làithean: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Seall na h-ùinean siubhail ann an clàran-ama le diogan geama seach làithean
  • STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Seall àm ruigsinn is falbh air clàran-ama: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Seall na h-amannan ruigsinn is falbh air a bheilear an dùil air clàran-ama
  • STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Ionad a' phrìomh bhàir-inneal: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Ionad còmhnard a' phrìomh bhàir-inneal air barr na sgrìn
  • STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Chan urrainn dhut àirde as motha a’ mhapa a shuidheachadh air an luach seo. Tha beinn air a’ mhapa a tha nas àirde.
  • STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Stèidheachadh bhailtean sa gheama: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Ceadaichte
  • STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Ceadaichte, co-dhealbhachd a' bhaile ghnàthaichte
  • STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Toirmisgte
  • STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Ma tha an roghainn seo air, faodaidh cluicheadairean bailtean ùra a stèidheachadh sa gheama
  • STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Luaths fàs nam bailtean: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Luath
  • STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Suidhich dè cho luath ’s a dh'fhàsas bailtean
  • STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Gun fhàs idir
  • STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Àbhaisteach
  • STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Slaodach
  • STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Glè luath
  • STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Co-dhealbhachd nan rathaidean airson bailtean ùra: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :Griod 2x2
  • STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :Griod 3x3
  • STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Rathaidean as fhearr
  • STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Tùsail
  • STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Co-dhealbhachd airson nan rathaidean ann am bailtean ùra
  • STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Air thuaiream
  • STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Modail luathachaidh nan trèanaichean: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Tagh am modail fiosaigeachd airson luathachadh nan trèanaichean. Cuiridh am modail “Tùsail” an aon pheanas air a h-uile carbad air sliabh. Cuiridh am modail “Fìor-riochdail” peanas air slèibhtean is lùban a-rèir bhuadhan diofraichte aca a leithid faide is spàirn tarraing
  • STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :An fhaide as motha aig trèanaichean: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Suidhich dè cho fad ’s a bhios trèanaichean air a char as motha
  • STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Bac gun till trèanaichean ann an stèiseanan: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ma tha seo air, cha tionndaidh trèanaichean an comhair mura h-eil iad ann an stèisean ceann-rèile, fiù ’s nan robh slighe nas giorra dhan ath cheann-uidhe ann le tionndadh
  • STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Caisead nan slèibhtean airson trèanaichean: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Caisead aig na leacan slèibhe dha thrèanaichean. Nì luachan nas àirde an dìreadh nas dorra
  • STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Roghainnean
  • STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algairim ionad nan craobh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Tagh sgaoileadh nan craobhan air a’ mhapa: Sgapaidh “Tùsail” na craobhan gu cunbhalach agus cuiridh “Leasaichte” ann am buidhnean iad
  • STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Leasaichte
  • STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Chan eil gin
  • STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Tùsail
  • STR_CONFIG_SETTING_TYPE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Seòrsa an roghainn: {ORANGE}{STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Roghainnean a' chliant (cha tèid an sàbhaladh le geamannan; buaidh air a h-uile geama)
  • STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Roghainnean na companaidh (thèid an sàbhaladh leis a' gheama; gun bhuaidh ach air a' chompanaidh seo)
  • STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Roghainnean na companaidh (thèid an sàbhaladh leis a' gheama; gun bhuaidh ach air geamannan ùra)
  • STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Na h-uile seòrsa roghainn
  • STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Roghainnean a' chliant (cha tèid an sàbhaladh le geamannan; buaidh air a h-uile geama)
  • STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Roghainnean na companaidh (thèid an sàbhaladh leis a' gheama; gun bhuaidh ach air a' chompanaidh seo)
  • STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Roghainnean na companaidh (thèid an sàbhaladh leis a' gheama; gun bhuaidh ach air geamannan ùra)
  • STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Roghainnean a' gheama (thèid an sàbhaladh leis a' gheama; gun bhuaidh ach air a' gheama seo)
  • STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Roghainnean a' gheama (thèid an sàbhaladh leis a' gheama; gun bhuaidh ach air geamannan ùra)
  • STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Cuingichidh seo an liosta gu h-ìosal gus nach tèid a shealltainn ach seòrsaichean sònraichte dhe roghainn
  • STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Roghainnean a' gheama (thèid an sàbhaladh leis a' gheama; gun bhuaidh ach air a' gheama seo)
  • STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Roghainnean a' gheama (thèid an sàbhaladh leis a' gheama; gun bhuaidh ach air geamannan ùra)
  • STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Seall na h-uile toradh luirg ’s tu a’ suidheachadh{}{SILVER}Seòrsa {BLACK}air {WHITE}Gach seòrsa
  • STR_CONFIG_SETTING_VARIETY
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Sgaoileadh caochlaidh: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(TerraGenesis a-mhàin) Stiùirich am bi an dà chuid beanntan ’s tìr rèidh air a’ mhapa gus nach bi. O nach adhbharaich an roghainn seo ach tìr nas rèidhe, cuir na roghainnean eile air beanntan
  • STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Carbadan
  • STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fiosaigeachd
  • STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Lorg shlighean
  • STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Briseadh charbadan: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Stiùirich dè cho tric ’s a bhios carbadan briste nach d' fhuair an obair-chàraidh iomchaidh
  • STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Cuir crìochan-luaiths nan carbadan-rèile an comas: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Ma tha seo air, cleachd crìochan-luaiths nan carbadan cuideachd gus an luaths as motha aig trèan a shuidheachadh
  • STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Thoir rabhadh nuair a dh'adhbharaicheas carbad call airgid: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Nuair a bhios seo air, thèid brath a chur mur an do rinn carbad prothaid feadh bliadhna
  • STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Thoir rabhadh nuair a thèid carbad air chall: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Seallaidh seo brath mura tèid le carbad slighe a lorg dha cheann-uidhe
  • STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
  • STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
  • STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Àbhaisteach
  • STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
  • STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
  • STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
  • STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Leibheil sùmaidh a-mach as àirde: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :An leibheil as àirde as urrainn dhut sùmadh a-mach ann am port-seallaidh. Dh'fhaoidte gun adhbharaich leibheilean sùmaidh a-mach a tha ro àird dàil
  • STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Leibheil sùmaidh a-steach as àirde: {STRING}
  • STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT
  • (Correct) STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :An leibheil as àirde as urrainn dhut sùmadh a-steach ann am port-seallaidh. Thoir an aire gum bi barrachd cuimhne a dhìth ort ma cheadaicheas tu leibheilean sùmaidh nas àirde
  • STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES
  • (Correct) STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Eisimeileachdan: {WHITE}{STRING}
  • STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION
  • (Correct) STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Tuairisgeul: {WHITE}{STRING}
  • STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE
  • (Correct) STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Meud an luchdaidh a-nuas: {WHITE}{BYTES}
  • STR_CONTENT_DETAIL_NAME
  • (Correct) STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Ainm: {WHITE}{STRING}
  • STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF
  • (Correct) STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Air a thaghadh air sàilleibh: {WHITE}{STRING}
  • STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE
  • (Correct) STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Tha seo agad mu thràth
  • STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED
  • (Correct) STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Chaidh an eisimeileachd seo a thaghadh gus a luchdadh a-nuas
  • STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST
  • (Correct) STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Tha an t-susbaint seo neo-aithnichte is cha ghabh luchdadh a-nuas ann an OpenTTD
  • STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED
  • (Correct) STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Thagh thu seo gus a luchdadh a-nuas
  • STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED
  • (Correct) STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Cha do thagh thu seo gus a luchdadh a-nuas
  • STR_CONTENT_DETAIL_TAGS
  • (Correct) STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tagaichean: {WHITE}{STRING}
  • STR_CONTENT_DETAIL_TITLE
  • (Correct) STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}FIOSRACHADH NA SUSBAINTE
  • STR_CONTENT_DETAIL_TYPE
  • (Correct) STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Seòrsa: {WHITE}{STRING}
  • STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE
  • (Correct) STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Thèid seo a chur an àite {STRING} a tha ann mu thràth
  • STR_CONTENT_DETAIL_URL
  • (Correct) STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
  • STR_CONTENT_DETAIL_VERSION
  • (Correct) STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Tionndadh: {WHITE}{STRING}
  • STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION
  • (Correct) STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Luchdaich a-nuas
  • STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tòisich air luchdadh a-nuas na susbainte a thagh thu
  • STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE
  • (Correct) STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Tha an luchdadh a-nuas coileanta
  • STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE
  • (Correct) STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}A' luchdadh a-nuas {STRING} ({NUM} à {NUM})
  • STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE
  • (Correct) STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Ag iarraidh faidhlichean...
  • STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE
  • (Correct) STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{0:BYTES} à {1:BYTES} air a{P 0 "" n n n} luchdadh a-nuas ({2:NUM} %)
  • STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE
  • (Correct) STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}A' luchdadh a-nuas susbaint...
  • STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT
  • (Correct) STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Cha b' urrainn dhuinn ceangal ri frithealaiche na susbainte...
  • STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD
  • (Correct) STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Dh'fhàillig leis an luchdadh a-nuas...
  • STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST
  • (Correct) STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... chaidh an ceangal air chall
  • STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE
  • (Correct) STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... cha ghabh am faidhle sgrìobhadh
  • STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT
  • (Correct) STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Cha ghabh am faidhle air a luchdadh a-nuas dì-dhùmhlachadh
  • STR_CONTENT_FILTER_TITLE
  • (Correct) STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Criathrag taga/ainm:
  • STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP
  • (Correct) STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Briog air nì gus fiosrachadh mu dheidhinn a shealltainn{}Thoir cromag sa bhogsa gus a taghadh airson luchdadh a-nuas
  • STR_CONTENT_NAME_CAPTION
  • (Correct) STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Ainm
  • STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ainm na susbainte
  • STR_CONTENT_NO_ZLIB
  • (Correct) STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}Chaidh OpenTTD a thogail às aonais taic dha “zlib"...
  • STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB
  • (Correct) STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... cha ghabh susbaint sam bith luchdadh a-nuas!
  • STR_CONTENT_OPEN_URL
  • (Correct) STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Tadhail air an làrach-lìn
  • STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP
  • (Correct) STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Tadhail air làrach-lìn na susbainte seo
  • STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL
  • (Correct) STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Lorg air làraichean-lìn taobh a-muigh
  • STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER
  • (Correct) STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Dh'fhaoidte gum bi na teirmichean ’s na cumhaichean gus susbaint a luchdadh a-nuas bho làraichean-lìn eile eadar-dhealaichte.{}Feumaidh tu sùil a thoirt air na làraichean-lìn a-muigh mu mar a stàlaicheas tu an t-susbaint ann an OpenTTD.{}A bheil thu airson leantainn air adhart?
  • STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION
  • (Correct) STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Tha thu a' fàgail OpenTTD!
  • STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP
  • (Correct) STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Lorg susbaint nach eil ri làimh air seirbheise susbaint OpenTTD is a bheil ri làimh air làraichean lìn nach eil ceangailte ri OpenTTD
  • STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION
  • (Correct) STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Tagh na h-uile
  • STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tagh an t-susbaint uile gus a luchdadh a-nuas
  • STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION
  • (Correct) STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Tagh ùrachaidhean
  • STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tagh a h-uile susbaint a tha na ùrachadh airson susbaint a tha ann gus a luchdadh a-nuas
  • STR_CONTENT_TITLE
  • (Correct) STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Susbaint ri luchdadh a-nuas
  • STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE
  • (Correct) STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Meud iomlan an luchdaidh a-nuas: {WHITE}{BYTES}
  • STR_CONTENT_TYPE_AI
  • (Correct) STR_CONTENT_TYPE_AI :IF
  • STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY
  • (Correct) STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Tasglann IF
  • STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS
  • (Correct) STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Grafaigeachd bhunasach
  • STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC
  • (Correct) STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=f}Ceòl bhunasach
  • STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS
  • (Correct) STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Fuaimean bunasach
  • STR_CONTENT_TYPE_CAPTION
  • (Correct) STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Seòrsa
  • STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Seòrsa na susbaint
  • STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT
  • (Correct) STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :{G=m}Sgriobt geama
  • STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY
  • (Correct) STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :{G=m}Tasglann GS
  • STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP
  • (Correct) STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=m}Mapa-àirde
  • STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF
  • (Correct) STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
  • STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO
  • (Correct) STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=m}Cnàmh-sgeul
  • STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION
  • (Correct) STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Neo-thagh na h-uile
  • STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Comharraich nach tèid susbaint sam bith a luchdadh a-nuas
  • STR_CRATES
  • (Correct) STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}{P chreat chreat creataichean creat}
  • STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER
  • (Correct) STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Atharraich paramadair an airgeadra ghnàthaichte
  • STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP
  • (Correct) STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 not (£) san airgeadra agad
  • STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP
  • (Correct) STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Dèan suids dhan Eòro nas tràithe
  • STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Lùghdaich meud an airgeadra agad airson not (£)
  • STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE
  • (Correct) STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Luach-iomlaid: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
  • STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP
  • (Correct) STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Dèan suids dhan Eòro nas anmoiche
  • STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Meudaich meud an airgeadra agad airson not (£)
  • STR_CURRENCY_PREFIX
  • (Correct) STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Ro-leasachan: {ORANGE}{STRING}
  • STR_CURRENCY_PREVIEW
  • (Correct) STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Ro-shealladh: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
  • STR_CURRENCY_SEPARATOR
  • (Correct) STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Sgaradair: {ORANGE}{STRING}
  • STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP
  • (Correct) STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Suidhich sreang ro-leasachain an airgeadra agad
  • STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP
  • (Correct) STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Suidhich sgaradair an airgeadra agad
  • STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP
  • (Correct) STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Suidhich sreang iar-leasachain an airgeadra agad
  • STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP
  • (Correct) STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Suidhich am bliadhna a thèid suids a dhèanamh dhan Eòro
  • STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Suidhich luach-iomlaid an airgeadra agad airson not (£)
  • STR_CURRENCY_SUFFIX
  • (Correct) STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Iar-leasachan: {ORANGE}{STRING}
  • STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO
  • (Correct) STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Suids dhan Eòro: {ORANGE}{NUM}
  • STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER
  • (Correct) STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Suids dhan Eòro: {ORANGE}gun suids idir
  • STR_CURRENCY_WINDOW
  • (Correct) STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Airgeadra gnàthaichte
  • STR_DATE_CAPTION
  • (Correct) STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Suidhich ceann-latha
  • STR_DATE_DAY_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Tagh latha
  • STR_DATE_LONG_SMALL
  • (Correct) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
    (Correct) STR_DATE_LONG_SMALL.dat :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG.dat}
  • STR_DATE_MONTH_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Tagh mìos
  • STR_DATE_SET_DATE
  • (Correct) STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Suidhich ceann-latha
  • STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Cleachd an ceann-latha a thagh thu mar cheann-latha tòiseachaidh airson a' chlàir-ama
  • STR_DATE_YEAR_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Tagh bliadhna
  • STR_DAY_NUMBER_10TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_10TH :10mh
  • STR_DAY_NUMBER_11TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_11TH :11ad
  • STR_DAY_NUMBER_12TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_12TH :12na
  • STR_DAY_NUMBER_13TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_13TH :13s
  • STR_DAY_NUMBER_14TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_14TH :14mh
  • STR_DAY_NUMBER_15TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_15TH :15mh
  • STR_DAY_NUMBER_16TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_16TH :16mh
  • STR_DAY_NUMBER_17TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_17TH :17mh
  • STR_DAY_NUMBER_18TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_18TH :18mh
  • STR_DAY_NUMBER_19TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_19TH :19mh
  • STR_DAY_NUMBER_1ST
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_1ST :1ad
  • STR_DAY_NUMBER_20TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_20TH :20mh
  • STR_DAY_NUMBER_21ST
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_21ST :21ad
  • STR_DAY_NUMBER_22ND
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_22ND :22na
  • STR_DAY_NUMBER_23RD
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_23RD :23s
  • STR_DAY_NUMBER_24TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_24TH :24mh
  • STR_DAY_NUMBER_25TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_25TH :25mh
  • STR_DAY_NUMBER_26TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_26TH :26mh
  • STR_DAY_NUMBER_27TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_27TH :27mh
  • STR_DAY_NUMBER_28TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_28TH :28mh
  • STR_DAY_NUMBER_29TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_29TH :29mh
  • STR_DAY_NUMBER_2ND
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_2ND :2na
  • STR_DAY_NUMBER_30TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_30TH :30mh
  • STR_DAY_NUMBER_31ST
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_31ST :31mh
  • STR_DAY_NUMBER_3RD
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_3RD :3a
  • STR_DAY_NUMBER_4TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_4TH :4mh
  • STR_DAY_NUMBER_5TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_5TH :5mh
  • STR_DAY_NUMBER_6TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_6TH :6mh
  • STR_DAY_NUMBER_7TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_7TH :7mh
  • STR_DAY_NUMBER_8TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_8TH :8mh
  • STR_DAY_NUMBER_9TH
  • (Correct) STR_DAY_NUMBER_9TH :9mh
  • STR_DEFAULT_SIGN_NAME
  • (Correct) STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Sanas
  • STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Carbadan-adhair - Dèan briogadh deas air a' charbad airson fiosrachaidh
  • STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Meadhanaich am prìomh-shealladh air a' hangar. Fosglaidh Ctrl+briogadh port-seallaidh ùr air ionad a' hangair
  • STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON
  • (Correct) STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Carbadan ùra
  • STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaich carbad-adhair ùr
  • STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Slaod carbad-adhair an-seo gus a reic
  • STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fèin-leasaich a h-uile carbad-adhair sa hangar
  • STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Fèin-leasaich a h-uile carbad-rathaid sa gharaids
  • STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Fèin-leasaich a h-uile long sa chala
  • STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Fèin-leasaich a h-uile trèan san trèan-lann
  • STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION
  • (Correct) STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Comhair a' chalaidh
  • STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tagh comhair a' chalaidh
  • STR_DEPOT_CAPTION
  • (Correct) STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
  • STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT
  • (Correct) STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Dèan lethbhreac dhe charbad
  • STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW
  • (Correct) STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ceannaichidh seo lethbhreac dhe charbad-adhair. Briog air a' phutan seo is an uairsin air carbad taobh a-staigh no a-muigh a' hangair. Thoir na h-aon òrduighean dha le Ctrl+briogadh. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad
  • STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE
  • (Correct) STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Dèan lethbhreac dhe charbad
  • STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO
  • (Correct) STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ceannaichidh seo lethbhreac dhe charbad-rathaid. Briog air a' phutan seo is an uairsin air carbad taobh a-staigh no a-muigh na garaids. Thoir na h-aon òrduighean dha le Ctrl+briogadh. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad
  • STR_DEPOT_CLONE_SHIP
  • (Correct) STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Dèan lethbhreac dhe long
  • STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO
  • (Correct) STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ceannaichidh seo lethbhreac dhe long. Briog air a' phutan seo is an uairsin air long taobh a-staigh no a-muigh a' chalaidh. Thoir na h-aon òrduighean dhi le Ctrl+briogadh. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad
  • STR_DEPOT_CLONE_TRAIN
  • (Correct) STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Dèan lethbhreac dhe thrèan
  • STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO
  • (Correct) STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ceannaichidh seo lethbhreac dhe thrèan, a' gabhail a-steach a h-uile carbad. Briog air a' phutan seo is an uairsin air trèan taobh a-staigh no a-muigh na trèan-lainn. Thoir na h-aon òrduighean dhi le Ctrl+briogadh. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad
  • STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Slaod einnsean trèan an-seo gus an trèan shlàn a reic
  • STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Briog gus a h-uile carbad-rathaid sa gharaids a chur a' dol
  • STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Briog gus a h-uile long sa chala a chur a' dol
  • STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Briog gus a h-uile trèan san trèan-lann a chur a' dol
  • STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Briog gus a h-uile carbad-adhair sa hangar a chur a' dol
  • STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Briog gus a h-uile carbad-rathaid a chur na stad sa gharaids
  • STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Briog gus a h-uile long a chur na stad sa chala
  • STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Briog gus a h-uile trèan a chur na stad san trèan-lann
  • STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Briog gus a h-uile carbad-adhair a chur na stad sa hangar
  • STR_DEPOT_NAME
  • (Correct) STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
  • STR_DEPOT_NO_ENGINE
  • (Correct) STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
  • STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION
  • (Correct) STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Ainm ùr na garaids / na trèan-lann / a' chala / a' hangair
  • STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Thoir ainm ùr air an togalach seo
  • STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Carbadan - Dèan briogadh deas air a' charbad airson fiosrachaidh
  • STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Meadhanaich am prìomh-shealladh air a' gharaids. Fosglaidh Ctrl+briogadh port-seallaidh ùr air ionad na garaids
  • STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON
  • (Correct) STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Carbadan ùra
  • STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaich carbad-rathaid ùr
  • STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Slaod carbad-rathaid an-seo gus a reic
  • STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Reic a h-uile carbad-adhair sa hangar
  • STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Reic a h-uile carbad-rathaid sa gharaids
  • STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Reic a h-uile long sa chala
  • STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Reic a h-uile trèan san trèan-lann
  • STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT
  • (Correct) STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Tha thu an impis na h-uile carbad sa gharaids / san trèan-lann / sa chala / sa hangar seo a reic. A bheil thu cinnteach?
  • STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Longan - Dèan briogadh deas air an long airson fiosrachaidh
  • STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Meadhanaich am prìomh-shealladh air a' chala. Fosglaidh Ctrl+briogadh port-seallaidh ùr air ionad a' chalaidh
  • STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON
  • (Correct) STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Longan ùra
  • STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaich long ùr
  • STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Slaod long an-seo gus a reic
  • STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trèanaichean - slaod carbad le briogadh deas gus a chur ris/a thoirt air falbh bhon trèan no dèan briogadh deas airson fiosrachaidh. Cùm Ctrl sìos gus an dà rud a chur an sàs air a' cheangal a leanas
  • STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Meadhanaich am prìomh-shealladh air an trèan-lann. Fosglaidh Ctrl+briogadh port-seallaidh ùr air ionad na trèan-lainn
  • STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON
  • (Correct) STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Carbadan ùra
  • STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaich carbad-rèile ùr
  • STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Slaod carbad-rèile an-seo gus a reic
  • STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Faigh liosta dhe na h-uile carbad-adhair is an hangar seo sna h-òrduighean aige
  • STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Faigh liosta dhe na h-uile carbad-rathaid is a' gharaids seo sna h-òrduighean aige
  • STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Faigh liosta dhe na h-uile long is an cala seo sna h-òrduighean aice
  • STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Faigh liosta dhe na h-uile trèana is an trèan-lann seo sna h-òrduighean aice
  • STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
  • STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO
  • (Correct) STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
  • STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN
  • (Correct) STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} {P charbad charbad carbadan carbad}{STRING}
  • STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT
  • (Correct) STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Geama saoghail mas-fhìor stèidhichte air Transport Tycoon Deluxe
  • STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS
  • (Correct) STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Àireamh as motha dhe cho-fharpaisich: {ORANGE}{COMMA}
  • STR_DISASTER_NONE
  • (Correct) STR_DISASTER_NONE :Cha tachair seo idir
  • STR_DISASTER_NORMAL
  • (Correct) STR_DISASTER_NORMAL :Àbhaisteach
  • STR_DISASTER_REDUCED
  • (Correct) STR_DISASTER_REDUCED :Ainneamh
  • STR_EDIT_SIGN_CAPTION
  • (Correct) STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Deasaich teacsa an t-sanais
  • STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Rach dhan ath shanas
  • STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Rach dhan t-sanas roimhe
  • STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE
  • (Correct) STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Cuir a-steach ainm airson an t-sanais
  • STR_EDIT_WAYPOINT_NAME
  • (Correct) STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Deasaich ainm na puinge-turais
  • STR_EMPTY
  • (Correct) STR_EMPTY :
  • STR_ENGINE_NAME
  • (Correct) STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
  • STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT
  • (Correct) STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :carbad-adhair
  • STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION
  • (Correct) STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Brath bho dhèanadair a' charbaid
  • STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST
  • (Correct) STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
  • STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST
  • (Correct) STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cogais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY}{}Seòrsa carbaid-adhair: {STRING}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
  • STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST
  • (Correct) STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cogais: {CURRENCY_LONG} Astar as motha: {VELOCITY}{}Seòrsa carbaid-adhair: {STRING}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
  • STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST
  • (Correct) STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cogais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY}{}Seòrsa carbaid-adhair: {STRING} Astar: {COMMA} {P leacag leacag leacagan leacag}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
  • STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST
  • (Correct) STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Astar as motha: {VELOCITY}{}Seòrsa carbaid-adhair: {STRING} Astar: {COMMA} {P leacag leacag leacagan leacag}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
  • STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER
  • (Correct) STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Cuideam: {WEIGHT_SHORT}{}Luaths: {VELOCITY} Cumhachd: {POWER}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}
  • STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE
  • (Correct) STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Cuideam: {WEIGHT_SHORT}{}Luaths: {VELOCITY} Cumhachd: {POWER} Neart: {6:FORCE}{}Cosgaisean ruith: {4:CURRENCY_LONG}/bliadhna{}Tomhas-lìonaidh: {5:CARGO_LONG}
  • STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE
  • (Correct) STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :einnsean magnaiteach
  • STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE
  • (Correct) STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Tha sinn air {STRING} ùr a dhealbhadh - a bheil ùidh agaibh ann ’s nach cleachd ach sibh fhèin e fad bliadhna ach am faic sinn dè cho math ’s a dh’obraicheas e mus reic sinn don a h-uile duine e?
  • STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE
  • (Correct) STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :einnsean aona-rèile
  • STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE
  • (Correct) STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :einnsean-rèile
  • STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE
  • (Correct) STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :carbad-rathaid
  • STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP
  • (Correct) STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=f}long
  • STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING
  • (Correct) STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Tha seo ri taobh barrachd air aon stèisean/ionad-luchdaidh a tha ann mu thràth
  • STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY
  • (Correct) STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tha carbad-adhair san rathad
  • STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT
  • (Correct) STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Tha an carbad-adhair air sgiath
  • STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR
  • (Correct) STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... feumaidh e bhith na stad ann an hangar
  • STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE
  • (Correct) STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Chan eil an carbad ri làimh
  • STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE
  • (Correct) STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... chan eil rainse gu leòr aig a' charbad-adhair
  • STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY
  • (Correct) STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Chan eil an uinneag dì-bhugaidh aig an IF/sgriobt geama ri làimh ach airson an fhrithealaiche
  • STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND
  • (Correct) STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Cha deach IF freagarrach a lorg airson luchdadh.{}Seo IF caochaige nach dèan dad.{}’S urrainn dhut caochladh dhe IF luchdadh a-nuas leis an t-siostam “Susbaint air loidhne"
  • STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH
  • (Correct) STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Thuislich aon dhe na sgriobtan a bha a’ ruith. Feuch an cuir thu aithisg dha ùghdar an sgriobt le glacadh-sgrìn dhen uinneag dì-bhugaidh aig an IF/sgriobt geama
  • STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL
  • (Correct) STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... air àirde na mara mu thràth
  • STR_ERROR_ALREADY_BUILT
  • (Correct) STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... air a t(h)ogail mu thràth
  • STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED
  • (Correct) STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... rèidh mu thràth
  • STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY
  • (Correct) STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Tha tunail eile san rathad
  • STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER
  • (Correct) STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... tha companaidh eile na shealbhaiche aig an raon seo
  • STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT
  • (Correct) STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(chan eil airgead gu leòr ann)
  • STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO
  • (Correct) STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Cha deach riaghailt fèin-leasachaidh/fèin-nuadhachaidh sam bith a chur an sàs
  • STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED
  • (Correct) STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Dh’fhàillig leis an fhèin-shàbhaladh
  • STR_ERROR_BMPMAP
  • (Correct) STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Cha ghabh cruth-tìre luchdadh bhon BMP...
  • STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE
  • (Correct) STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... cha b’ urrainn dhuinn seòrsa an deilbh iompachadh
  • STR_ERROR_BRIBE_FAILED
  • (Correct) STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Mhothaich sgrùdair ionadail gun do dh’fheuch thu ri brìbeadh a thoirt
  • STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT
  • (Correct) STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Chan eil an dà cheann aig an drochaid air an aon àirde
  • STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER
  • (Correct) STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Bhiodh ceann thall na drochaide taobh a-muigh a' mhapa
  • STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND
  • (Correct) STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Bhiodh a drochaid os a chionn ro àird an uairsin.
  • STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN
  • (Correct) STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tha an drochaid ro àrd airson a’ chrutha-thìre seo.
  • STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG
  • (Correct) STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... tha an drochaid ro fhada
  • STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN
  • (Correct) STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tha an drochaid ro ìosal airson a' chrutha-tìre seo
  • STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED
  • (Correct) STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Feumaidh tu an togalach a leagail an toiseach
  • STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY
  • (Correct) STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... tha fleodrainn san rathad
  • STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE
  • (Correct) STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... tha companaidh eile a' chleachdadh na fleodrainn!
  • STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... cha ghabh seo togail ach os cionn na loidhne-sneachda
  • STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... cha ghabh seo togail ach fon loidhne-shneachda
  • STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... cha ghabh seo togail ach ann an raointean fàsaich
  • STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... cha ghabh seo togail ach ann an raointean ìosal
  • STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... cha ghabh seo togail ach ann an raointean coille-uisge
  • STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... cha ghabh seo togail ach ann am baile (an àite thaighean)
  • STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... chan urrainn dhut seo a thogail ach ann am bailtean aig a bheil sluagh dhe 1200 air a char as lugha
  • STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... cha ghabh seo togail ach faisg air meadhan a' bhaile
  • STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... cha ghabh seo suidheachadh ach faisg air oirean a' mhapa
  • STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... chan urrainn dhan charbad dol dhan stèisean ud
  • STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... chan urrainn dha charbad a cho-roinneas na h-òrduighean seo dol dhan stèisean ud
  • STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Chan urrainn dhut barrachd airgid fhaighinn air iasad...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Cha ghabh port-adhair togail an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Chan urrainn dhut duct-uisge a thogail an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Cha ghabh an drochaid togail an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Cha ghabh stèisean bus togail...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Cha ghabh canal togail an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Cha ghabh stèisean trama carago togail...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Cha ghabh ionad na companaidh togail...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Cha ghabh port togail an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Cha ghabh {STRING} togail an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Cha ghabh loc togail an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Cha ghabh an t-oibseact togail
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... chan urrainn dhut seo a thogail air canal
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... chan urrainn dhut seo a thogail air abhainn
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... chan urrainn dhut seo a thogail air a' chuain
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... chan urrainn dhut seo a thogail air uisge
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Cha ghabh stèisean trama thaistealach togail...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Cha ghabh stèisean-rèile togail an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cha ghabh slighe-rèile togail an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Cha ghabh garaids togail an seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Cha ghabh rathad togail an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Cha ghabh cala togail an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Cha ghabh comharran togail an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Cha ghabh trèan-lann togail an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Cha ghabh puing-thurais trèan togail an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Cha ghabh slighe-trama togail an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Cha ghabh trama-lann togail an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Cha ghabh ionad-luchdaidh nan làraidh togail...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Cha ghabh tunail togail an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Chan urrainn dhut earrann dhe 25% aig a' chompanaidh seo a cheannach....
  • STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Cha ghabh an carbad-adhair ceannach...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Chan urrainn dhut a' chompanaidh a cheannach...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Cha ghabh an carbad-rathaid ceannach...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Cha ghabh an long ceannach...
  • STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Cha ghabh an carbad-rèile ceannach...
  • STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Cha ghabh ainm na companaidh atharrachadh...
  • STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Chan urrainn dhuinn ainm an stiùiriche atharrachadh...
  • STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Cha ghabh tricead na h-obrach-glèidhidh atharrachadh...
  • STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Cha ghabh ainm an t-sanais atharrachadh...
  • STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Cha ghabh ainm na puinge-turais atharrachadh...
  • STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Cha ghabh an raon seo falamhachadh...
  • STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Cha ghabh an seòrsa seo dhe ghnìomhachas togail an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Cha ghabh seòrsa an rèile iompachadh an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Cha ghabh lethbhreac dèanamh dhe liosta nan òrduighean...
  • STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... chan urrainn dhan charbad dol dhan a h-uile stèisean
  • STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Cha ghabh an sanas sguabadh às...
  • STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Cha ghabh an t-òrdugh seo sguabadh às...
  • STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Cha ghabh seo dèanamh...
  • STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Cha ghabh am baile leudachadh...
  • STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Cha ghabh baile stèidheachadh an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Cha ghabh gnìomhachasan gintinn...
  • STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Cha ghabh baile sam bith a thogail
  • STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Cha ghabh òrdugh ùr cur a-steach...
  • STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Cha ghabh an tìr dèanamh rèidh an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Cha ghabh tìr ìsleachadh an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Chan urrainn dhan charbad-rathaid tilleadh...
  • STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Chan urrainn dhut toirt air trèanaichean dol seachad air comharra fo chunnart...
  • STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Cha ghabh an t-òrdugh seo atharrachadh...
  • STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Cha ghabh an t-òrdugh seo gluasad...
  • STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Chan urrainn dhan charbad gluasad...
  • STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Cha ghabh abhainn togail an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Chan urrainn dhut sanas a chur an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Cha ghabh a' chraobh cur an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Cha ghabh fleodrainn togail an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Chan urrainn dhut an raon-tìre seo a cheannach...
  • STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Cha ghabh tìr àrdachadh an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Cha ghabh an carbad-adhair mùthadh...
  • STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Cha ghabh an carbad-rathaid mùthadh...
  • STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Cha ghabh an long mùthadh...
  • STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Cha ghabh an trèan mùthadh...
  • STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Cha ghabh an stèisean bus toirt air falbh...
  • STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Cha ghabh an stèisean trama carago toirt air falbh...
  • STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Cha ghabh pàirt dhen stèisean toirt air falbh...
  • STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Cha ghabh an stèisean trama thaistealach toirt air falbh...
  • STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cha ghabh an t-slighe-rèile toirt air falbh an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Cha ghabh rathad toirt air falbh an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Cha ghabh na comharran toirt air falbh an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Cha ghabh puing-thurais trèan toirt air falbh an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Cha ghabh an t-slighe-trama toirt air falbh an-seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Cha ghabh ionad-luchdaidh nan làraidh toirt air falbh...
  • STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Cha ghabh ainm toirt air a' charbad-adhair...
  • STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Cha ghabh ainm ùr toirt air an t-seòrsa carbaid-adhair...
  • STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Cha ghabh ainm na garaids / na trèana-lainn / a' chalaidh / a' hangair atharrachadh...
  • STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Cha ghabh ainm toirt air a' charbad-rathaid...
  • STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Cha ghabh ainm ùr toirt air an t-seòrsa carbaid-rathaid...
  • STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Cha ghabh ainm toirt air an long...
  • STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Cha ghabh ainm ùr toirt air an t-seòrsa luinge...
  • STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Cha ghabh ainm an stèisein atharrachadh...
  • STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Cha ghabh ainm a' bhaile atharrachadh...
  • STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Cha ghabh ainm toirt air an trèan...
  • STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Cha ghabh ainm ùr toirt air an t-seòrsa carbaid-rèile...
  • STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Cha ghabh an t-iasad pàigheadh air ais...
  • STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Chan urrainn dhan charbad tilleadh...
  • STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... dèanta dhe iomadh aonad
  • STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Chan urrainn dhan trèana tilleadh...
  • STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Chan urrainn dhut earrann dhe 25% aig a' chompanaidh seo a reic....
  • STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Cha ghabh an carbad-adhair reic...
  • STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Cha ghabh an carbad-rathaid reic...
  • STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Cha ghabh an long reic...
  • STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Cha ghabh an carbad-rèile reic...
  • STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Cha ghabh an carbad-adhair cur dhan hangar...
  • STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Cha ghabh an carbad-rathaid cur dhan gharaids...
  • STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Cha ghabh an long cur dhan chala...
  • STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Cha ghabh an trèan cur dhan trèan-lann...
  • STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Cha ghabh liosta nan òrduighean co-roinneadh...
  • STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Cha ghabh leum gearradh thar an òrduigh seo...
  • STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Cha ghabh leum gearradh dhan òrdugh a thagh thu...
  • STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Chan urrainn dhut tòiseachadh is crìochnachadh air an aon àite
  • STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Chan urrainn dhut sgur dhe liosta nan òrduighean seo a cho-roinneadh...
  • STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Cha ghabh an carbad-adhair cur a' dol/na stad...
  • STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Cha ghabh an carbad-rathaid cur a' dol/na stad...
  • STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Cha ghabh an long cur a' dol/na stad...
  • STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Cha ghabh an trèana cur a' dol/na stad...
  • STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE
  • (Correct) STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Cha ghabh clàr-ama toirt dhan charbad...
  • STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED
  • (Correct) STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ràinig thu na tha ceadaichte dhut dhe dh’fhalamhachadh leacan
  • STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN
  • (Correct) STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... tha ionad na companaidh san rathad
  • STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN
  • (Correct) STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Chaidh sgur dhe ghinntin a’ mhapa...{}... chan eil àiteachan freagarrach airson bailtean ann
  • STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED
  • (Correct) STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Chan eil staranan-rèile ceadaichte leis an t-seòrsa dhe rèile seo
  • STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD
  • (Correct) STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Rathad aon-shligheach no bacte
  • STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED
  • (Correct) STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... feum air {CURRENCY_LONG}
  • STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE
  • (Correct) STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Seòrsa dhe gharaids / trèan-lann / cala / hangar cearr
  • STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER
  • (Correct) STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... chan urrainn dha dh’oiseanan a bhith aig stèiseanan draibhidh troimhe
  • STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION
  • (Correct) STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... tha comhair an rathaid cearr
  • STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION
  • (Correct) STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... chan urrainn dha ghoibhlean a bhith aig stèiseanan draibhidh troimhe
  • STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD
  • (Correct) STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... tha an rathad seo le baile
  • STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH
  • (Correct) STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... feumaidh an dà cheann aig an drochaid a bhith air tìr
  • STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE
  • (Correct) STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Bhiodh an cladhach a’ milleadh tunail
  • STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED
  • (Correct) STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Tha tìr rèidh a dhìth
  • STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED
  • (Correct) STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... cha an coille cur ach os cionn na loidhne-sneachda
  • STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED
  • (Correct) STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Dh'fhàillig leis a' mhodh làn-sgrìn
  • STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED
  • (Correct) STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Dh’fhàillig le luchdadh a’ gheama{}{STRING}
  • STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED
  • (Correct) STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Dh’fhàillig le sàbhaladh a’ gheama{}{STRING}
  • STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY
  • (Correct) STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tha {1:STRING} san rathad
  • STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE
  • (Correct) STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Chan urrainn dhut carbadan co-roinnte a chur ris a' bhuidheann...
  • STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE
  • (Correct) STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Chan urrainn dhut an carbad seo a chur ris a' bhuidheann seo...
  • STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE
  • (Correct) STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Cha ghabh am buidheann cruthachadh...
  • STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE
  • (Correct) STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Cha ghabh am buidheann seo sguabadh às...
  • STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES
  • (Correct) STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Cha ghabh na h-uile carbad toirt air falbh bhon bhuidheann seo...
  • STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME
  • (Correct) STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Cha ghabh ainm a' bhuidhinn atharrachadh...
  • STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT
  • (Correct) STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Cha ghabh am buidheann pàraint a shuidheachadh...
  • STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE
  • (Correct) STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... tha an dealbh ro mhòr
  • STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION
  • (Correct) STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Co-mheasgachadh dhe shlighean do-dhèanta
  • STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES
  • (Correct) STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Seòrsaichean rèile neo-chòrdail
  • STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE
  • (Correct) STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... ro fhaisg air gnìomhachas eile
  • STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS
  • (Correct) STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Chan urrainn dhut airgead a thoirt seachad a chaidh a thoirt dhut mar iasad leis a’ bhanca...
  • STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION
  • (Correct) STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Sliabh na tìre ris a’ chomhair chearr
  • STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED
  • (Correct) STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... chan eil iasad ri pàigheadh ann
  • STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT
  • (Correct) STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Dhiùlt an t-ùghdarras ionadail aig {TOWN} gun tog thu port-adhair sa bhaile seo
  • STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE
  • (Correct) STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Dhiùlt an t-ùghdarras ionadail aig {TOWN} gun tog thu port-adhair air sàilleibh fuaime
  • STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS
  • (Correct) STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Dhiùilt an t-ùghdarras ionadail aig {TOWN} gun dèan thu seo
  • STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN
  • (Correct) STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... is {CURRENCY_LONG} an t-iasad as motha a tha ceadaichte dhut
  • STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION
  • (Correct) STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Brath
  • STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY
  • (Correct) STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Brath bho {STRING}
  • STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER
  • (Correct) STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... feumaidh tu seo a thogail air uisge
  • STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST
  • (Correct) STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Feumaidh tu am port-adhair a leagail an toiseach
  • STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST
  • (Correct) STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Feumaidh tu an drochaid a leagail an toiseach
  • STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST
  • (Correct) STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Feumaidh tu an stèisean bus a leagail an toiseach
  • STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST
  • (Correct) STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Feumaidh tu an canal a leagail an toiseach
  • STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST
  • (Correct) STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Feumaidh tu an stèisean trama carago a leagail an toiseach
  • STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST
  • (Correct) STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Feumaidh tu am port a leagail an toiseach
  • STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST
  • (Correct) STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Feumaidh tu an stèisean trama thaistealach a leagail an toiseach
  • STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD
  • (Correct) STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Feumaidh tu an stèisean-rèile a leagail a toiseach
  • STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST
  • (Correct) STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Feumaidh tu ionad-luchdaidh nan làraidh a leagail an toiseach
  • STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST
  • (Correct) STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Feumaidh tu an tunail a leagail an toiseach
  • STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST
  • (Correct) STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... feumaidh tu baile a stèidheachadh an toiseach
  • STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK
  • (Correct) STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Feumaidh tu an t-slighe rèile a thoirt air falbh an toiseach
  • STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST
  • (Correct) STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Feumaidh tu a' phuing-thurais trèan a thoirt air falbh an toiseach
  • STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST
  • (Correct) STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Feumaidh tu an stèisean-rèile a thoirt air falbh an toiseach
  • STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST
  • (Correct) STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Feumaidh tu an rathad a toirt air falbh an toiseach
  • STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST
  • (Correct) STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Feumaidh tu an stèisean rathaid a thoirt air falbh an toiseach
  • STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST
  • (Correct) STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Feumaidh tu na comharran a thoirt air falbh an toiseach
  • STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE
  • (Correct) STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Chan fhaod an aon ainm a bhith ann barrachd air aon turas
  • STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED
  • (Correct) STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Chan eil seo ceadaichte fhad ’s a bhios an geama na stad
  • STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY
  • (Correct) STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Airgead a dhìth - feum air {CURRENCY_LONG}
  • STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS
  • (Correct) STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Chan eil barrachd rum airson òrduighean ann
  • STR_ERROR_NO_SONGS
  • (Correct) STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Chaidh seata dhe cheòl às aonais òrain a thaghadh. Cha tèid òran sam bith a chluiche
  • STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN
  • (Correct) STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... chan eil rum air fhàgail air a' mhapa
  • STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES
  • (Correct) STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Chan eil àite iomchaidh gus gnìomhachas “{STRING}” a chur ann
  • STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION
  • (Correct) STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Atharraich na roghainnean aig gineadair a’ mhapa gus mapa nas fhearr fhaighinn
  • STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK
  • (Correct) STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Chan eil slighe rèile iomchaidh ann
  • STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO
  • (Correct) STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... chan eil baile sam bith sa chnàmh-sgeul seo
  • STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL
  • (Correct) STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Cha bhi carbad sam bith ri làimh
  • STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION
  • (Correct) STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Atharraich an rèiteachadh NewGRF agad
  • STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET
  • (Correct) STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Chan eil carbad ri fhaighinn fhathast
  • STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION
  • (Correct) STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Tòisich geama ùr às dèidh {DATE_SHORT} no chleachd NewGRF a bheir carbadan tràtha dhut
  • STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY
  • (Correct) STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tha oibseact san rathad
  • STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP
  • (Correct) STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Taobh a-muigh a’ mhapa
  • STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION
  • (Correct) STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... chan urrainn dha ghobhal a bhith aig rathad aon-shligheach
  • STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN
  • (Correct) STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... chan eil barrachd air aon dhiubh ceadaichte anns gach baile
  • STR_ERROR_OWNED_BY
  • (Correct) STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... tha seo le {STRING}
  • STR_ERROR_PNGMAP
  • (Correct) STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Cha ghabh an cruth-tìre luchdadh bhon PNG...
  • STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND
  • (Correct) STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... cha deach am faidhle a lorg
  • STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE
  • (Correct) STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... cha b’ urrainn dhuinn seòrsa an deilbh iompachadh. Tha PNG 8 no 24-biod a dhìth
  • STR_ERROR_PNGMAP_MISC
  • (Correct) STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... chaidh rudeigin gu cearr (faidhle coirbte, cha chreids)
  • STR_ERROR_PROTECTED
  • (Correct) STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Chan eil a' chompanaidh seo sean gu leòr gus earrannan a reic no a cheannach fhathast...
  • STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE
  • (Correct) STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Chan eil an carbad ri làimh
  • STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT
  • (Correct) STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Leanaidh an t-einnsean-deiridh an-còmhnaidh air an fhear air a bheulaibh
  • STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED
  • (Correct) STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Cha deach leinn liosta dhe na dùmhlaidhean-breacaidh ris an cuirear taic fhaighinn
  • STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY
  • (Correct) STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Tha carbad-rathaid san rathad
  • STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT
  • (Correct) STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... feumaidh e bhith na stad ann an garaids
  • STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE
  • (Correct) STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Chan eil an carbad ri làimh
  • STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS
  • (Correct) STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Rathad ga ath-thogail
  • STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS
  • (Correct) STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ga shàbhaladh fhathast,{}fuirich greis gus am bi e deiseil!
  • STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED
  • (Correct) STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Dh’fhàillig leis a’ ghlacadh-sgrìn!
  • STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY
  • (Correct) STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Tha long san rathad
  • STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT
  • (Correct) STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... feumaidh e bhith na stad ann an cala
  • STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE
  • (Correct) STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Chan eil an long ri làimh
  • STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE
  • (Correct) STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Cha ghabh na comharran iompachadh an-seo...
  • STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE
  • (Correct) STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... ionad mì-fhreagarrach
  • STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL
  • (Correct) STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Chan eil an t-àite iomchaidh airson ceann an tunail
  • STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN
  • (Correct) STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Feumaidh an toiseach is a' chrìoch a bhith air an aon loidhne
  • STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT
  • (Correct) STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... tha an stèisean ro sgaoilte
  • STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE
  • (Correct) STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... chan eil ionad freagarrach airson ìomhaigh ann am meadhan a' bhaile seo
  • STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED
  • (Correct) STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ràinig thu na tha ceadaichte dhut dhe dh’atharrachadh na crutha-tìre
  • STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS
  • (Correct) STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... chan eil comharra sam bith ann
  • STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK
  • (Correct) STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... chan eil slighe-rèile ann
  • STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD
  • (Correct) STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... chan eil rathad ann
  • STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION
  • (Correct) STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... chan eil stèisean an-seo
  • STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY
  • (Correct) STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... chan eil slighe-trama ann
  • STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE
  • (Correct) STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Chan eil an carbad seo a' stad aig an stèisean seo
  • STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS
  • (Correct) STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Chan urrainn dha charbad feitheamh ach aig stèisean
  • STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT
  • (Correct) STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Ro fhaisg air port-adhair eile
  • STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK
  • (Correct) STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Ro fhaisg air port eile
  • STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION
  • (Correct) STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Ro fhaisg air stèisean/ionad-luchdaidh eile
  • STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN
  • (Correct) STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... ro fhaisg air baile eile
  • STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT
  • (Correct) STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Ro fhaisg air puing-thurais eile
  • STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP
  • (Correct) STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ro fhaisg air oir a’ mhapa
  • STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB
  • (Correct) STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... ro fhaisg air oir a' mhapa
  • STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION
  • (Correct) STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... ro fhad air falbh on cheann-uidhe roimhe
  • STR_ERROR_TOO_HIGH
  • (Correct) STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... ro àrd
  • STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS
  • (Correct) STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Gus stèiseanan bus
  • STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES
  • (Correct) STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... cus ghnìomhachasan
  • STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS
  • (Correct) STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... tha cus oibseactan ann
  • STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS
  • (Correct) STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Tha cus òrduighean ann
  • STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS
  • (Correct) STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... tha cus sanasan ann
  • STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING
  • (Correct) STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Cus stèiseanan/ionadan luchdaidh
  • STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS
  • (Correct) STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Cus pàirtean dhe stèisean-rèile
  • STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS
  • (Correct) STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... tha cus bhailtean ann
  • STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS
  • (Correct) STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Tha cus ionadan-luchdaidh nan làraidh ann
  • STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME
  • (Correct) STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Tha cus charbadan sa gheama
  • STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE
  • (Correct) STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Cha ghabh am baile seo sguabadh às...{}Tha stèisean no port no garaids no trèan-lann no cala no hangar a' toirt iomradh air a' bhaile no tha leac ann a tha leis a' bhaile is nach gabh toirt air falbh
  • STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS
  • (Correct) STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Cha tog am baile rathad sam bith. ’S urrainn dhut togail rathaidean a chur an comas le Roghainnean->Àrainneachd->Bailtean
  • STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT
  • (Correct) STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Cha ghabh trèan atharrachadh ach nuair a bhios i na stad ann an trèan-lann
  • STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY
  • (Correct) STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tha trèan san rathad
  • STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT
  • (Correct) STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... feumaidh e a bhith na stad ann an trèan-lann
  • STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER
  • (Correct) STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Chan eil cumhachd aig an trèan
  • STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG
  • (Correct) STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tha an trèan ro fhada
  • STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT
  • (Correct) STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Tha {VEHICLE} ro fhada an dèidh cur an àite
  • STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE
  • (Correct) STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... tha craobh an-seo mu thràth
  • STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED
  • (Correct) STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ràinig thu na tha ceadaichte dhut dhe chur chraobhan
  • STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE
  • (Correct) STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... cruth-tìre cearr airson an t-seòrsa dhe chraobh seo
  • STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER
  • (Correct) STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Bhiod ceann thall an tunail taobh a-muigh a' mhapa
  • STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG
  • (Correct) STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tha an tunail ro fhada
  • STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE
  • (Correct) STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Cha ghabh am faidhle sguabadh às
  • STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND
  • (Correct) STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Cha ghabh an tìr cladhach airson ceann thall an tunail
  • STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT
  • (Correct) STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Cha ghabh a' gharaids / an trèan-lann / an cala / an hangar ionadail lorg
  • STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO
  • (Correct) STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Cha ghabh slighe dhan gharaids / trèan-lann / cala / hangar ionadail lorg
  • STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE
  • (Correct) STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Cha ghabh an draibh leughadh
  • STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED
  • (Correct) STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... chaidh an carbad a mhilleadh
  • STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING
  • (Correct) STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Tha seo ri taobh barrachd air aon phuing-thurais a tha ann mu thràth
  • STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT
  • (Correct) STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... tha e leatsa mu thràth!
  • STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW
  • (Correct) STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Cuir ann bhon phort-seallaidh seo
  • STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT
  • (Correct) STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Cuir ionad a' phuirt-seallaidh seo sa phrìomh shealladh
  • STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN
  • (Correct) STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Cuir lethbhreac sa phort-seallaidh seo
  • STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT
  • (Correct) STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Cuir lethbhreac dhen ionad air a' phrìomh shealladh sa phort-seallaidh seo
  • STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE
  • (Correct) STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Port-seallaidh {COMMA}
  • STR_FACE_ADVANCED
  • (Correct) STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Adhartach
  • STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Taghadh aodainn adhartach
  • STR_FACE_AFRICAN
  • (Correct) STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afraganach
  • STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Sguir dhen taghadh aodainn ùir
  • STR_FACE_CAPTION
  • (Correct) STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Taghadh aodainn
  • STR_FACE_CHIN
  • (Correct) STR_FACE_CHIN :Smigead:
  • STR_FACE_CHIN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Atharraich an smigead
  • STR_FACE_COLLAR
  • (Correct) STR_FACE_COLLAR :Coilear:
  • STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Atharraich an coilear
  • STR_FACE_EARRING
  • (Correct) STR_FACE_EARRING :Fàinne-chluaise:
  • STR_FACE_EUROPEAN
  • (Correct) STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Eòrpach
  • STR_FACE_EYEBROWS
  • (Correct) STR_FACE_EYEBROWS :Malaidhean:
  • STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Atharraich na malaidhean
  • STR_FACE_EYECOLOUR
  • (Correct) STR_FACE_EYECOLOUR :Dath sùla:
  • STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Atharraich dath nan sùilean
  • STR_FACE_FACECODE
  • (Correct) STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Àireamh aodann a' chluicheadair
  • STR_FACE_FACECODE_CAPTION
  • (Correct) STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Seall is/no suidhich àireamh aodann a' cheann-suidhe
  • STR_FACE_FACECODE_ERR
  • (Correct) STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Cha do ghabh àireamh aodann a' cheann-suidhe a shuidheachadh - feumaidh e bhith na h-àireamh eadar 0 is 4,294,967,295!
  • STR_FACE_FACECODE_SET
  • (Correct) STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Chaidh còd-àireimh aodainn ùr a shuidheachadh
  • STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Seall is/no suidhich àireamh aodainn aig ceann-suidhe na companaidh
  • STR_FACE_FEMALE_BUTTON
  • (Correct) STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Boireannach
  • STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Tagh aodann boireannaich
  • STR_FACE_GLASSES
  • (Correct) STR_FACE_GLASSES :Speuclairean:
  • STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Cuir speuclairean an comas
  • STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2
  • (Correct) STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Atharraich na speuclairean
  • STR_FACE_HAIR
  • (Correct) STR_FACE_HAIR :Falt:
  • STR_FACE_HAIR_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Atharraich am falt
  • STR_FACE_JACKET
  • (Correct) STR_FACE_JACKET :Seacaid:
  • STR_FACE_JACKET_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}atharraich an t-seacaid
  • STR_FACE_LIPS
  • (Correct) STR_FACE_LIPS :Bilean:
  • STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Atharraich na bilean no an stais
  • STR_FACE_LOAD
  • (Correct) STR_FACE_LOAD :{BLACK}Luchdaich
  • STR_FACE_LOAD_DONE
  • (Correct) STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Chaidh an t-aodann as fhearr leat a luchdadh on fhaidhle rèiteachaidh OpenTTD
  • STR_FACE_LOAD_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Luchdaich aodann as fhearr leat
  • STR_FACE_MALE_BUTTON
  • (Correct) STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Fireannach
  • STR_FACE_MALE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Tagh aodann fireannaich
  • STR_FACE_MOUSTACHE
  • (Correct) STR_FACE_MOUSTACHE :Stais:
  • STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Cuir stais no fàinne-chluaise an comas
  • STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON
  • (Correct) STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Aodann ùr
  • STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Gin aodann ùr air thuaiream
  • STR_FACE_NO
  • (Correct) STR_FACE_NO :—
  • STR_FACE_NOSE
  • (Correct) STR_FACE_NOSE :Sròn:
  • STR_FACE_NOSE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Atharraich an t-sròn
  • STR_FACE_OK_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Gabh ris an taghadh aodainn ùir
  • STR_FACE_RANDOM
  • (Correct) STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Cuir sìol air thuaiream
  • STR_FACE_SAVE
  • (Correct) STR_FACE_SAVE :{BLACK}Sàbhail
  • STR_FACE_SAVE_DONE
  • (Correct) STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Thèid an t-aodann seo a shàbhaladh mar am fear as fhearr leat san fhaidhle rèiteachaidh aig OpenTTD
  • STR_FACE_SAVE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sàbhail mar an t-aodann as fhearr leat
  • STR_FACE_SELECT_AFRICAN
  • (Correct) STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Tagh aodann Afraganach
  • STR_FACE_SELECT_EUROPEAN
  • (Correct) STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Tagh aodann Eòrpach
  • STR_FACE_SIMPLE
  • (Correct) STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simplidh
  • STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Taghadh aodainn simplidh
  • STR_FACE_TIE
  • (Correct) STR_FACE_TIE :Tàidh:
  • STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Atharraich an tàidh no an fhàinne-chluaise
  • STR_FACE_YES
  • (Correct) STR_FACE_YES :Air/Oirre
  • STR_FEEDER
  • (Correct) STR_FEEDER :{YELLOW}Tar-aiseag: {CURRENCY_LONG}
  • STR_FEEDER_COST
  • (Correct) STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Tar-aiseag: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Cosgaisean: {CURRENCY_LONG}
  • STR_FEEDER_COST_TINY
  • (Correct) STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Tar-aiseig: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Cosgaisean: {CURRENCY_LONG}
  • STR_FEEDER_INCOME
  • (Correct) STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Tar-aiseag: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Teachd a-steach: {CURRENCY_LONG}
  • STR_FEEDER_INCOME_TINY
  • (Correct) STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Tar-aiseag: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Teachd a-steach: {CURRENCY_LONG}
  • STR_FEEDER_TINY
  • (Correct) STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Tar-aiseag: {CURRENCY_LONG}
  • STR_FILE_MENU_EXIT
  • (Correct) STR_FILE_MENU_EXIT :Fàg an-seo
  • STR_FILE_MENU_LOAD_GAME
  • (Correct) STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Luchdaich geama
  • STR_FILE_MENU_QUIT_GAME
  • (Correct) STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Fàg an geama
  • STR_FILE_MENU_SAVE_GAME
  • (Correct) STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Sàbhail an geama
  • STR_FILE_MENU_SEPARATOR
  • (Correct) STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
  • STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE
  • (Correct) STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balans a' bhanca
  • STR_FINANCES_BORROW_BUTTON
  • (Correct) STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Gabh {CURRENCY_LONG} air iasad
  • STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Meudaich an iasad. Le Ctrl+briogadh, gabhaidh tu na dh'fhaodas tu air iasad
  • STR_FINANCES_CAPTION
  • (Correct) STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Maoin aig {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
  • STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE
  • (Correct) STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Caiteachas/Teachd a-steach
  • STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON
  • (Correct) STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Bun-structar
  • STR_FINANCES_LOAN_TITLE
  • (Correct) STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Iasad
  • STR_FINANCES_MAX_LOAN
  • (Correct) STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Iasad as motha: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
  • STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME
  • (Correct) STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
  • STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME
  • (Correct) STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
  • STR_FINANCES_REPAY_BUTTON
  • (Correct) STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Pàigh {CURRENCY_LONG} air ais
  • STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Pàigh pàirt dhen iasad air ais. Le Ctrl+briogadh, pàighidh tu air ais nas urrainn dhut
  • STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME
  • (Correct) STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Teachd a-steach nan carbadan-adhair
  • STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS
  • (Correct) STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cosgaisean ruith nan carbadan-adhair
  • STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION
  • (Correct) STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Togail
  • STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST
  • (Correct) STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Luach-rèidh iasaid
  • STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES
  • (Correct) STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Carbadan ùra
  • STR_FINANCES_SECTION_OTHER
  • (Correct) STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Eile
  • STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE
  • (Correct) STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Cumail suas nan sealbh
  • STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME
  • (Correct) STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Teachd a-steach nan carbadan-rathaid
  • STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS
  • (Correct) STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cosgaisean ruith nan carbadan-rathaid
  • STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME
  • (Correct) STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Teachd a-steach nan long
  • STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS
  • (Correct) STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cosgaisean ruith nan long
  • STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME
  • (Correct) STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Teachd a-steach nan trèanaichean
  • STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS
  • (Correct) STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cosgaisean ruith nan trèanaichean
  • STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION
  • (Correct) STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Iomlan:
  • STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY
  • (Correct) STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
  • STR_FINANCES_YEAR
  • (Correct) STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
  • STR_FORMAT_BUOY_NAME
  • (Correct) STR_FORMAT_BUOY_NAME :Fleodrainn {TOWN}
  • STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL
  • (Correct) STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Fleodrainn {1:COMMA} {0:TOWN}
  • STR_FORMAT_COMPANY_NUM
  • (Correct) STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Companaidh {COMMA})
  • STR_FORMAT_DATE_ISO
  • (Correct) STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
  • STR_FORMAT_DATE_LONG
  • (Correct) STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
  • STR_FORMAT_DATE_SHORT
  • (Correct) STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
  • STR_FORMAT_DATE_TINY
  • (Correct) STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
  • STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT
  • (Correct) STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{G=m}Hangar {STATION}
    (Correct) STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT.dat :Hangar - {STATION}
    (Correct) STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT.gen :Hangair - {STATION}
    (Correct) STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT.nom :Hangar - {STATION}
  • STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE
  • (Correct) STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{G=f}Garaids {TOWN}
  • STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL
  • (Correct) STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{G=f}Garaids {1:COMMA} {0:TOWN}
  • STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP
  • (Correct) STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{G=m}Cala {TOWN}
    (Correct) STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP.dat :Cala - {TOWN}
    (Correct) STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP.gen :Calaidh - {TOWN}
    (Correct) STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP.nom :Cala - {TOWN}
  • STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL
  • (Correct) STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{G=m}Cala {1:COMMA} {0:TOWN}
  • STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN
  • (Correct) STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{G=f}Trèan-lann {TOWN}
    (Correct) STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN.dat :Trèan-lann - {TOWN}
    (Correct) STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN.gen :Trèan-lainn - {TOWN}
    (Correct) STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN.nom :Trèan-lann - {TOWN}
  • STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL
  • (Correct) STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Trèan-lann {1:COMMA} {0:TOWN}
  • STR_FORMAT_GROUP_NAME
  • (Correct) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Buidheann {COMMA}
  • STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME
  • (Correct) STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN}
  • STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME
  • (Correct) STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Puing-thurais {TOWN}
  • STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL
  • (Correct) STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Puing-thurais {1:COMMA} {0:TOWN}
  • STR_FOUND_TOWN_CAPTION
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Gin baile
  • STR_FOUND_TOWN_CITY
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Mòr-bhaile
  • STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Fàsaidh mòr-bhailtean nas luaithe na bailtean àbhaisteach{}A' crochadh air na roghainnean, tha iad nas motha nuair a thèid an stèidheachadh
  • STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Mòr
  • STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Meadhanach
  • STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Beag
  • STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Meud a' bhaile:
  • STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Tagh meud a' bhaile
  • STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Iomadh baile air thuaiream
  • STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Briog gus ainm a' bhaile a chur a-steach
  • STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Cuir a-steach ainm a' bhaile
  • STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Ainm air thuaiream
  • STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Gin ainm air thuaiream ùr
  • STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Ainm a' bhaile:
  • STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Baile ùr
  • STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stèidhich baile ùr. Cha dèan Shift+Briogadh ach tuairmse chosgaisean a shealltainn
  • STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Còmhdaich am mapa le bailtean air thuaiream
  • STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Baile air thuaiream
  • STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stèidhich baile ann an àite air thuaiream
  • STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Co-dhealbhachd rathaidean a' bhaile
  • STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Griod 2x2
  • STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Griod 3x3
  • STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Rathaidean as fhearr
  • STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Tùsail
  • STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Air thuaiream
  • STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Tagh co-dhealbhachd nan rathaidean aig a' bhaile
  • STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM
  • (Correct) STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Air thuaiream
  • STR_FUNDING_ONLY
  • (Correct) STR_FUNDING_ONLY :Le maoineachadh a-mhàin
  • STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY
  • (Correct) STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Tog
  • STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION
  • (Correct) STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Stèidhich gnìomhachas ùr
  • STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY
  • (Correct) STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Maoinich
  • STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST
  • (Correct) STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cosgais: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
  • STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES
  • (Correct) STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Grunn ghnìomhachasan air thuaiream
  • STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Còmhdaich am mapa le gnìomhachasan air thuaiream
  • STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY
  • (Correct) STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rùraich
  • STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tagh an gnìomhachas freagarrach bhon liosta seo
  • STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Gach bliadhna
  • STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Gach mìos
  • STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Gach 3s mìos
  • STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Gach 6mh mìos
  • STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Dheth
  • STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tagh dè cho tric ’s a thèid an geama fèin-shàbhaladh
  • STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Fèin-shàbhaladh
  • STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Seata grafaigeachd bunasach
  • STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Barrachd fiosrachaidh mun t-seata ghrafaigeachd bhunasach
  • STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} {P fhaidhle fhaidhle faidhlichean faidhle} a dhìth/coirbte
  • STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Tagh an seata grafaigeachd bunasach a chleachdas tu
  • STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Seata ciùil bunasach
  • STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Barrachd fiosrachaidh mun t-seata chiùil bhunasach
  • STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} {P fhaidhle fhaidhle faidhlichean faidhle} coirbte
  • STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Tagh an seata ciùil bunasach a chleachdas tu
  • STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Seata fhuaimean bunasach
  • STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Barrachd fiosrachaidh mun t-seata fhuaimean bhunasach
  • STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Tagh an seata fhuaimean bunasach a chleachdas tu
  • STR_GAME_OPTIONS_CAPTION
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Roghainnean a' gheama
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Sgillin Ostaireach (ATS)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Franc Beilgeach (BEF)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real Braisileach (BRL)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Franc Eilbheiseach (CHF)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Gnàthaichte...
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Koruna Seiceach (CZK)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Mark Gearmailteach (DEM)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Crùn Danmhairgeach (DKK)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Krooni Eastoineach (EEK)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta Spàinnteach (ESP)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Eòro (EUR)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Markka Fionnlannach (FIM)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franc Frangach (FRF)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Not Breatannach (GBP)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari Cairtbheileach (GEL)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Drachma Greugach (GRD)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Forint Ungaireach (HUF)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Rial Iorànach (IRR)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Krona Tìleach (ISK)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira Eadailteach (ITL)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Yen Seapanach (JPY)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Won Choirèa a Deas (KRW)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litas Liotuaineach (LTL)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Guilder Duitseach (NLG)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Krone Nirribheach (NOK)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Złoty Pòlainneach (PLN)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu Romàineach (RON)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rùbal Ruiseach (RUR)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Krona Suaineach (SEK)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tolar Slòbhaineach (SIT)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Koruna Slòbhacach (SKK)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Lira Turcach (TRY)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tagh aonadan airgeadra
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Aonadan airgeadra
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolar Aimeireaganach (USD)
  • STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Rand Afraga a Deas (ZAR)
  • STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Làn-sgrìn
  • STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Cuir cromag sa bhogsa seo gus OpenTTD a chluiche sa mhodh làn-sgrìn
  • STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dà uiread a mheud
  • STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Ceithir uiread a mheud
  • STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Àbhaisteach
  • STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tagh am meud airson rud san eadar-aghaidh
  • STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Meud na h-eadar-aghaidh
  • STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Cànan
  • STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Tagh cànan an eadar-aghaidh a chleachdas tu
  • STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Dùmhlachd-bhreacaidh na sgrìn
  • STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Gnàthaichte
  • STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Tagh dùmhlachd-bhreacaidh na sgrìn a chleachdas tu
  • STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Draibheadh air an taobh chlì
  • STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Draibheadh air an taobh deas
  • STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tagh taobh an rathaid air a dhràibheas na carbadan
  • STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Carbadan-rathaid
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tagh stoidhle aig ainmean nam bailtean
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Ainmean bhailtean
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Beurla (a bharrachd)
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Ostaireach
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalanach
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Seiceach
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Danmhairgeach
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Duitseach
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Fionnlannach
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Frangach
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Gearmailteach
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Ungaireach
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Eadailteach
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Aimeireaga Laidinneach
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Nirribheach
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Beurla (Tùsail)
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Pòlannach
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romàineach
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Gòrach
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slòbhacach
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Suaineach
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Eilbheiseach
  • STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH
  • (Correct) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turcach
  • STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR
  • (Correct) STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Mearachd taobh a-staigh: {STRING}
  • STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME
  • (Correct) STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Tha an geama air shàbhaladh briste - {STRING}
  • STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED
  • (Correct) STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Dh’fhàillig le sgrùdadh na fìreantachd air an dàta
  • STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE
  • (Correct) STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Cha ghabh am faidhle a leughadh
  • STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE
  • (Correct) STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Cha ghabh am faidhle sgrìobhadh
  • STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME
  • (Correct) STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Chaidh an sàbhaladh seo a dhèanamh le tionndadh as ùire dhen gheama
  • STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE
  • (Correct) STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<chan eil seo ri làimh>
  • STR_GENERATION_ABORT
  • (Correct) STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Sguir dheth
  • STR_GENERATION_ABORT_CAPTION
  • (Correct) STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Sguir dhe ghintinn an t-saoghail
  • STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE
  • (Correct) STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}A bheil thu airson sgur dhe ghintinn an t-saoghail?
  • STR_GENERATION_CLEARING_TILES
  • (Correct) STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Gin raon garbh is creagach
  • STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION
  • (Correct) STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Gin oibseactan
  • STR_GENERATION_PREPARING_GAME
  • (Correct) STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Ag ullachadh a' gheama
  • STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT
  • (Correct) STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}A' ruith sgriobt
  • STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP
  • (Correct) STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}A' ruith lùb-lice
  • STR_GENERATION_PROGRESS
  • (Correct) STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% coileanta
  • STR_GENERATION_PROGRESS_NUM
  • (Correct) STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
  • STR_GENERATION_RIVER_GENERATION
  • (Correct) STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Gin aibhnichean
  • STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME
  • (Correct) STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}A' suidheachadh a' gheama
  • STR_GENERATION_TREE_GENERATION
  • (Correct) STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Gin craobhan
  • STR_GENERATION_WORLD
  • (Correct) STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}A' gintinn saoghal...
  • STR_GENERATION_WORLD_GENERATION
  • (Correct) STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Gin saoghal
  • STR_GOALS_CAPTION
  • (Correct) STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Amasan aig {COMPANY}
  • STR_GOALS_COMPANY_TITLE
  • (Correct) STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Amasan na companaidh:
  • STR_GOALS_GLOBAL_TITLE
  • (Correct) STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Amasan coitcheann:
  • STR_GOALS_NONE
  • (Correct) STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Chan eil gin -
  • STR_GOALS_PROGRESS
  • (Correct) STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
  • STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE
  • (Correct) STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
  • STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION
  • (Correct) STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Amasan coitcheann
  • STR_GOALS_SPECTATOR_NONE
  • (Correct) STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Chan eil seo iomchaidh -
  • STR_GOALS_TEXT
  • (Correct) STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
  • STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER
  • (Correct) STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Briog air an amas gus am prìomh-shealladh a mheadhanachadh air gnìomhachas/baile/leac. Fosglaidh Ctrl+briogadh port-seallaidh ùr air ionad a' ghnìomhachais/a' bhaile/na lice
  • STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Gabh ris
  • STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Sguir dheth
  • STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Dùin
  • STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Lean air adhart
  • STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Diùlt
  • STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Siuthad
  • STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Leig seachad
  • STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :An t-ath-fhear
  • STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Chan eil
  • STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Ceart ma-thà
  • STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Cuir na dhàil
  • STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Am fear roimhe
  • STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Ath-thòisich
  • STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Feuch ris a-rithist
  • STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Tòisich
  • STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stad
  • STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Gèill
  • STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Tha
  • STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Mearachd
  • STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Fiosrachadh
  • STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Ceist
  • STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING
  • (Correct) STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Rabhadh
  • STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION
  • (Correct) STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Aonadan de charago air an lìbhrigeadh
  • STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL
  • (Correct) STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Cuir a h-uile à comas
  • STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL
  • (Correct) STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Cuir a h-uile an comas
  • STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO
  • (Correct) STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
  • STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION
  • (Correct) STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Reataichean pàighidh carago
  • STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE
  • (Correct) STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Pàigheadh airson lìbhrigeadh dhe 10 aonadan (no 10,000 liotair) dhe charago le astar dhe 20 ceàrnag
  • STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL
  • (Correct) STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Làithean a' siubhal
  • STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO
  • (Correct) STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Toglaich graf air seòrsa dhe charago air/dheth
  • STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL
  • (Correct) STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Na seall carago sam bith air a' ghraf air reataichean pàighidh carago
  • STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL
  • (Correct) STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Seall a h-uile carago air a' ghraf air reataichean pàighidh carago
  • STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION
  • (Correct) STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Rangachaidhean dèanadais na companaidh (rangachadh as motha=1000)
  • STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION
  • (Correct) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Luachan na companaidh
  • STR_GRAPH_INCOME_CAPTION
  • (Correct) STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf air teachd a-steach
  • STR_GRAPH_KEY_BUTTON
  • (Correct) STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Iuchair
  • STR_GRAPH_KEY_CAPTION
  • (Correct) STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Iuchair dha ghrafaichean companaidh
  • STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dèan briogadh an-seo gus innteart na companaidh air a' ghraf a thogladh air/dheth
  • STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Seall iuchair nan graf
  • STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES
  • (Correct) STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Reataichean pàighidh carago
  • STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE
  • (Correct) STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clàr co-bhann nan companaidh
  • STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH
  • (Correct) STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf air luach na companaidh
  • STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH
  • (Correct) STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf air carago air a lìbhrigeadh
  • STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING
  • (Correct) STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Mion-rangachadh dèanadais
  • STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE
  • (Correct) STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Liosta nan sgòran àrda
  • STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH
  • (Correct) STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Graf air teachd a-steach
  • STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH
  • (Correct) STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf air prothaid-obrachaidh
  • STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH
  • (Correct) STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf air eachdraidh dèanadais
  • STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION
  • (Correct) STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf air prothaid-obrachaidh
  • STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Seall mion-rangachaidhean dèanadais
  • STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH
  • (Correct) STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
  • STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR
  • (Correct) STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
  • STR_GRAPH_Y_LABEL
  • (Correct) STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
  • STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER
  • (Correct) STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
  • STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Buidhnean - briog air buidheann gus a h-uile carbad a tha sa bhuidheann seo a shealltainn. Slaod buidhnean ’s leig às iad gus an rangachd atharrachadh.
  • STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE
  • (Correct) STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Cuir carbadan co-roinnte ris
  • STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS
  • (Correct) STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Na h-uile carbad-adhair
  • STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES
  • (Correct) STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Na h-uile carbad-rathaid
  • STR_GROUP_ALL_SHIPS
  • (Correct) STR_GROUP_ALL_SHIPS :Na h-uile long
  • STR_GROUP_ALL_TRAINS
  • (Correct) STR_GROUP_ALL_TRAINS :Na h-uile trèan
  • STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Briog gus buidheann a chruthachadh
  • STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS
  • (Correct) STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Carbadan-adhair gun bhuidheann
  • STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES
  • (Correct) STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Carbadan-rathaid gun bhuidheann
  • STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS
  • (Correct) STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Longan gun bhuidheann
  • STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS
  • (Correct) STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Trèanaichean gun bhuidheann
  • STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT
  • (Correct) STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am buidheann seo ’s a shliochd a sguabadh às?
  • STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Sguab às dhan bhuidheann a thagh thu
  • STR_GROUP_NAME
  • (Correct) STR_GROUP_NAME :{GROUP}
  • STR_GROUP_OCCUPANCY
  • (Correct) STR_GROUP_OCCUPANCY :Cleachdadh an-dràsta:
  • STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE
  • (Correct) STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
  • STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR
  • (Correct) STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Prothaid an-uiridh:
  • STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR
  • (Correct) STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Prothaid am bliadhna:
  • STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES
  • (Correct) STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Thoir a h-uile carbad air falbh
  • STR_GROUP_RENAME_CAPTION
  • (Correct) STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Thoir ainm ùr air buidheann
  • STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Thoir ainm ùr air a' bhuidheann a thagh thu
  • STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Briog gus am buidheann seo a dhìon bhon fhèin-leasachadh uile-choitcheann
  • STR_HIDDEN_ENGINE_NAME
  • (Correct) STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (falaichte)
  • STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS
  • (Correct) STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}Bhuannaich {COMPANY} an rang “{STRING}"!
  • STR_HIGHSCORE_NAME
  • (Correct) STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
  • STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN
  • (Correct) STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Neach-gnothaich
  • STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST
  • (Correct) STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Neach-calpachais
  • STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR
  • (Correct) STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Neach-tionnsgainn
  • STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST
  • (Correct) STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Neach-gnìomhachais
  • STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE
  • (Correct) STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Baran
  • STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL
  • (Correct) STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul
  • STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY
  • (Correct) STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Taidhcùn na linne
  • STR_HIGHSCORE_POSITION
  • (Correct) STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
  • STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS
  • (Correct) STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}Bhuannaich {PRESIDENT_NAME} aig {COMPANY} an rang “{STRING}"!
  • STR_HIGHSCORE_STATS
  • (Correct) STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}“{STRING}" ({COMMA})
  • STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME
  • (Correct) STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Clàr co-bhonn nan companaidh ann an {NUM}
  • STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED
  • (Correct) STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Na companaidhean as fhearr a ràinig {NUM}
  • STR_INCOME_FLOAT_COST
  • (Correct) STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Cosgais: {CURRENCY_LONG}
  • STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL
  • (Correct) STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Cosgais: {CURRENCY_LONG}
  • STR_INCOME_FLOAT_INCOME
  • (Correct) STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Teachd a-steach: {CURRENCY_LONG}
  • STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL
  • (Correct) STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Teachd a-steach: {CURRENCY_LONG}
  • STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION
  • (Correct) STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Sreath gnìomhachais airson carago {STRING.gen}
  • STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP
  • (Correct) STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}riog air a' charago gus a luchd-solair is ceannachd a shealltainn
  • STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS
  • (Correct) STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Gnìomhachasan a ghabhas ris
  • STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES
  • (Correct) STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Taighean
  • STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION
  • (Correct) STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Sreath gnìomhachais airson gnìomhachas {STRING.gen}
  • STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP
  • (Correct) STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Briog air a' ghnìomhachas gus a luchd-solair is ceannachd a shealltainn
  • STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP
  • (Correct) STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Ceangail ris a' mheanbh-mhapa
  • STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP
  • (Correct) STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Tagh na gnìomhachasan a tha gan sealltainn air a' mheanbh-mhapa cuideachd
  • STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS
  • (Correct) STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Gnìomhachasan saothrachaidh
  • STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO
  • (Correct) STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Tagh carago
  • STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP
  • (Correct) STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tagh an carago a tha thu airson sealltainn
  • STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY
  • (Correct) STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Tagh gnìomhachas
  • STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP
  • (Correct) STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Tagh an gnìomhachas a tha thu airson sealltainn
  • STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION
  • (Correct) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Gnìomhachasan
  • STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM
  • (Correct) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% air a ghiùlan)
  • STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD
  • (Correct) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
  • STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO
  • (Correct) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% air a ghiùlan)
  • STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION
  • (Correct) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Ainmean nan gnìomhachasan - briog air an ainm gus am prìomh-shealladh a mheadhanachadh air a' ghnìomhachais. Fosglaidh Ctrl+briogadh port-seallaidh ùr air ionad a' ghnìomhachais
  • STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE
  • (Correct) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Gun ghnìomhachas -
  • STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN
  • (Correct) STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Seall sreath
  • STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Seall gnìomhachasan a sholaireas is a ghabhas ri carago
  • STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY
  • (Correct) STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Maoinich gnìomhachas ùr
  • STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN
  • (Correct) STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Sreathan nan gnìomhachas
  • STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY
  • (Correct) STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Eòlaire nan gnìomhachas
  • STR_INDUSTRY_NAME
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
  • STR_INDUSTRY_NAME_BANK
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banca
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_BANK.dat :Banca
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_BANK.gen :Banca
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_BANK.nom :Banca
  • STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banca
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.dat :Banca
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.gen :Banca
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.nom :Banca
  • STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Tuathanas bataraidh
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.dat :Tuathanas bataraidh
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.gen :Tuathanas bataraidh
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.nom :Tuathanas bataraidh
  • STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Gineadair bhuilgeanan
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.dat :Gineadair bhuilgeanan
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.gen :Gineadair bhuilgeanan
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.nom :Gineadair bhuilgeanan
  • STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Factaraidh mhìlseanan
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.dat :Factaraidh mhìlseanan
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.gen :Factaraidh mhìlseanan
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.nom :Factaraidh mhìlseanan
  • STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Mèinn guail
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.dat :Mèinn guail
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.gen :Mèinn guail
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.nom :Mèinn guail
  • STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Tobraichean-cola
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.dat :Tobraichean-cola
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.gen :Thobraichean-cola
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.nom :Tobraichean-cola
  • STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Mèinn cloich-copair
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.dat :Mèinn cloich-copair
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.gen :Mèinn cloich-copair
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.nom :Mèinn cloich-copair
  • STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Coille canaich-siùcair
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.dat :Coille canaich-siùcair
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.gen :Coille canaich-siùcair
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.nom :Coille canaich-siùcair
  • STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Mèinn daoimein
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.dat :Mèinn daoimein
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.gen :Mèinn daoimein
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.nom :Mèinn daoimein
  • STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Factaraidh
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.dat :Factaraidh
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.gen :Factaraidh
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.nom :Factaraidh
  • STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Factaraidh
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.dat :Factaraidh
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.gen :Factaraidh
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.nom :Factaraidh
  • STR_INDUSTRY_NAME_FARM
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Tuathanas
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FARM.dat :Tuathanas
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FARM.gen :Tuathanais
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FARM.nom :Tuathanas
  • STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Tuathanas
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.dat :Tuathanas
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.gen :Tuathanais
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.nom :Tuathanas
  • STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Factaraidh dheochan gucagach
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.dat :Factaraidh dheochan gucagach
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.gen :Factaraidh dheochan gucagach
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.nom :Factaraidh dheochan gucagach
  • STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Factaraidh bìdh
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.dat :Factaraidh bidhe
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.gen :Factaraidh bidhe
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.nom :Factaraidh bidhe
  • STR_INDUSTRY_NAME_FOREST
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Coille
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.dat :Coille
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.gen :Coille
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.nom :Coille
  • STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Planntachadh-measa
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.dat :Planntachadh-measa
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.gen :Planntachaidh-mheasa
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.nom :Planntachadh-measa
  • STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Mèinn òir
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.dat :Mèinn òir
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.gen :Mèinn òir
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.nom :Mèinn òir
  • STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Mèinn cloich-iarainn
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.dat :Mèinn cloich-iarainn
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.gen :Mèinn cloich-iarainn
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.nom :Mèinn cloich-iarainn
  • STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Muileann-fiodha
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.dat :Muileann-fiodha
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.gen :Muilinn-fhiodha
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.nom :Muileann-fiodha
  • STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Fìneadair-ola
  • STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Crann-ola
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.dat :Crann-ola
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.gen :Crainn-ola
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.nom :Crann-ola
  • STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Tobraichean-ola
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.dat :Tobraichean-ola
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.gen :Thobraichean-ola
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.nom :Tobraichean-ola
  • STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Muileann-pàipeir
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.dat :Muileann-pàipeir
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.gen :Muilinn-phàipeir
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.nom :Muileann-pàipeir
  • STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Tobraichean-plastaig
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.dat :Tobraichean-plastaig
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.gen :Thobraichean-plastaig
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.nom :Tobraichean-plastaig
  • STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Stèisean-cumhachd
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.dat :Stèisean-cumhachd
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.gen :Stèisein-chumhachd
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.nom :Stèisean-cumhachd
  • STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Ionad clò-bhualaidh
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.dat :Ionad clò-bhualaidh
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.gen :Ionad clò-bhualaidh
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.nom :Ionad clò-bhualaidh
  • STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Planntachadh-rubair
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.dat :Planntachadh-rubair
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.gen :Planntachaidh-rubair
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.nom :Planntachadh-rubair
  • STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Muileann-sàbhaidh
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.dat :Muileann-sàbhaidh
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.gen :Muilinn-shàbhaidh
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.nom :Muileann-sàbhaidh
  • STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Muilleann-stàilinne
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.dat :Muilleann-stàilinne
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.gen :Muillinn-stàilinne
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.nom :Muilleann-stàilinne
  • STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Mèinn siùcair
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.dat :Mèinn siùcair
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.gen :Mèinn siùcair
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.nom :Mèinn siùcair
  • STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Coireall tofaidh
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.dat :Coireall tofaidh
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.gen :Coireall tofaidh
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.nom :Coireall tofaidh
  • STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Factaraidh dhèideagan
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.dat :Factaraidh dhèideagan
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.gen :Factaraidh dhèideagan
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.nom :Factaraidh dhèideagan
  • STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Bùth dhèideagan
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.dat :Bùth dhèideagan
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.gen :Bùth dhèideagan
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.nom :Bùth dhèideagan
  • STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Solar-uisge
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.dat :Solar-uisge
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.gen :Solair-uisge
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.nom :Solar-uisge
  • STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER
  • (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Tùr-uisge
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.dat :Tùr-uisge
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.gen :Tùir-uisge
    (Correct) STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.nom :Tùr-uisge
  • STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO
  • (Correct) STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
  • STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT
  • (Correct) STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}a' feitheamh
  • STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT
  • (Correct) STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
  • STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT
  • (Correct) STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
  • STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION
  • (Correct) STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
  • STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE
  • (Correct) STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Tha an gnìomhachas gu bhith a dhùnadh a dh'aithghearr!
  • STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Meadhanaich am prìomh-shealladh air a' ghnìomhachas. Fosglaidh Ctrl+briogadh port-seallaidh ùr air ionad a' ghnìomhachais
  • STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO
  • (Correct) STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Toradh: {YELLOW}{STRING}{STRING}
  • STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO
  • (Correct) STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Toradh: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
  • STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE
  • (Correct) STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Dèanadas sa mhìos seo chaidh:
  • STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL
  • (Correct) STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Ìre an dèanadais: {YELLOW}{COMMA}%
  • STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES
  • (Correct) STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Feum air
  • STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO
  • (Correct) STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Feum air: {YELLOW}{STRING}{STRING}
  • STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO
  • (Correct) STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Feum air: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
  • STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO
  • (Correct) STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Feum air: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
  • STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED
  • (Correct) STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% air a ghiùlan)
  • STR_INTRO_BASESET
  • (Correct) STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Tha {NUM} {P sprìd sprìd sprìdean sprìd} a dhìth air an t-seata grafaigeachd bhunasach a thagh thu. Thoir sùil airson ùrachaidhean an t-seata bhunasaich.
  • STR_INTRO_CAPTION
  • (Correct) STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
  • STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE
  • (Correct) STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Roghainnean
  • STR_INTRO_GAME_OPTIONS
  • (Correct) STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Roghainnean a' gheama
  • STR_INTRO_HIGHSCORE
  • (Correct) STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Clàr nan sgòran àrda
  • STR_INTRO_LOAD_GAME
  • (Correct) STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Luchdaich geama
  • STR_INTRO_MULTIPLAYER
  • (Correct) STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Ioma-chluicheadair
  • STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS
  • (Correct) STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Roghainnean NewGRF
  • STR_INTRO_NEW_GAME
  • (Correct) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Geama ùr
  • STR_INTRO_ONLINE_CONTENT
  • (Correct) STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Susbaint air loidhne
  • STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP
  • (Correct) STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Cluich mapa-àirde
  • STR_INTRO_PLAY_SCENARIO
  • (Correct) STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Cluich cnàmh-sgeul
  • STR_INTRO_QUIT
  • (Correct) STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Fàg an-seo
  • STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR
  • (Correct) STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Deasaiche chnàmh-sgeulan
  • STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS
  • (Correct) STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Roghainnean sgriobt IF/Geama
  • STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE
  • (Correct) STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Roghainnean an t-seallaidh
  • STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS
  • (Correct) STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Seall roghainnean a' gheama
  • STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE
  • (Correct) STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Seall clàr nan sgòran àrda
  • STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME
  • (Correct) STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Luchdaich geama air a shàbhaladh
  • STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER
  • (Correct) STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Tòisich geama ioma-chluicheadair
  • STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS
  • (Correct) STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Seall na roghainnean NewGRF
  • STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME
  • (Correct) STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Tòisich geama ùr. Ctrl+Briogadh gus leum thairis air rèiteachadh a mhapa
  • STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT
  • (Correct) STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Thoir sùil airson susbainte ùire no air a h-ùrachadh ri luchdadh a-nuas
  • STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP
  • (Correct) STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Tòisich geama ùr le mapa-àirde mar chruth-tìre
  • STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO
  • (Correct) STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Tòisich geama ùr le cnàmh-sgeul gnàthaichte
  • STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT
  • (Correct) STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Fàg “OpenTTD"
  • STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR
  • (Correct) STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Cruthaich saoghal a' gheama/cnàmh-sgeul gnàthaichte
  • STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS
  • (Correct) STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Seall roghainnean sgriobt IF/geama
  • STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE
  • (Correct) STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Tagh an stoidhle crutha-tìre “fo-artach"
  • STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE
  • (Correct) STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Tagh an stoidhle crutha-tìre “fo-thropaigeach"
  • STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE
  • (Correct) STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Tagh an stoidhle crutha-tìre “measarra"
  • STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE
  • (Correct) STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Tagh an stoidhle crutha-tìre “tìr nan dèideag"
  • STR_INTRO_TRANSLATION
  • (Correct) STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tha {NUM} {P sreang shreang sreangan sreang} a dhìth air an eadar-theangachadh seo. Nach toir thu cuideachadh dhuinn gus piseach a thort air OpenTTD ’s tu a' clàradh mar eadar-theangaiche? Thoir sùil air readme.txt airson fiosrachaidh.
  • STR_INVALID_ORDER
  • (Correct) STR_INVALID_ORDER :{RED} (Òrdugh mì-dhligheach)
  • STR_INVALID_VEHICLE
  • (Correct) STR_INVALID_VEHICLE :<carbad mì-dhligheach>
  • STR_ITEMS
  • (Correct) STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}{P nì nì nithean nì}
  • STR_JOIN_STATION_CAPTION
  • (Correct) STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Co-aonaich an stèisean
  • STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION
  • (Correct) STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Tog stèisean fa leth
  • STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION
  • (Correct) STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Co-aonaich a' phuing-thurais
  • STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT
  • (Correct) STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Tog puing-thurais fa leth
  • STR_JUST_BIG_RAW_STRING
  • (Correct) STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
  • STR_JUST_CARGO
  • (Correct) STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
  • STR_JUST_CARGO_LIST
  • (Correct) STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
  • STR_JUST_CHECKMARK
  • (Correct) STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
  • STR_JUST_COMMA
  • (Correct) STR_JUST_COMMA :{COMMA}
  • STR_JUST_CURRENCY_LONG
  • (Correct) STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
  • STR_JUST_CURRENCY_SHORT
  • (Correct) STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
  • STR_JUST_DATE_ISO
  • (Correct) STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
  • STR_JUST_DATE_LONG
  • (Correct) STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
  • STR_JUST_DATE_SHORT
  • (Correct) STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
  • STR_JUST_DATE_TINY
  • (Correct) STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
  • STR_JUST_INT
  • (Correct) STR_JUST_INT :{NUM}
  • STR_JUST_NOTHING
  • (Correct) STR_JUST_NOTHING :—
  • STR_JUST_RAW_STRING
  • (Correct) STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
  • STR_JUST_STRING
  • (Correct) STR_JUST_STRING :{STRING}
  • STR_JUST_STRING_STRING
  • (Correct) STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
  • STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT
  • (Correct) STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Duct-uisge
  • STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL
  • (Correct) STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Drochaid starr-chrainn stàilinn rèile
  • STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE
  • (Correct) STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Drochaid concraid rèile
  • STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL
  • (Correct) STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Drochaid-theannadair stàilinn rèile
  • STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE
  • (Correct) STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Drochaid-chrochaidh concraid neartaichte rèile
  • STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL
  • (Correct) STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Drochaid-chrochaidh stàilinn rèile
  • STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL
  • (Correct) STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Drochaid phìobach rèile
  • STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN
  • (Correct) STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Drochaid fhiodha rèile
  • STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL
  • (Correct) STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Drochaid starr-chrainn stàilinn rathaid
  • STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE
  • (Correct) STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Drochaid concraid rathaid
  • STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL
  • (Correct) STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Drochaid-theannadair stàilinn rathaid
  • STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE
  • (Correct) STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Drochaid-chrochaidh concraid neartaichte rathaid
  • STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL
  • (Correct) STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Drochaid-chrochaidh stàilinn rathaid
  • STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL
  • (Correct) STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Drochaid phìobach rathaid
  • STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN
  • (Correct) STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Drochaid fhiodha rathaid
  • STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND
  • (Correct) STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Tìr lom
  • STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT
  • (Correct) STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Fàsach
  • STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS
  • (Correct) STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Achaidhean
  • STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS
  • (Correct) STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Tìr feurach
  • STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS
  • (Correct) STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Creagan
  • STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND
  • (Correct) STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Tìr gharbh
  • STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND
  • (Correct) STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Tìr sneachdach
  • STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS
  • (Correct) STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Ionad na companaidh
  • STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND
  • (Correct) STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Tìr a' chompanaidh
  • STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE
  • (Correct) STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Taigh-solais
  • STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER
  • (Correct) STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Tùr craobh-sgaoilidh
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Slighe rathaid-iarainn
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran aonaichte
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran aonaichte is aon-shligheach
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran aonaichte is slighe
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran a-mach
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran a-mach is aonaichte
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran a-mach is aon-shligheach
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran a-mach is slighe
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran aon-shligheach
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran-bacaidh is aonaichte
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran-bacaidh is a-mach
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran-bacaidh is aon-shligheach
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran-bacaidh is slighe
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran bacaidh is ro-chomharran
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran bacaidh
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran slighe
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran slighe is aon-shligheach
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le ro-chomharran
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le ro-chomharran is comharran aonaichte
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le ro-chomharran is comharran a-mach
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le ro-chomharran is comharran aon-shligheach
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le ro-chomharran is comharran slighe
  • STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT
  • (Correct) STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Trèan-lann rathaid-iarainn
  • STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD
  • (Correct) STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Rathad
  • STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING
  • (Correct) STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Staran-rèile
  • STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT
  • (Correct) STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{G=f}Garaids
  • STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS
  • (Correct) STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Rathad le solasan-rathaid
  • STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY
  • (Correct) STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Slighe-trama
  • STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD
  • (Correct) STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Rathad craobhach
  • STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR
  • (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :{G=m}Hangar
    (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR.dat :Hangar
    (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR.gen :Hangair
    (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR.nom :Hangar
  • STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT
  • (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :{G=m}Port-adhair
    (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT.dat :Port-adhair
    (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT.gen :Puirt-adhair
    (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT.nom :Port-adhair
  • STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY
  • (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Fleodrainn
  • STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION
  • (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :{G=m}Stèisean bus
    (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION.dat :Stèisean bus
    (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION.gen :Stèisein bus
    (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION.nom :Stèisean bus
  • STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION
  • (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :{G=m}Stèisean rèile
    (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION.dat :Stèisean rèile
    (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION.gen :Stèisein rèile
    (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION.nom :Stèisean rèile
  • STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK
  • (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :{G=m}Port
    (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK.dat :Port
    (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK.gen :Puirt
    (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK.nom :Port
  • STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA
  • (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Ionad-luchdaidh nan làraidh
  • STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT
  • (Correct) STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Puing-thurais
  • STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION
  • (Correct) STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ga togail)
  • STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS
  • (Correct) STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactasan
  • STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST
  • (Correct) STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Coille-uisge
  • STR_LAI_TREE_NAME_TREES
  • (Correct) STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Craobhan
  • STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD
  • (Correct) STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Tunail rèile
  • STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD
  • (Correct) STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunail rathaid
  • STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL
  • (Correct) STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canal
  • STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK
  • (Correct) STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Oirthir no bot
  • STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK
  • (Correct) STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Loc
  • STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER
  • (Correct) STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Abhainn
  • STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT
  • (Correct) STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :{G=m}Cala
    (Correct) STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT.dat :Cala
    (Correct) STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT.gen :Calaidh
    (Correct) STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT.nom :Cala
  • STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER
  • (Correct) STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Uisge
  • STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP
  • (Correct) STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Cuir raon tìre air an aon àirde ’s a tha aig a' chiad oisean a thaghas tu. Taghaidh Ctrl raon trastanach. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING
  • (Correct) STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Cruth-tìre
  • STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN
  • (Correct) STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Cuir sanas
  • STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES
  • (Correct) STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Cuir craobhan
  • STR_LANDSCAPING_TOOLBAR
  • (Correct) STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Cruth-tìre
  • STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND
  • (Correct) STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ìslich oisean tìre. Le slaodadh, thèid a' chiad oisean ìsleachadh is an raon a thaghas tu a chur air an aon àirde. Taghaidh Ctrl raon trastanach. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND
  • (Correct) STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Ceannaich tìr gus a chleachdadh san àm ri teachd. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND
  • (Correct) STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Àrdaich oisean tìre. Le slaodadh, thèid a' chiad oisean àrdachadh is an raon a thaghas tu a chur air an aon àirde. Taghaidh Ctrl raon trastanach. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME
  • (Correct) STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Ainm leac a' phuirt-adhair: {LTBLUE}{STRING}
  • STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS
  • (Correct) STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Seòrsa a' phuirt-adhair: {LTBLUE}{STRING}
  • STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME
  • (Correct) STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Ainm a' phuirt-adhair: {LTBLUE}{STRING}
  • STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE
  • (Correct) STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Air a thogail: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  • STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION
  • (Correct) STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Fiosrachadh air roinn tìre
  • STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED
  • (Correct) STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carago air a ghabhail ris: {LTBLUE}
  • STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS
  • (Correct) STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
  • STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR
  • (Correct) STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cosgais an fhalamhachaidh: {RED}{CURRENCY_LONG}
  • STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A
  • (Correct) STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cosgais an fhalamhachaidh: {LTBLUE}neo-aithnichte
  • STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS
  • (Correct) STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Ionad: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
  • STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY
  • (Correct) STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Ùghdarras ionadail: {LTBLUE}{STRING}
  • STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE
  • (Correct) STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Chan eil gin
  • STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME
  • (Correct) STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
  • STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER
  • (Correct) STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Sealbhadair: {LTBLUE}{STRING}
  • STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A
  • (Correct) STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :neo-aithnichte
  • STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER
  • (Correct) STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Seilbheadair na rathaid-iarainn: {LTBLUE}{STRING}
  • STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED
  • (Correct) STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Teachd a-steach leis an fhalamhachadh: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
  • STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER
  • (Correct) STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Seilbheadair an rathaid: {LTBLUE}{STRING}
  • STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS
  • (Correct) STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Seòrsa an stèisein: {LTBLUE}{STRING}
  • STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE
  • (Correct) STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Seòrsa an stèisein: {LTBLUE}{STRING}
  • STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER
  • (Correct) STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Seilbheadair na slighe-trama: {LTBLUE}{STRING}
  • STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT
  • (Correct) STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Crìoch-luaiths rèile: {LTBLUE}{VELOCITY}
  • STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE
  • (Correct) STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Seòrsa an rèile: {LTBLUE}{STRING}
  • STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT
  • (Correct) STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Crìoch-astair rathaid: {LTBLUE}{VELOCITY}
  • STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL
  • (Correct) STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Na h-uile
  • STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION
  • (Correct) STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Clàr-mìneachaidh an t-srutha carago
  • STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE
  • (Correct) STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Chan eil gin
  • STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED
  • (Correct) STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}cus dheth
  • STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED
  • (Correct) STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}sàsaichte
  • STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES
  • (Correct) STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Tagh na companaidhean a thèid a shealltainn
  • STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED
  • (Correct) STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}gun chleachdadh
  • STR_LIST_FILTER_OSKTITLE
  • (Correct) STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Cuir a-steach sreang criathraige
  • STR_LIST_FILTER_TITLE
  • (Correct) STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Sreang criathraige:
  • STR_LIST_FILTER_TOOLTIP
  • (Correct) STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Cuir a-steach facal-luirg gus an liosta a chriathradh leis
  • STR_LITERS
  • (Correct) STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}{P liotair liotair liotairean liotair}
  • STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Seall sgeamannan nan dath airson carbadan-adhair
  • STR_LIVERY_BUS
  • (Correct) STR_LIVERY_BUS :Bus
  • STR_LIVERY_CAPTION
  • (Correct) STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Sgeama nan dath ùr
  • STR_LIVERY_DEFAULT
  • (Correct) STR_LIVERY_DEFAULT :Dathan àbhaisteach
  • STR_LIVERY_DIESEL
  • (Correct) STR_LIVERY_DIESEL :Einnsean Diesel
  • STR_LIVERY_DMU
  • (Correct) STR_LIVERY_DMU :Càr-rèile Diesel
  • STR_LIVERY_ELECTRIC
  • (Correct) STR_LIVERY_ELECTRIC :Einnsean-dealain
  • STR_LIVERY_EMU
  • (Correct) STR_LIVERY_EMU :Càr-rèile-dealain
  • STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP
  • (Correct) STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Long carago
  • STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM
  • (Correct) STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Trama carago
  • STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON
  • (Correct) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Carbad carago
  • STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP
  • (Correct) STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Seall sgeamannan nan dath coitcheann
  • STR_LIVERY_HELICOPTER
  • (Correct) STR_LIVERY_HELICOPTER :Heileacoptair
  • STR_LIVERY_LARGE_PLANE
  • (Correct) STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Plèana mòr
  • STR_LIVERY_MAGLEV
  • (Correct) STR_LIVERY_MAGLEV :Einnsean magnaiteach
  • STR_LIVERY_MONORAIL
  • (Correct) STR_LIVERY_MONORAIL :Einnsean aona-rèile
  • STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP
  • (Correct) STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Tagh sgeama nan dath airson atharrachadh, no iomadh sgeama le Ctrl+Briogadh. Briog air a' bhogsa gus cleachdadh an sgeama a thogladh
  • STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP
  • (Correct) STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Bàta-aiseig
  • STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM
  • (Correct) STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Trama thaistealach
  • STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL
  • (Correct) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Carbad thaistealach (Diesel)
  • STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC
  • (Correct) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Carbad thaistealach (Dealain)
  • STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV
  • (Correct) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Carbad thaistealach (Magnaiteach)
  • STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL
  • (Correct) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Carbad thaistealach (Aona-rèile)
  • STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM
  • (Correct) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Carbad thaistealach (Smùid)
  • STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP
  • (Correct) STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Tagh am prìomh dhath airson an sgeama a thagh thu. Suidhichidh Ctrl+Briogadh an dath seo airson na h-uile sgeama
  • STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seall sgeamannan nan dath airson carbadan-rathaid
  • STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP
  • (Correct) STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Tagh an dàrna dath airson an sgeama a thagh thu. Suidhichidh Ctrl+Briogadh an dath seo airson na h-uile sgeama
  • STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP
  • (Correct) STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Seall sgeamannan nan dath airson longan
  • STR_LIVERY_SMALL_PLANE
  • (Correct) STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Plèana beag
  • STR_LIVERY_STEAM
  • (Correct) STR_LIVERY_STEAM :Einnsean-smùide
  • STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Seall sgeamannan nan dath airson trèanaichean
  • STR_LIVERY_TRUCK
  • (Correct) STR_LIVERY_TRUCK :Làraidh
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Gnìomhan ri làimh:
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Liosta dhe rudan as urrainn dhut dèanamh sa bhaile seo - briog air nì airson barrachd fiosrachaidh
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Thoir brìbeadh dhan ùghdarras ionadail
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Ceannaich còirichean giùlain às-dùnach
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Iomairt shanasachd mhòr
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Iomairt shanasachd mheadhanach
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Maoinich togalaichean ùra
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Maoinich ath-thogail nan rathaidean ionadail
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Iomairt shanasachd bheag
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Tog ìomhaigh air seilbheadair na companaidh
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Ceannaich an t-ùghdarras ionadail ach an toir iad rangachadh as fhearr dhut, ach tha cunnart ann gum faigh thu peanas mòr ma thèid do ghlacadh.{}Cosgais: {CURRENCY_LONG}
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Ceannaich còirichean giùlain às-dùnach sa bhaile fad bliadhna. Cha toir an t-ùghdarras ionadail cead air taistealaich is carago gus stèiseanan aig companaidhean eile a chleachdadh.{}Cosgais: {CURRENCY_LONG}
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Dèan iomairt shanasachd mhòr ionadail gus barrachd thaistealach is carago a thadhal dha na seirbheisean giùlain agad.{}Cosgais: {CURRENCY_LONG}
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Dèan iomairt shanasachd mheadhanach ionadail gus barrachd thaistealach is carago a thadhal dha na seirbheisean giùlain agad.{}Cosgais: {CURRENCY_LONG}
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Maoinich togalaichean malairt ùra sa bhaile.{}Cosgais: {CURRENCY_LONG}
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Maoinich ath-thogail rathaidean a' bhaile. Adhbharaichidh seo bacaidhean mòra air trafaig-rathaid gu ruige 6 mìosan.{}Cosgais: {CURRENCY_LONG}
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Dèan iomairt shanasachd bheag ionadail gus barrachd thaistealach is carago a thadhal dha na seirbheisean giùlain agad.{}Cosgais: {CURRENCY_LONG}
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Tog ìomhaigh gus urram a thoirt air a chompanaidh agad.{}Cosgais: {CURRENCY_LONG}
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Ùghdarras ionadail aig {TOWN}
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Rang na companaidh giùlain:
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Dèan seo
  • STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Dèan an gnìomh a thagh thu air an liosta gu h-àrd
  • STR_LORRY
  • (Correct) STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
  • STR_LTBLUE_STRING
  • (Correct) STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
  • STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM
  • (Correct) STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Cruth saor
  • STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL
  • (Correct) STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}A làimh
  • STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM
  • (Correct) STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Air thuaiream
  • STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE
  • (Correct) STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Air thuaiream
  • STR_MAPGEN_BORDER_TYPE
  • (Correct) STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Oirean a' mhapa:
  • STR_MAPGEN_BORDER_WATER
  • (Correct) STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Uisge
  • STR_MAPGEN_BY
  • (Correct) STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
  • STR_MAPGEN_DATE
  • (Correct) STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Ceann-latha:
  • STR_MAPGEN_GENERATE
  • (Correct) STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Gin am mapa
  • STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME
  • (Correct) STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ainm a' mhapa-àirde:
  • STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION
  • (Correct) STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Cuairteachadh a' mhapa-àirde:
  • STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE
  • (Correct) STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
  • STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL
  • (Correct) STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Meud:
  • STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR
  • (Correct) STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Gineadair crutha-thìre:
  • STR_MAPGEN_MAPSIZE
  • (Correct) STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Meud a' mhapa:
  • STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Tagh co mheud leacan a bhios sa mhapa. Bidh an àireamh dhe leacan ri làimh beagan nas lugha
  • STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL
  • (Correct) STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Àirde as motha a’ mhapa
  • STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN
  • (Correct) STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Lùghdaich an àirde as motha dhe bheanntan air a’ mhapa le a h-aon
  • STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT
  • (Correct) STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Atharraich an àirde as motha air mapa
  • STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP
  • (Correct) STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Meudaich an àirde as motha dhe bheanntan air a’ mhapa le a h-aon
  • STR_MAPGEN_NORTHEAST
  • (Correct) STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Ear-thuath
  • STR_MAPGEN_NORTHWEST
  • (Correct) STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Iar-thuath
  • STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES
  • (Correct) STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Gnìomhachasan:
  • STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS
  • (Correct) STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Bailtean:
  • STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS
  • (Correct) STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Aibhnichean:
  • STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES
  • (Correct) STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Àirde na mara:
  • STR_MAPGEN_SMOOTHNESS
  • (Correct) STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Dè cho rèidh:
  • STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN
  • (Correct) STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Gluais an loidhne-shneachda sìos aon cheum
  • STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT
  • (Correct) STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Àirde na loidhne-shneachda:
  • STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT
  • (Correct) STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Atharraich àirde na loidhne-shneachda
  • STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP
  • (Correct) STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Gluais an loidhne-shneachda suas aon cheum
  • STR_MAPGEN_SOUTHEAST
  • (Correct) STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Ear-dheas
  • STR_MAPGEN_SOUTHWEST
  • (Correct) STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Iar-dheas
  • STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT
  • (Correct) STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Atharraich am bliadhna-tòiseachaidh
  • STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE
  • (Correct) STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Seòrsa a' chrutha-thìre:
  • STR_MAPGEN_TREE_PLACER
  • (Correct) STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algairim chraobhan:
  • STR_MAPGEN_VARIETY
  • (Correct) STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Sgaoileadh caochlaidh:
  • STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION
  • (Correct) STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Gin saoghal
  • STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT
  • (Correct) STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Port-seallaidh a bharrachd
  • STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND
  • (Correct) STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Clàr-mìneachaidh an t-srutha carago
  • STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD
  • (Correct) STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mapa an t-saoghail
  • STR_MAP_MENU_SIGN_LIST
  • (Correct) STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Liosta nan sanas
  • STR_MEASURE_AREA
  • (Correct) STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Raon: {NUM} x {NUM}
  • STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF
  • (Correct) STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Raon: {NUM} x {NUM}{}Diofar dhe dh'àirde: {HEIGHT}
  • STR_MEASURE_LENGTH
  • (Correct) STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Faide: {NUM}
  • STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF
  • (Correct) STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Faide: {NUM}{}Diofar dhe dh'àirde: {HEIGHT}
  • STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST
  • (Correct) STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Tuairmse chosgaisean: {CURRENCY_LONG}
  • STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME
  • (Correct) STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Tuairmse air an teachd a-steach: {CURRENCY_LONG}
  • STR_MESSAGE_HISTORY
  • (Correct) STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Eachdraidh nam brath
  • STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP
  • (Correct) STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Liosta nam brath-naidheachd o chionn ghoirid
  • STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT
  • (Correct) STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
  • STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY
  • (Correct) STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Chaidh an glacadh-sgrìn a shàbhaladh gu soirbheachail mar “{STRING}"
  • STR_MINIMAL
  • (Correct) STR_MINIMAL :As lugha
  • STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT
  • (Correct) STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Cha toir, fàg OpenTTD
  • STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION
  • (Correct) STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Grafaigean a dhìth
  • STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE
  • (Correct) STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}Tha grafaigeachd a dhìth air OpenTTD ach an obraich e ach cha deach gin sam bith a lorg. an toir thu cead dha OpenTTD gus a' ghrafaigeachd seo a luchdadh a-nuas is a stàladh?
  • STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD
  • (Correct) STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Bheir, luchdaich a' ghrafaigeachd a-nuas
  • STR_MONTH_ABBREV_APR
  • (Correct) STR_MONTH_ABBREV_APR :Gibl
  • STR_MONTH_ABBREV_AUG
  • (Correct) STR_MONTH_ABBREV_AUG :Lùna
  • STR_MONTH_ABBREV_DEC
  • (Correct) STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dùbh
  • STR_MONTH_ABBREV_FEB
  • (Correct) STR_MONTH_ABBREV_FEB :Gear
  • STR_MONTH_ABBREV_JAN
  • (Correct) STR_MONTH_ABBREV_JAN :Faoi
  • STR_MONTH_ABBREV_JUL
  • (Correct) STR_MONTH_ABBREV_JUL :Iuch
  • STR_MONTH_ABBREV_JUN
  • (Correct) STR_MONTH_ABBREV_JUN :Ògmh
  • STR_MONTH_ABBREV_MAR
  • (Correct) STR_MONTH_ABBREV_MAR :Màrt
  • STR_MONTH_ABBREV_MAY
  • (Correct) STR_MONTH_ABBREV_MAY :Cèit
  • STR_MONTH_ABBREV_NOV
  • (Correct) STR_MONTH_ABBREV_NOV :Samh
  • STR_MONTH_ABBREV_OCT
  • (Correct) STR_MONTH_ABBREV_OCT :Dàmh
  • STR_MONTH_ABBREV_SEP
  • (Correct) STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sult
  • STR_MONTH_APR
  • (Correct) STR_MONTH_APR :Giblean
    (Correct) STR_MONTH_APR.dat :Ghiblean
  • STR_MONTH_AUG
  • (Correct) STR_MONTH_AUG :Lùnastal
    (Correct) STR_MONTH_AUG.dat :Lùnastal
  • STR_MONTH_DEC
  • (Correct) STR_MONTH_DEC :Dùbhlachd
    (Correct) STR_MONTH_DEC.dat :Dùbhlachd
  • STR_MONTH_FEB
  • (Correct) STR_MONTH_FEB :Gearran
    (Correct) STR_MONTH_FEB.dat :Ghearran
  • STR_MONTH_JAN
  • (Correct) STR_MONTH_JAN :Faoilleach
    (Correct) STR_MONTH_JAN.dat :Fhaoilleach
  • STR_MONTH_JUL
  • (Correct) STR_MONTH_JUL :Iuchar
    (Correct) STR_MONTH_JUL.dat :Iuchar
  • STR_MONTH_JUN
  • (Correct) STR_MONTH_JUN :Ògmhios
    (Correct) STR_MONTH_JUN.dat :Ògmhios
  • STR_MONTH_MAR
  • (Correct) STR_MONTH_MAR :Màrt
    (Correct) STR_MONTH_MAR.dat :Mhàrt
  • STR_MONTH_MAY
  • (Correct) STR_MONTH_MAY :Cèitean
    (Correct) STR_MONTH_MAY.dat :Chèitean
  • STR_MONTH_NOV
  • (Correct) STR_MONTH_NOV :Samhain
  • STR_MONTH_OCT
  • (Correct) STR_MONTH_OCT :Dàmhair
    (Correct) STR_MONTH_OCT.dat :Dàmhair
  • STR_MONTH_SEP
  • (Correct) STR_MONTH_SEP :Sultain
    (Correct) STR_MONTH_SEP.dat :t-Sultain
  • STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME
  • (Correct) STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Àirde nan èifeachdan fuaime
  • STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION
  • (Correct) STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox
  • STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME
  • (Correct) STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Àirde a' chiùil
  • STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL
  • (Correct) STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}A h-uile
  • STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1
  • (Correct) STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Gnàthaichte 1
  • STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2
  • (Correct) STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Gnàthaichte 2
  • STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET
  • (Correct) STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Street
  • STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE
  • (Correct) STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Nòs ùr
  • STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE
  • (Correct) STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Seann nòs
  • STR_MUSIC_PROGRAM
  • (Correct) STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Prògram
  • STR_MUSIC_RULER_MARKER
  • (Correct) STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}'
  • STR_MUSIC_RULER_MAX
  • (Correct) STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}As motha
  • STR_MUSIC_RULER_MIN
  • (Correct) STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}As lugha
  • STR_MUSIC_SHUFFLE
  • (Correct) STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Air thuaiream
  • STR_MUSIC_TITLE_NAME
  • (Correct) STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}“{STRING}"
  • STR_MUSIC_TITLE_NONE
  • (Correct) STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
  • STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC
  • (Correct) STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Slaod na sleamhnachain gus àirde a' chiùil is nan èifeachdan fuaime a shuidheachadh
  • STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM
  • (Correct) STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Tagh am prògram “Na h-uile traca"
  • STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED
  • (Correct) STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Tagh am prògram “Gnàthaichte 1" (a rinn thu fhèin)
  • STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED
  • (Correct) STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Tagh am prògram “Gnàthaichte 2" (a rinn thu fhèin)
  • STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE
  • (Correct) STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Tagh am prògram “Ceòl le stoidhle Ezy Street"
  • STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC
  • (Correct) STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Tagh am prògram “Ceòl nòis ùir"
  • STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC
  • (Correct) STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Tagh am prògram “Ceòl seann nòis"
  • STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION
  • (Correct) STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Seall uinneag taghadh tracaichean ciùil
  • STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION
  • (Correct) STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Leum dhan ath-thraca san taghadh
  • STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK
  • (Correct) STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Leum dhan traca roimhe san taghadh
  • STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC
  • (Correct) STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Tòisich cluiche a' chiùil
  • STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC
  • (Correct) STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stad cluiche a' chiùil
  • STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE
  • (Correct) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Toglaich prògram air thuaiream air/dheth
  • STR_MUSIC_TRACK
  • (Correct) STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Traca
  • STR_MUSIC_TRACK_DIGIT
  • (Correct) STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
  • STR_MUSIC_TRACK_NONE
  • (Correct) STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
  • STR_MUSIC_XTITLE
  • (Correct) STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Tiotal
  • STR_NETWORK_CHAT_ALL
  • (Correct) STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Na h-uile] {STRING}: {WHITE}{STRING}
  • STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION
  • (Correct) STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Na h-uile] :
  • STR_NETWORK_CHAT_CLIENT
  • (Correct) STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Prìobhaideach] {STRING}: {WHITE}{STRING}
  • STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION
  • (Correct) STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Prìobhaideach] {STRING}:
  • STR_NETWORK_CHAT_COMPANY
  • (Correct) STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Sgioba] {STRING}: {WHITE}{STRING}
  • STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION
  • (Correct) STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Sgioba] :
  • STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE
  • (Correct) STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Cuir teacsa a-steach airson cabadaich-lìonraidh
  • STR_NETWORK_CHAT_SEND
  • (Correct) STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Cuir
  • STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT
  • (Correct) STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Prìobhaideach] gu {STRING}: {WHITE}{STRING}
  • STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY
  • (Correct) STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Sgioba] gu {STRING}: {WHITE}{STRING}
  • STR_NETWORK_CLIENT
  • (Correct) STR_NETWORK_CLIENT :Cliant
  • STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN
  • (Correct) STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Toirmisg
  • STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY
  • (Correct) STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Thoir airgead dha
  • STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK
  • (Correct) STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Thoir a bhròg dha
  • STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL
  • (Correct) STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Bruidhinn ris a h-uile duine
  • STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT
  • (Correct) STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Teachdaireachd phrìobhaideach
  • STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY
  • (Correct) STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Bruidhinn ris a' chompanaidh
  • STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST
  • (Correct) STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Liosta nan cliant
  • STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY
  • (Correct) STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Companaidh ùr
  • STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE
  • (Correct) STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Coimhead air
  • STR_NETWORK_CONNECTING_1
  • (Correct) STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) A' cheangal ...
  • STR_NETWORK_CONNECTING_2
  • (Correct) STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) A' dearbhadh ...
  • STR_NETWORK_CONNECTING_3
  • (Correct) STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) A' feitheamh ...
  • STR_NETWORK_CONNECTING_4
  • (Correct) STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) A' luchdadh mapa a-nuas ...
  • STR_NETWORK_CONNECTING_5
  • (Correct) STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) A' giullachd dàta ...
  • STR_NETWORK_CONNECTING_6
  • (Correct) STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) A' clàradh ...
  • STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION
  • (Correct) STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}A' ceangal ...
  • STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1
  • (Correct) STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} air a{P 0 "" "" n ""} luchdadh a-nuas gu ruige seo
  • STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2
  • (Correct) STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} air a{P 0 "" "" n ""} luchdadh a-nuas gu ruige seo
  • STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1
  • (Correct) STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}A' faighinn fiosrachadh a' gheama ...
  • STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2
  • (Correct) STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}A' faighinn fiosrachadh na companaidh ...
  • STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING
  • (Correct) STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} {P chliant chliant cliantan cliant} air do bheulaibh
  • STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT
  • (Correct) STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Dì-cheangail
  • STR_NETWORK_ERROR_CHEATER
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Chan eil cealgaireachd ceadaichte air an fhrithealaiche seo
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :bhathar a' feuchainn ri cealgaireachd
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :companaidh chearr ann an DoCommand
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :chaidh ceangal air chall
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :mearachd sioncronachaidh
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :mearachd choitcheann
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Cha tàinig dàta sam bith on fhrithealaiche fad {NUM} {P diog dhiog diogan diog}
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Dh'fhaoidte gun deach ceangal air chall
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :thug am frithealaiche a' bhròg dhut
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :tha an t-ainm seo ga chleachdadh mu thràth
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF neo-ionnann
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :gun chead
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :fhuaras pacaid mì-dhligheach no air nach robhar an dùil
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :mearachd pròtacail
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :cha b' urrainn dhuinn am mapa a luchdadh
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :frithealaiche làn
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Cha b' urrainn dhuinn ceangal a dhèanamh
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :dh'fhalbh an ùine air
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :bhathar ro fhada a' giullachd a' mhapa
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :bhathar ro fhada a' luchdadh a-nuas a' mhapa
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :cha deach faclan-faire fhaighinn ri àm
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :bhathar a' cur cus àitheantan
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :facal-faire cearr
  • STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :tionndadh cearr
  • STR_NETWORK_ERROR_DESYNC
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Dh'fhàillig le sioncronachadh a' gheama lìonraidh
  • STR_NETWORK_ERROR_KICKED
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Fhuair thu a' bhròg on gheama
  • STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Chaidh ceangal dhan gheama lìonraidh air chall
  • STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Cha b' urrainn dhuinn ceangal ris oir chan eil an NewGRF co-ionnan
  • STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Cha do dh'fhreagair am frithealaiche an t-iarrtas
  • STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Cha deach geama lìonraidh a lorg
  • STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Cha deach uidheam lìonraidh a lorg no chaidh am prògram a thrusadh às aonais ENABLE_NETWORK
  • STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Cha b' urrainn dhuinn an geama air shabhaladh a luchdadh
  • STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Chaidh do thoirmeasg on fhrithealaiche seo
  • STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Mhothaich sinn mearachd leis a' phròtacal is chaidh an ceangal a dhùnadh
  • STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Tha am frithealaiche làn
  • STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Cha b' urrainn dhuinn am frithealaiche a thòiseachadh
  • STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Dh'fhalbh an ùine air a' cheangal {NUM}
  • STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Tha an coimpiutair agad ro shlaodach gus cumail suas ris an fhrithealaiche
  • STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Bha an coimpiutair agad ro fhada a' gabhail san fhrithealaiche
  • STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Bha an coimpiutair agad ro fhada a' luchdadh a-nuas a' mhapa
  • STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Bha thu ro fhada a' cur am facal-faire a-steach
  • STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Tha thu air cus àitheantan a chur dhan fhrithealaiche
  • STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Facal-faire cearr
  • STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION
  • (Correct) STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Chan eil an tionngadh aig a' chliant seo a' freagairt ri tionndadh an fhrithealaiche
  • STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION
  • (Correct) STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Lobaidh nan geamannan ioma-chluicheadair
  • STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO
  • (Correct) STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}FIOSRACHADH A' CHOMPANAIDH
  • STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liosta dhen a h-uile companaidh a tha sa gheama an-dràsta. ’S urrainn dhut gabhail ann an tè no tè ùr a stèidheachadh ma tha slot companaidh saor ri làimh
  • STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME
  • (Correct) STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Ainm na companaidh: {WHITE}{STRING}
  • STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE
  • (Correct) STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balans an-dràsta: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
  • STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR
  • (Correct) STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Stèidheachadh: {WHITE}{NUM}
  • STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY
  • (Correct) STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Gabh sa chompanaidh
  • STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Cuidich le stiùireadh na companaidh seo
  • STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME
  • (Correct) STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Teachd a-steach an-uiridh: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
  • STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY
  • (Correct) STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Companaidh ùr
  • STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Cruthaich companaidh ùr
  • STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE
  • (Correct) STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Dèanadas: {WHITE}{NUM}
  • STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS
  • (Correct) STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Cluicheadairean: {WHITE}{STRING}
  • STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN
  • (Correct) STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Ag ullachadh gus gabhail ann: {ORANGE}{STRING}
  • STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME
  • (Correct) STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Coimhead air geama
  • STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Coimhead air a' gheama mar amharcaiche
  • STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS
  • (Correct) STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stèiseanan: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
  • STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE
  • (Correct) STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Luach a' chompanaidh: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
  • STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES
  • (Correct) STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Carbadan: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
  • STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION
  • (Correct) STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Cuir a-steach na tha thu airson toirt seachad
  • STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afraganais
  • STR_NETWORK_LANG_ANY
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_ANY :Cànan sam bith
  • STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Portagailis Bhraisileach
  • STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgarais
  • STR_NETWORK_LANG_CATALAN
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalanais
  • STR_NETWORK_LANG_CHINESE
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Sìnis
  • STR_NETWORK_LANG_CROATIAN
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Cròthaisis
  • STR_NETWORK_LANG_CZECH
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_CZECH :Seacais
  • STR_NETWORK_LANG_DANISH
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danmhairgis
  • STR_NETWORK_LANG_DUTCH
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Duitsis
  • STR_NETWORK_LANG_ENGLISH
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Beurla
  • STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
  • STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Eastoinis
  • STR_NETWORK_LANG_FINNISH
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Fionnlannais
  • STR_NETWORK_LANG_FRENCH
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fraingis
  • STR_NETWORK_LANG_GALICIAN
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Gailìsis
  • STR_NETWORK_LANG_GERMAN
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Gearmailtis
  • STR_NETWORK_LANG_GREEK
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_GREEK :Greugais
  • STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungairis
  • STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Tìlis
  • STR_NETWORK_LANG_ITALIAN
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Eadailtis
  • STR_NETWORK_LANG_JAPANESE
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Seapanais
  • STR_NETWORK_LANG_KOREAN
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Coirèanais
  • STR_NETWORK_LANG_LATVIAN
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Laitbheis
  • STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Liotuainis
  • STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Nirribhis
  • STR_NETWORK_LANG_POLISH
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_POLISH :Pòlainnis
  • STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portagailis
  • STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Romàinis
  • STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Ruisis
  • STR_NETWORK_LANG_SLOVAK
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slòbhacais
  • STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slòbhainis
  • STR_NETWORK_LANG_SPANISH
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spàinntis
  • STR_NETWORK_LANG_SWEDISH
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Suainis
  • STR_NETWORK_LANG_TURKISH
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turcais
  • STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN
  • (Correct) STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucràinis
  • STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN
  • (Correct) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** Ghabh {STRING} ann an companaidh {2:NUM}
  • STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW
  • (Correct) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** Stèidhich {STRING} companaidh ùr ({2:NUM})
  • STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE
  • (Correct) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** Ghabh {STRING} ann mar amharcaiche
  • STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED
  • (Correct) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** ghabh {STRING} sa gheama
  • STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID
  • (Correct) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** Ghabh {STRING} sa gheama (Cliant {2:NUM})
  • STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING
  • (Correct) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :a' fàgail
  • STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT
  • (Correct) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** Dh'fhalbh {STRING} an geama ({2:STRING})
  • STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY
  • (Correct) STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Thug thu {2:CURRENCY_LONG} dha {1:STRING}
  • STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY
  • (Correct) STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** Thug {STRING} {2:CURRENCY_LONG} dhan chompanaidh agad
  • STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE
  • (Correct) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** Dh'atharraich {0:STRING} (a h-)ainm gu {1:STRING}
  • STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT
  • (Correct) STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Tha am frithealaiche ag ath-thòiseachadh...{}Fuirich greis...
  • STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN
  • (Correct) STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Dhùin am frithealaiche an seisean
  • STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION
  • (Correct) STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tha a' chompanaidh dìonta. Cuir a-steach facal-faire
  • STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION
  • (Correct) STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tha am frithealaiche dìonta. Cuir a-steach facal-faire
  • STR_NETWORK_SERVER
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER :Frithealaiche
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Cuir frithealaiche ris
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Cuiridh seo frithealaiche ris an liosta gus an tèid sùil a thoirt air airson geamannan nan ruith
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Sanasaichte
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Gun sanasachadh
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Dèan taghadh eadar geama sanasaichte (eadar-lìon) no gun sanasachadh (lìonra ionadail, LAN)
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Sanasaichte
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Ioma-chluicheadair
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Briog air geama air an liosta gus a thaghadh
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Briog gus am frithealaiche a thaghadh air an do chluich thu an turas mu dheireadh
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Cliantan: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Cliantan
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Cliantan air loidhne / cliantan air a char as motha{}Companaidhean air loidhne / companaidhean air a char as motha
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Ceann-latha an-dràsta: {WHITE}{DATE_SHORT}
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Ceann-latha
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ceann-latha an-dràsta
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Cuir seòladh an òstair a-steach
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Seo an t-ainm leis an aithnich cluicheadairean eile thu
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Lorg frithealaiche
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Lorg san lìonraidh airson frithealaiche
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}FIOSRACHADH A' GHEAMA
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Ainm
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ainm a' gheama
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NACH EIL CO-IONNAN
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Cànan, tionndadh an fhrithealaiche, agus msaa.
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Gabh sa gheama
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Cruth-tìre: {WHITE}{STRING}
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Cànan: {WHITE}{STRING}
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Am frithealaiche sa ghabh thu an turas mu dheireadh:
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Meud a' mhapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Meud a' mhapa
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Meud aig mapa a' gheama{}Briog gus seòrsachadh a-rèir raoin
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Ga dhìon le facal-faire!
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Ainm cluicheadair:
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Cuir d' ainm a-steach
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Ath-nuadhaich am frithealaiche
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Ath-nuadhaich fiosrachadh an fhrithealaiche
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Seòladh an fhrithealaiche: {WHITE}{STRING}
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}FRITHEALAICHE LÀN
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}FRITHEALAICHE FAR LOIDHNE
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Tionndadh an fhrithealaiche: {WHITE}{STRING}
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Ceann-latha tòiseachaidh: {WHITE}{DATE_SHORT}
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Tòisich frithealaiche
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Tòisich frithealaiche agad fhèin
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}TIONNDAIDHEAN NACH EIL CO-IONNAN
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Bliadhnaichean
  • STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Àireamh nam bliadhnaichean{}a bhios an geama a' ruith
  • STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
  • STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Geama na stad ({STRING})
  • STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :a' ceangal cliantan
  • STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :sgriobt geama
  • STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :a làimh
  • STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :àireamh dhe chluicheadairean
  • STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Geama fhathast na stad ({STRING})
  • STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Geama fhathast na stad ({STRING}, {STRING})
  • STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Geama fhathast na stad ({STRING}, {STRING}, {STRING})
  • STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Geama fhathast na stad ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
  • STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED
  • (Correct) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Geama a' leantainn air adhart ({STRING})
  • STR_NETWORK_SPECTATORS
  • (Correct) STR_NETWORK_SPECTATORS :Amharcaichean
  • STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED
  • (Correct) STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Tha
  • STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION
  • (Correct) STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Tòisich geama ioma-chluicheadair ùr
  • STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT
  • (Correct) STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} {P chliant chliant cliantan cliant}
  • STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT
  • (Correct) STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} {P chompanaidh chompanaidh companaidhean companaidh}
  • STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN
  • (Correct) STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Cànan a tha ga bhruidhinn:
  • STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bidh fios aig cluicheadairean eile dè an cànan a tha ga bruidhinn air an fhrithealaiche
  • STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME
  • (Correct) STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ainm a' gheama:
  • STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE
  • (Correct) STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Cuir a-steach ainm airson a' gheama lìonraidh
  • STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Thèid ainm a' gheama a shealltainn dha chàch ann an clàr-taice nan geamannan ioma-chluicheadair
  • STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS
  • (Correct) STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Cliantan air a char as motha:
  • STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Tagh an àireamh as motha dhe chliantan. Cha leig thu leas a h-uile slot a lìonadh
  • STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES
  • (Correct) STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Companaidhean air a char as motha:
  • STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Cuingich am frithealaiche gu àireamh shònraichte dhe chompanaidhean
  • STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS
  • (Correct) STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Amharcaichean air a char as motha:
  • STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Cuingich co mheud duine a dh'fhaodas sealltainn air geamannan air an fhrithealaiche
  • STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Dìon an geama agad le facal-faire ach nach eil e ri fhaighinn gu poblach
  • STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD
  • (Correct) STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Suidhich facal-faire
  • STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT
  • (Correct) STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} {P amharcaiche amharcaiche amharcaichean amharcaiche}
  • STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED
  • (Correct) STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Chan eil
  • STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR
  • (Correct) STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Amharc
  • STR_NEWGRF_BROKEN
  • (Correct) STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Tha e coltach gun adhbharaich an NewGRF “{0:STRING}" dì-shioncronachadh is/no tuisleadh
  • STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY
  • (Correct) STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Dh’atharraich e tomhas-lìonaidh carbaid airson “{1:ENGINE}” fhad ’s nach robh e ann an garaid, trèana-lann, cala no hangar no ga mhùthadh
  • STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON
  • (Correct) STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Dh'atharraich a staid a' charbaid-cumhachd airson “{1:ENGINE}" nuair nach robh e ann an trèan-lann
  • STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH
  • (Correct) STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Dh'atharraich e faide a' charbaid/na trèan airson “{1:ENGINE}" nuair nach robh e/i ann an garaids/trèan-lann
  • STR_NEWGRF_BUGGY
  • (Correct) STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Tha an NewGRF “{0:STRING}" a' toirt seachad fiosrachadh mealltach
  • STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO
  • (Correct) STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Tha am fiosrachadh carago/mùthaidh airson “{1:ENGINE}" eadar-dhealaichte on liosta cheannaich an dèidh na togail. Dh'fhaoidte nach mùth fèin-nuadhachadh/-leasachadh mar bu chòir
  • STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK
  • (Correct) STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}Dh'adhbharaich “{1:STRING}" lùb gun chrìch ann an ais-ghairm an dèanadais
  • STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT
  • (Correct) STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Thill an ais-ghairm {1:HEX} toradh {2:HEX}neo-aithnichte/mì-dhligheach
  • STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED
  • (Correct) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Cha deach faidhle a dh'fhreagras a lorg (chaidh GRF co-chòrdail a luchdadh)
  • STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING
  • (Correct) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Chaidh GRF(an) co-chòrdail a luchdadh airson nam faidhlichean a tha a dhìth
  • STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT
  • (Correct) STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Tha thu an impis geama a tha a’ ruith atharrachadh. Dh’fhaoidte gun tuislich seo OpenTTD no gum bris e cor a' gheama. Na dèan aithisg air buga mu na duilgheadasan seo.{}A bheil thu cinnteach dha-rìribh mu dheidhinn seo?
  • STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING
  • (Correct) STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Chaidh am faidhle/na faidhlichean GRF a tha a dhìth a chur à comas
  • STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID
  • (Correct) STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Cha ghabh am faidhle cur ris: ID GRF dùblaichte
  • STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :am faidhle GRF ri eadar-theangachadh
  • STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}Tha sprite coirbte am broinn {STRING.gen}. Thèid a h-uile sprite coirbte a shealltainn na comharradh-ceiste dhearg (?)
  • STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :Tha {1:STRING} airson tionndadh {STRING} aig TTD
  • STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Thachair mearachd NewGRF marbhtach:{}{STRING}
  • STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :Chaidh {1:STRING} a chur à comas le {2:STRING}
  • STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Chan eil na goireasan GRF a chaidh iarraidh ri làimh (sprite {3:NUM})
  • STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Chaidh feuchainn ri ID mì-dhligheach a chleachdadh (sprite {3:NUM})
  • STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Paramadair mì-dhligheach airson {1:STRING.gen}: paramadair {STRING} ({NUM})
  • STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Fòrmat co-dhealbhachd sprite mì-dhligheach/neo-aithnichte (sprite {3:NUM})
  • STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :Feumaidh {2:STRING} air a bhith a' luchdadh mus tèid {1:STRING} a luchdadh
  • STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :Feumaidh {1:STRING} a bhith air a luchdadh mus tèid {STRING} a luchdadh
  • STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Mearachd: {SILVER}{STRING}
  • STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Marbhtach: {SILVER}{STRING}
  • STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
  • STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Rabhadh: {SILVER}{STRING}
  • STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Tha iomadh innteart gnìomh 8 ann (sprite {3:NUM})
  • STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :Tha OpenTTD tionndadh {2:STRING} no nas fhearr a dhìth air {1:STRING}
  • STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Chaidh leughadh thar deireadh a' sprite mas fhìor (sprite {3:NUM})
  • STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ma luchdas tu {1:STRING} mar NewGRF stadaigeach le {STRING}, dh'fhaoidte gun adhbharaich seo dì-shioncronachadh
  • STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Chaidh cus NewGRFan a luchdadh
  • STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite air nach robh dùil (sprite {3:NUM})
  • STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Tha buadh {4:HEX} gnìomh 0 neo-aithnichte ann (sprite {3:NUM})
  • STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :Chaidh {1:STRING} a dhealbhachadh gus cleachdadh le {STRING}
  • STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER
  • (Correct) STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :Chan obraich {1:STRING} leis an tionndadh aig TTDPatch a chaidh aithris le OpenTTD
  • STR_NEWGRF_FILTER_TITLE
  • (Correct) STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Sreang criathraige:
  • STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION
  • (Correct) STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Sgrùd - {STRING}
  • STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT
  • (Correct) STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} aig {HEX}
  • STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT
  • (Correct) STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Oibseact
  • STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE
  • (Correct) STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Seòrsa an rèile
  • STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON
  • (Correct) STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Pàrant
  • STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Sgrùd oibseact an sgòip phàraint
  • STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION
  • (Correct) STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Paramadair 60+x (sia-dheicheach) caochladair NewGRF
  • STR_NEWGRF_INVALID_CARGO
  • (Correct) STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<carago mì-dhligheach>
  • STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV
  • (Correct) STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
  • STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY
  • (Correct) STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} dhe <charago mì-dhligheach>
  • STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE
  • (Correct) STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modail carbaid mì-dhligheach>
  • STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE
  • (Correct) STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<gnìomhachas mì-dhligheach>
  • STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND
  • (Correct) STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Tha a h-uile faidhle ann
  • STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE
  • (Correct) STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Chaidh faidhlichean co-chòrdail a lorg
  • STR_NEWGRF_LIST_MISSING
  • (Correct) STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Tha faidhlichean a dhìth
  • STR_NEWGRF_LIST_NONE
  • (Correct) STR_NEWGRF_LIST_NONE :Chan eil gin
  • STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION
  • (Correct) STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Atharraich paramadairean NewGRF
  • STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE
  • (Correct) STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Dùin
  • STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME
  • (Correct) STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Paramadair {NUM}
  • STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM
  • (Correct) STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Àireamh dhe pharamadairean: {ORANGE}{NUM}
  • STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET
  • (Correct) STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Ath-shuidhich
  • STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Suidhich a h-uile paramadair air a luach tùsail
  • STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING
  • (Correct) STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
  • STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION
  • (Correct) STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}An aire!
  • STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES
  • (Correct) STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :A' sganadh airson tasglannan
  • STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION
  • (Correct) STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}A' sganadh NewGRFan
  • STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE
  • (Correct) STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}A' sganadh NewGRFan. A' crochaidh air na tha dhiubh ann, dh'fhaoidte gun toir seo greis...
  • STR_NEWGRF_SCAN_STATUS
  • (Correct) STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}Chaidh {NUM} NewGRF{P "" "" an ""} a-mach à mu {NUM} NewGRF{P "" "" an ""} a sganadh
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Faidhlichean NewGRF gnìomhach
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Cuir ris
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Cuir am faidhle NewGRF a thagh thu ris an rèiteachadh agad
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Cuir na h-atharraichean an sàs
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Roghainnean NewGRF
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}À comas
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Ainm an fhaidhle: {SILVER}{STRING}
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Liosta dhe na faidhlichean NewGRF a tha stàlaichte
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Lorg an t-susbaint a tha a dhìth air loidhne
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Thoir sùil air loidhne a bheil an t-susbaint a tha a dhìth ri fhaighinn
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}ID a' GRF: {SILVER}{STRING}
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Faidhlichean NewGRF neo-ghnìomhach
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Neo-chòrdail ris an tionndadh seo dhe OpenTTD
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Mion-fhiosrachadh NewGRF
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}Suim MD5: {SILVER}{STRING}
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}An tionndadh as sine a tha co-chòrdail: {SILVER}{NUM}
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Gluais sìos
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Gluais am faidhle NewGRF a thagh thu sìos san liosta
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Gluais suas
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Gluais am faidhle NewGRF a thagh thu suas san liosta
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Cha deach faidhle a dh’freagras a lorg
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Chan eil fiosrachadh ri làimh
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Pailead: {SILVER}{STRING}
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Paramadairean: {SILVER}{STRING}
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Sguab às dhan ro-sheata
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Sguab às dhan ro-sheata a thagh thu
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Luchdaich an ro-sheata a thagh thu
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Sàbhail ro-sheata
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Cuir a-steach ainm airson an ro-sheata
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sàbhail an liosta seo mar ro-sheata
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Thoir air falbh
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Thoir am faidhle NewGRF a thagh thu air falbh on liosta
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Ath-sganaich na faidhlichean
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Ùraich an liosta dhe na faidhlichean NewGRF a tha ri làimh
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Tagh ro-sheata:
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Suidhich paramadairean
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Seall paramadairean
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Toglaich am pailead
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Toglaich am pailead aig a' NewGRF a thagh thu.{}Dèan seo ma tha coltas pinc air grafaigeachd a' NewGRF seo sa gheama
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Àrdaich
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Àrdaich faidhlichean NewGRF dhen a bheil tionndadh as ùire stàlaichte agad
  • STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION
  • (Correct) STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Tionndadh: {SILVER}{NUM}
  • STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS
  • (Correct) STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Cha ghabh am faidhle cur ris: Rachadh seo thairis air na tha ceadaichte dhe dh'fhaidhlichean NewGRF
  • STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING
  • (Correct) STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Dh'fhaoidte gun tuislich OpenTTD ma leanas tu air a' gheama. Na dèan aithisg air buga mu thuisleachaidhean an uairsin.{}A bheil thu cinnteach dha-rìribh gu bheil thu airson leantainn air a' gheama?
  • STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE
  • (Correct) STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Faidhle/faidhlichean GRF a dhìth
  • STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH
  • (Correct) STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Tubaist carbaid-adhair!{}Chaochail {COMMA} san teine aig {STATION}
  • STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR
  • (Correct) STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}Chan urrainn dha {VEHICLE} an t-ath cheann-uidhe a ruigsinn oir tha e ro fhad air falbh
  • STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING
  • (Correct) STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}Tha {VEHICLE} a' feitheamh sa hangar
  • STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION
  • (Correct) STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Crìonadh eaconamaidh an t-saoghail!{}{}tha eagal air na h-eòlaichean ionmhais gu bheil dubh staing romhainn le crìonadh an eaconamaidh!
  • STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION
  • (Correct) STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Chaidh {STRING} a dhùnadh leis na iasadaichean is chaidh a h-uile sealbh a reic!
  • STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE
  • (Correct) STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Briste!
  • STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION
  • (Correct) STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Thèid {STRING} a reic no a bhriseadh mus tig am feabhas air a dhèanadas a dh'aithghearr!
  • STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE
  • (Correct) STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Companaidh ghiùlain ann an staing!
  • STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION
  • (Correct) STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Thòisich {STRING} a' togail faisg air {TOWN}!
  • STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE
  • (Correct) STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Companaidh ghiùlain ùr air a chur air bhog!
  • STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION
  • (Correct) STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Chaidh {STRING} a reic gu {STRING} airson {CURRENCY_LONG}!
  • STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE
  • (Correct) STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Co-aontachadh chompanaidhean giùlain!
  • STR_NEWS_CUSTOM_ITEM
  • (Correct) STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
  • STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY
  • (Correct) STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Sprèidh fìneadair-ola faisg air {TOWN}!
  • STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO
  • (Correct) STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' a' laighe faisg air {TOWN}!
  • STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE
  • (Correct) STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Dh'adhbharaich tuiteam mèinne guail milleadh mòr faisg air {TOWN}!
  • STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE
  • (Correct) STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Tuiltean!{}Co-dhiù {COMMA} air chall, thathar an dùil gun do chaochail iad an dèidh tuil mòire!
  • STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY
  • (Correct) STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Chaidh factaraidh a mhilleadh gu amharasach faisg air {TOWN}!
  • STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO
  • (Correct) STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Chaidh carbad-rathaid a mhilleadh le co-bhualadh ri 'UFO'!
  • STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN
  • (Correct) STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Dunaidh zeppelin aig {STATION}!
  • STR_NEWS_END_OF_RECESSION
  • (Correct) STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Crìonadh an eaconamaidh seachad!{}{}Tha meudachadh na malairt a' cur earbsa sna gnìomhachasan le neartachadh an eaconamaidh!
  • STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION
  • (Correct) STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Aonadh Airgid na h-Eòrpa!{}{}Tha an t-Eòro ga chur air bhog mar an aon airgeadra airson tar-ghnìomhan cumanta san dùthaich agad!
  • STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION
  • (Correct) STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Chuir an t-ùghdarras ionadail aig {TOWN} a làimh ri cùmhnant le {STRING} air còraichean giùlain às-dùnach fad bliadhna!
  • STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE
  • (Correct) STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Aon-mhargadh giùlain!
  • STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL
  • (Correct) STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Hòro-gheallaidh nan saoranach . . .{}Ràinig a' chiad charbad-adhair {STATION}!
  • STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL
  • (Correct) STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Hòro-gheallaidh nan saoranach . . .{}Ràinig a' chiad bhus {STATION}!
  • STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL
  • (Correct) STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Hòro-gheallaidh nan saoranach . . .{}Ràinig a' chiad trama frachd {STATION}!
  • STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL
  • (Correct) STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Hòro-gheallaidh nan saoranach . . .{}Ràinig a' chiad trama taistealaich {STATION}!
  • STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL
  • (Correct) STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Hòro-gheallaidh nan saoranach . . .{}Ràinig a' chiad long {STATION}!
  • STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL
  • (Correct) STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Hòro-gheallaidh nan saoranach . . .{}Ràinig a' chiad trèan {STATION}!
  • STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL
  • (Correct) STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Hòro-gheallaidh nan saoranach . . .{}Ràinig a' chiad làraidh {STATION}!
  • STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL
  • (Correct) STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Tha {STRING} gu bhith dùnadh!
  • STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES
  • (Correct) STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Tha dìth chraobhan faisg {G 0 air oirre} ag adhbharachadh gun do dh'ainmich {STRING} gun tèid a {G 0 dùnadh dhùnadh} a dh'aithghearr!
  • STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS
  • (Correct) STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Tha duilgheadasan solair ag adhbharachadh gun do dh'ainmich {STRING} gun tèid a {G 0 dùnadh dhùnadh} a dh'aithghearr!
  • STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION
  • (Correct) STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ùr ga {G 0 thogail togail} faisg air {TOWN}!
  • STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED
  • (Correct) STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ùr ga {G 0 chur cur} faisg air {TOWN}!
  • STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM
  • (Correct) STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Dh'adhbharaich ionnsaigh bhiastagan milleadh uabhasach air {INDUSTRY}!{}Tha an toradh air lùghdachadh le 50%
  • STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL
  • (Correct) STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Tha an toradh aig {INDUSTRY} a' lùghdachadh le 50%
  • STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH
  • (Correct) STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Tha dèanamh {STRING} aig {INDUSTRY} air lùghdachadh le {COMMA}%!
  • STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL
  • (Correct) STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Chaidh stòras guail ùr a lorg aig {INDUSTRY}!{}Thathar an dùil gun dùblaich an toradh!
  • STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM
  • (Correct) STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Thathar an dùil gun dùblaich an toradh le dòighean tuathanachais leasaichte aig {INDUSTRY}!
  • STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL
  • (Correct) STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Tha {INDUSTRY} a' meudachadh a {G 0 thoradh toradh}!
  • STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL
  • (Correct) STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Chaidh stòras ola ùr a lorg aig {INDUSTRY}!{}Thathar an dùil gun dùblaich an toradh!
  • STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH
  • (Correct) STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Tha dèanamh {STRING} aig {INDUSTRY} air meudachadh le {COMMA}%!
  • STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT
  • (Correct) STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Am brath/aithris naidheachd mu dheireadh
  • STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU
  • (Correct) STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Eachdraidh nam brath
  • STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE
  • (Correct) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Chuir {1:STRING} {0:STRING} foidhe fhèin!
  • STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION
  • (Correct) STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Brath
  • STR_NEWS_NEW_TOWN
  • (Correct) STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}Sponsairich {STRING} togail baile ùir {TOWN}!
  • STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE
  • (Correct) STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Tha {STRING} ùr ri fhaighinn a-nis!
  • STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE
  • (Correct) STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Tha {STRING} ùr ri fhaighinn a-nis! - {ENGINE}
  • STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE
  • (Correct) STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
  • STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED
  • (Correct) STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Dh'fhalbh an ùine air tairgse tarrail:{}{}Chan fhaighear tarrail airson {STRING} a thoirt bho {STRING} gu {STRING} a-nis
  • STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED
  • (Correct) STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Stad {VEHICLE} oir dh'fhàillig le mùthadh òrdaichte
  • STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL
  • (Correct) STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Tubaist carbaid-adhair!{}Dh'fhalbh an connadh air carbad-adhair, chaochail {COMMA} san teine
  • STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY
  • (Correct) STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}Tha port-adhair am measg nan òrduighean aig {VEHICLE} aig a bheil raon-laighe ro ghoirid
  • STR_NEWS_ROAD_REBUILDING
  • (Correct) STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Bùrach trafaig ann am baile {TOWN}!{}{}Bheir prògram leasachadh rathaidean maoinichte le {STRING} dòlam dha dhraibhearan fad 6 mìosan!
  • STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH
  • (Correct) STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Tubaist rathaid!{}Chaochail {COMMA} san teine an dèidh co-bhualaidh ri trèan
  • STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER
  • (Correct) STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Tubaist rathaid!{}Chaochail an draibhear san teine an dèidh co-bhualaidh ri trèan
  • STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING
  • (Correct) STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Tha {VEHICLE} a' feitheamh sa gharaids
  • STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE
  • (Correct) STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bhuannaich {STRING} tarrail seirbheise!{}{}Pàighidh seirbheis {STRING} bho {STRING} gu {STRING} reataichean dà-fhillte fad bliadhna!
  • STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF
  • (Correct) STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Bhuannaich {STRING} tarrail seirbheise!{}{}Pàighidh seirbheis {STRING} bho {STRING} gu {STRING} 50% a bharrachd fad bliadhna!
  • STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE
  • (Correct) STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bhuannaich {STRING} tarrail seirbheise!{}{}Pàighidh seirbheis {STRING} bho {STRING} gu {STRING} reataichean ceithir-fillte fad bliadhna!
  • STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE
  • (Correct) STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bhuannaich {STRING} tarrail seirbheise!{}{}Pàighidh seirbheis {STRING} bho {STRING} gu {STRING} reataichean trì-fillte fad bliadhna!
  • STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED
  • (Correct) STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Chaidh tarrail seirbheise a thairgsinn:{}{}Gheibh a' chiad seirbheis {STRING} bho {STRING} gu {STRING} tarrail fad bliadhna bhon ùghdarras ionadail!
  • STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING
  • (Correct) STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}Tha {VEHICLE} a' feitheamh sa chala
  • STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO
  • (Correct) STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Gabhaidh {STATION} ri {STRING} a-nis
  • STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO
  • (Correct) STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}Gabhaidh {STATION} ri {STRING} is {STRING} a-nis
  • STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO
  • (Correct) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Cha ghabh {STATION} ri {STRING} tuilleadh
  • STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO
  • (Correct) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}Cha ghabh {STATION} ri {STRING} no {STRING} tuilleadh
  • STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE
  • (Correct) STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Chaidh tarrail a tharraing:{}{}Chan fhaigh seirbheis {STRING} bho {STRING} gu {STRING} tarrail a-nis
  • STR_NEWS_TRAIN_CRASH
  • (Correct) STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Tubaist trèan!{}Chaochail {COMMA} san teine an dèidh co-bhualaidh
  • STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK
  • (Correct) STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Chan urrainn dha {VEHICLE} slighe air adhart a lorg
  • STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING
  • (Correct) STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}Tha {VEHICLE} a' feitheamh san trèan-lann
  • STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED
  • (Correct) STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Dh'fhàillig leis an fhèin-nuadhachadh air {VEHICLE}{}{STRING}
  • STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY
  • (Correct) STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tha òrdugh dùbailte aig {VEHICLE}
  • STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY
  • (Correct) STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tha stèisean mì-dhligheach sna h-òrduighean aig {VEHICLE}
  • STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS
  • (Correct) STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Chan eil òrduighean gu leòr air a' chlàr-ama aig {VEHICLE}
  • STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER
  • (Correct) STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tha òrdugh falamh aig {VEHICLE}
  • STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD
  • (Correct) STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Tha {VEHICLE} a' fàs aosta
  • STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD
  • (Correct) STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Tha {VEHICLE} a' fàs glè aosta
  • STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND
  • (Correct) STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Tha {VEHICLE} a' fàs glè aosta is feumaidh tu fear ùr a chur na àite cho luath ’s a ghabhas
  • STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST
  • (Correct) STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}Chaidh {VEHICLE} air chall
  • STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE
  • (Correct) STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Rinn {VEHICLE} prothaid dhe {CURRENCY_LONG} an-uiridh
  • STR_NONE
  • (Correct) STR_NONE :Chan eil gin
  • STR_NULL
  • (Correct) STR_NULL :
  • STR_NUM_CUSTOM
  • (Correct) STR_NUM_CUSTOM :Gnàthaichte
  • STR_NUM_CUSTOM_NUMBER
  • (Correct) STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Gnàthaichte ({NUM})
  • STR_NUM_HIGH
  • (Correct) STR_NUM_HIGH :Mòran dhiubh
  • STR_NUM_LOW
  • (Correct) STR_NUM_LOW :Beagan dhiubh
  • STR_NUM_NORMAL
  • (Correct) STR_NUM_NORMAL :Àbhaisteach
  • STR_NUM_VERY_LOW
  • (Correct) STR_NUM_VERY_LOW :Gann
  • STR_OBJECT_BUILD_CAPTION
  • (Correct) STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Tagh oibseact
  • STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP
  • (Correct) STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Tagh seòrsa na h-oibseicte a tha thu airson togail
  • STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP
  • (Correct) STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ro-shealladh an oibseict
  • STR_OBJECT_BUILD_SIZE
  • (Correct) STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Meud: {GOLD}{NUM} x {NUM} leacan
  • STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP
  • (Correct) STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Tagh oibseact airson togail. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_OBJECT_CLASS_LTHS
  • (Correct) STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Taighean-solais
  • STR_OBJECT_CLASS_TRNS
  • (Correct) STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Tùir chraobh-sgaoilidh
  • STR_ORANGE_INT
  • (Correct) STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
  • STR_ORANGE_STRING
  • (Correct) STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
  • STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE
  • (Correct) STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
  • STR_ORANGE_STRING1_WHITE
  • (Correct) STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
  • STR_ORDERS_CAPTION
  • (Correct) STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Òrduighean)
  • STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP
  • (Correct) STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Sguab às dha na h-uile òrdugh
  • STR_ORDERS_DELETE_BUTTON
  • (Correct) STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sguab às
  • STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Sguab às dhan òrdugh a thagh thu
  • STR_ORDERS_END_OF_ORDERS
  • (Correct) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Deireadh nan òrduighean - -
  • STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS
  • (Correct) STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Deireadh nan òrduighean co-roinnte - -
  • STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON
  • (Correct) STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Rach gu
  • STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP
  • (Correct) STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Cuir a-steach òrdugh ùr ron òrdugh a thagh thu no cuir ri deireadh na liosta e. Le Ctrl, bith òrdugh stèisein na “Luchdaich carago sam bith gu iomlan", òrdugh puinge-turais na “Gun stad" is òrdugh garaids / trèan-lainn / calaidh / hangair na “obair-ghlèidhidh". Le “Co-roinn na h-òrduighean” no Ctrl, co-roinnidh an carbad seo na h-òrduighean leis a' charbad a thagh thu. Gheibh thu lethbhreac dhe òrduighean le briogadh air carbad. Cuiridh òrdugh garaids / trèan-lainn / calaidh / hangair fèin-obair-ghlèidhidh airson a' charbaid à comas
  • STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP
  • (Correct) STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liosta nan òrduighean - briog air òrdugh gus a thaghadh. Sgrolaichidh Ctrl+briogadh gu ceann-uidhe an òrduigh
  • STR_ORDERS_SKIP_BUTTON
  • (Correct) STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Leum thairis air
  • STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP
  • (Correct) STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Leum thairis air an òrdugh seo is tòisich air an ath-fhear. Nì Ctrl+briogadh leum dhan òrdugh a thagh thu
  • STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON
  • (Correct) STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Sguir dhen cho-roinneadh
  • STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP
  • (Correct) STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Sguir dhe cho-roinneadh liosta nan òrduighean. Sguabaidh Ctrl+briogadh às dhe na h-uile òrdugh airson a' charbaid seo cuideachd
  • STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW
  • (Correct) STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Clàr-ama
  • STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP
  • (Correct) STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Gearr leum dhan t-sealladh clàir-ama
  • STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP
  • (Correct) STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seall a h-uile carbad a cho-roinneas an clàr-ama seo
  • STR_ORDER_AUTO_REFIT
  • (Correct) STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Mùth airson {STRING})
  • STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY
  • (Correct) STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :carago ri làimh
  • STR_ORDER_CONDITIONAL
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL :Leum le òrdugh cumhach
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Aois (bliadhna)
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :a tha co-ionnan ri
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :a tha breugach
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :a tha fìor
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :a tha nas lugha na no co-ionnan ri
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :a tha nas lugha na
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :a tha nas motha na no co-ionnan ri
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :a tha nas motha na
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nach eil co-ionnan ri
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Mar a thèid dàta a' charbaid a choimeas ris an luach
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Ceudad an luchdaidh
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Luaths as motha
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Leum dhan òrdugh {COMMA} le {STRING} {STRING} {COMMA}
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Earbsachd
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Beatha air fhàgail (bliadhna)
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Feumach air obair-ghlèidhidh
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Leum dhan òrdugh {COMMA} le {STRING} {STRING}
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Leum dhan òrdugh {COMMA}
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :An-còmhnaidh
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Cuir a-steach luach airson coimeas ris
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}An luach ris a thèid dàta a' charbaid a choimeas
  • STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dàta a' charbaid air a bheil an leum stèidhichte
  • STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL
  • (Correct) STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Luchdaich a h-uile carago gu iomlan
  • STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY
  • (Correct) STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Luchdaich carago sam bith gu iomlan
  • STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT
  • (Correct) STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Rach ann an-còmhnaidh
  • STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT
  • (Correct) STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stad
  • STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE
  • (Correct) STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Luchdaich na tha ri làimh
  • STR_ORDER_DROP_NO_LOADING
  • (Correct) STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Na luchdaich dad
  • STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING
  • (Correct) STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Na dì-luchdaich
  • STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO
  • (Correct) STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Carago stèidhichte
  • STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY
  • (Correct) STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Carago ri làimh
  • STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT
  • (Correct) STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Obair-ghlèidhidh ma tha i a dhìth
  • STR_ORDER_DROP_TRANSFER
  • (Correct) STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Tar-aisig
  • STR_ORDER_DROP_UNLOAD
  • (Correct) STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Dì-luchdaich a h-uile rud
  • STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED
  • (Correct) STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Dì-luchdaich ma ghabhar ris
  • STR_ORDER_FULL_LOAD
  • (Correct) STR_ORDER_FULL_LOAD :(Luchdaich gu iomlan)
  • STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY
  • (Correct) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Luchdaich carago sam bith gu iomlan)
  • STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT
  • (Correct) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Luchdadh iomlan aig carago sam bith le mùthadh airson {STRING})
  • STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT
  • (Correct) STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Luchdadh iomlan le mùthadh airson {STRING})
  • STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO
  • (Correct) STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Rach gun stad gu
  • STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT
  • (Correct) STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Rach gun stad slighe {WAYPOINT}
  • STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA
  • (Correct) STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Rach gun stad slighe
  • STR_ORDER_GO_TO
  • (Correct) STR_ORDER_GO_TO :Rach gu
  • STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT
  • (Correct) STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
  • STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT
  • (Correct) STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Rach gun gharaids / trèan-lann / chala as fhaisge
  • STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT
  • (Correct) STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{0:STRING} {2:STRING} {1:STRING}
  • STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR
  • (Correct) STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Rach gun hangar as fhaisge
  • STR_ORDER_GO_TO_STATION
  • (Correct) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
  • STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT
  • (Correct) STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Rach slighe {WAYPOINT}
  • STR_ORDER_GO_VIA
  • (Correct) STR_ORDER_GO_VIA :Rach slighe
  • STR_ORDER_IMPLICIT
  • (Correct) STR_ORDER_IMPLICIT :(Fillte a-staigh)
  • STR_ORDER_INDEX
  • (Correct) STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
  • STR_ORDER_NEAREST_DEPOT
  • (Correct) STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :as fhaisge
  • STR_ORDER_NEAREST_HANGAR
  • (Correct) STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :’n hangar as fhaisge
  • STR_ORDER_NON_STOP
  • (Correct) STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Gun stad
  • STR_ORDER_NO_LOAD
  • (Correct) STR_ORDER_NO_LOAD :(Na luchdaich dad)
  • STR_ORDER_NO_UNLOAD
  • (Correct) STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Na dì-luchdaich is gabh ri carago)
  • STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD
  • (Correct) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Na dì-luchdaich is feitheamh air carago iomlan)
  • STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY
  • (Correct) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Na dì-luchdaich is feitheamh air carago sam bith iomlan)
  • STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT
  • (Correct) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Na dì-luchdaich is feitheamh air carago sam bith iomlan le fèin-mhùthadh airson {STRING})
  • STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT
  • (Correct) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Na dì-luchdaich is feitheamh air carago iomlan le fèin-mhùthadh airson {STRING})
  • STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD
  • (Correct) STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Na dì-luchdaich is na luchdaich)
  • STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT
  • (Correct) STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Na dì-luchdaich is gabh ri carago le fèin-mhùthadh airson {STRING})
  • STR_ORDER_OUT_OF_RANGE
  • (Correct) STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Chan eil an t-ath-cheann-uidhe san rainse)
  • STR_ORDER_REFIT
  • (Correct) STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Mùth
  • STR_ORDER_REFIT_AUTO
  • (Correct) STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Mùth aig stèisean
  • STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP
  • (Correct) STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Tagh an seòrsa dhe charago ’s tu airson mùthadh air a shon leis an òrdugh seo. Dèan Ctrl+briogadh gus an t-òrdugh mùthaidh a thoirt air falbh. Cha tèid mùthadh a dhèanamh aig stèisean ach ma tha an carbad comasach air
  • STR_ORDER_REFIT_ORDER
  • (Correct) STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Mùth airson {STRING})
  • STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER
  • (Correct) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Mùth airson {STRING} is stad)
  • STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Tagh an seòrsa dhe charago ’s tu airson mùthadh air a shon leis an òrdugh seo. Dèan Ctrl+briogadh gus an t-òrdugh mùthaidh a thoirt air falbh
  • STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT
  • (Correct) STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :’n gharaids
  • STR_ORDER_SERVICE
  • (Correct) STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Obair-ghlèidhidh
  • STR_ORDER_SERVICE_AT
  • (Correct) STR_ORDER_SERVICE_AT :Obair-ghlèidhidh aig
  • STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT
  • (Correct) STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Obair-ghlèidhidh gun stad aig
  • STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Leum thairis air an òrdugh seo mura h-eil feum air obair-ghlèidhidh
  • STR_ORDER_SHARE
  • (Correct) STR_ORDER_SHARE :Co-roinn na h-òrduighean
  • STR_ORDER_SHIP_DEPOT
  • (Correct) STR_ORDER_SHIP_DEPOT :’n chala
  • STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END
  • (Correct) STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[ceann thall]
  • STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE
  • (Correct) STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[meadhan]
  • STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END
  • (Correct) STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[toiseach]
  • STR_ORDER_STOP_ORDER
  • (Correct) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stad)
  • STR_ORDER_TEXT
  • (Correct) STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
  • STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD
  • (Correct) STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Luchdaich carago sam bith gu iomlan
  • STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD
  • (Correct) STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Dì-luchdaich na h-uile
  • STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD
  • (Correct) STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Atharraich giùlan luchdaidh aig an òrdugh a thagh thu
  • STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP
  • (Correct) STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Atharraich an tèid stad leis an òrdugh a thagh thu
  • STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD
  • (Correct) STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Atharraich giùlan dì-luchdaidh aig an òrdugh a thagh thu
  • STR_ORDER_TRAIN_DEPOT
  • (Correct) STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :’n trèan-lann
  • STR_ORDER_TRANSFER
  • (Correct) STR_ORDER_TRANSFER :(Tar-aisig is gabh ri carago)
  • STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD
  • (Correct) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Tar-aisig is feitheamh air luchdadh iomlan)
  • STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY
  • (Correct) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Tar-aisig is feitheamh air luchdadh sam bith iomlan)
  • STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT
  • (Correct) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Tar-aisig is feitheamh air carago sam bith iomlan le mùthadh airson {STRING})
  • STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT
  • (Correct) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Tar-aisig is feitheamh air carago iomlan le mùthadh airson {STRING})
  • STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD
  • (Correct) STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Tar-aisig is fàg falamh)
  • STR_ORDER_TRANSFER_REFIT
  • (Correct) STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Tar-aisig is gabh ri carago le mùthadh airson {STRING})
  • STR_ORDER_UNLOAD
  • (Correct) STR_ORDER_UNLOAD :(Dì-luchdaich is gabh ri carago)
  • STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD
  • (Correct) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Dì-luchdaich is feitheamh air luchdadh iomlan)
  • STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY
  • (Correct) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Dì-luchdaich is feitheamh air carago sam bith iomlan)
  • STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT
  • (Correct) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Dì-luchdaich is feitheamh air luchdadh sam bith iomlan le mùthadh airson {STRING})
  • STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT
  • (Correct) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Dì-luchdaich is feitheamh air luchdadh iomlan le mùthadh airson {STRING})
  • STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD
  • (Correct) STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Dì-luchdaich is fàg falamh)
  • STR_ORDER_UNLOAD_REFIT
  • (Correct) STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Dì-luchdaich is gabh ri carago le mùthadh airson {STRING})
  • STR_ORDINAL_NUMBER_10TH
  • (Correct) STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10mh
  • STR_ORDINAL_NUMBER_11TH
  • (Correct) STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11ad
  • STR_ORDINAL_NUMBER_12TH
  • (Correct) STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12na
  • STR_ORDINAL_NUMBER_13TH
  • (Correct) STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13s
  • STR_ORDINAL_NUMBER_14TH
  • (Correct) STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14mh
  • STR_ORDINAL_NUMBER_15TH
  • (Correct) STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15mh
  • STR_ORDINAL_NUMBER_1ST
  • (Correct) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1ad
  • STR_ORDINAL_NUMBER_2ND
  • (Correct) STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2na
  • STR_ORDINAL_NUMBER_3RD
  • (Correct) STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3a
  • STR_ORDINAL_NUMBER_4TH
  • (Correct) STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4mh
  • STR_ORDINAL_NUMBER_5TH
  • (Correct) STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5mh
  • STR_ORDINAL_NUMBER_6TH
  • (Correct) STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6mh
  • STR_ORDINAL_NUMBER_7TH
  • (Correct) STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7mh
  • STR_ORDINAL_NUMBER_8TH
  • (Correct) STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8mh
  • STR_ORDINAL_NUMBER_9TH
  • (Correct) STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9mh
  • STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT
  • (Correct) STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
  • STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS
  • (Correct) STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
  • STR_OSNAME_AMIGAOS
  • (Correct) STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
  • STR_OSNAME_BEOS
  • (Correct) STR_OSNAME_BEOS :BeOS
  • STR_OSNAME_DOS
  • (Correct) STR_OSNAME_DOS :DOS
  • STR_OSNAME_HAIKU
  • (Correct) STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
  • STR_OSNAME_MORPHOS
  • (Correct) STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
  • STR_OSNAME_OS2
  • (Correct) STR_OSNAME_OS2 :OS/2
  • STR_OSNAME_OSX
  • (Correct) STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X
  • STR_OSNAME_SUNOS
  • (Correct) STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
  • STR_OSNAME_UNIX
  • (Correct) STR_OSNAME_UNIX :Unix
  • STR_OSNAME_WINDOWS
  • (Correct) STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
  • STR_PASSENGERS
  • (Correct) STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}{P taistealach thaistealach taistealaich taistealach}
  • STR_PERCENT_DOWN
  • (Correct) STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
  • STR_PERCENT_DOWN_SMALL
  • (Correct) STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
  • STR_PERCENT_NONE
  • (Correct) STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}%
  • STR_PERCENT_NONE_SMALL
  • (Correct) STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
  • STR_PERCENT_UP
  • (Correct) STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
  • STR_PERCENT_UP_DOWN
  • (Correct) STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
  • STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL
  • (Correct) STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
  • STR_PERCENT_UP_SMALL
  • (Correct) STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Rangachadh dèanadais mionaideach
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carago:
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}An àireamh dhe sheòrsaichean carago a chaidh a lìbhrigeadh sa chairteal mu dheireadh
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Air a lìbhrigeadh:
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Na h-aonadan dhe charago air an lìbhrigeadh sna ceithir cairtealan dheireadh
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Mion-fhiosrachadh
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Iasad:
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}An t-airgead a tha aig a' chompanaidh mar iosad
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Teachd a-steach as motha:
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}An t-airgead a chaidh a bhuannachd sa chairteal leis a' phrothaid as motha am measg an dusan cairteal mu dheireadh
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Teachd a-steach as lugha:
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}An t-airgead a chaidh a bhuannachd sa chairteal leis a' phrothaid as lugha am measg an dusan cairteal mu dheireadh
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Prothaid as lugha:
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Am prothaid aig a' charbad leis an teachd a-steach as lugha (cha tèid sùil a thoirt ach air carbadan a tha co-dhiù dà bhliadhna a dh'aois)
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Airgead:
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}An t-airgead a tha aig a' chompanaidh seo sa bhanca
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Seall mion-fhiosrachadh mun chompanaidh seo
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stèiseanan:
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}An àireamh dhe stèiseanan a chaidh a fhrithealadh o chionn ghoirid. théid stèiseanan rèile, stèiseanan bus, stadan bus, puirt-adhair is mar sin air adhart a chunntadh fa leth fiù ’s ma bhuineas iad ris an aon stèisean
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Iomlan:
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Na puingean iomlan a-mach às na puingean comasach
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Carbadan:
  • STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP
  • (Correct) STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}An àireamh dhe charbadan a rinn prothaid an-uiridh. Gabhaidh seo a-steach carbadan-rathaid, trèanaichean, longan is carbadan-adhair
  • STR_PLANE
  • (Correct) STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
  • STR_PLANT_TREE_CAPTION
  • (Correct) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Craobhan
  • STR_PLANT_TREE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Tagh seòrsa na craoibhe airson cur. Ma tha craobh air an leac mu thràth, cuiridh seo barrachd chraobhan aig a bheil caochladh dhe sheòrsachan a tha neo-eisimeileach on t-seòrsa a thagh thu
  • STR_PLAYLIST_CLEAR
  • (Correct) STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Falamhaich
  • STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION
  • (Correct) STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Taghadh prògram ciùil
  • STR_PLAYLIST_PROGRAM
  • (Correct) STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Prògram - “{STRING}"
  • STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1
  • (Correct) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Falamhaich am prògram làithreach (Gnàthaichte1 no Gnàthaichte2 a-mhàin)
  • STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK
  • (Correct) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Dèan briogadh air traca ciùil gus a chur ris a' phrògram làithreach (Gnàthaichte1 no Gnàthaichte2 a-mhàin)
  • STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK
  • (Correct) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Dèan briogadh air traca ciùil gus a thoirt air falbh bhon phrògram làithreach (Gnàthaichte1 no Gnàthaichte2 a-mhàin)
  • STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX
  • (Correct) STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Clàr-amais nan traca
  • STR_PLAYLIST_TRACK_NAME
  • (Correct) STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} “{STRING}"
  • STR_PRESIDENT_NAME
  • (Correct) STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
  • STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER
  • (Correct) STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Stiùiriche)
  • STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY
  • (Correct) STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Tomhas-lìonaidh: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
  • STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE
  • (Correct) STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Astar: {GOLD}{COMMA} {P leac leac leacan leac}
  • STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE
  • (Correct) STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Seòrsa a' charbaid-adhair: {GOLD}{STRING}
  • STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT
  • (Correct) STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Na h-uile ach {CARGO_LIST}
  • STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES
  • (Correct) STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Na h-uile seòrsa dhe charago
  • STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY
  • (Correct) STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Tomhas-lìonaidh: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
  • STR_PURCHASE_INFO_COST
  • (Correct) STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cosgais: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
  • STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED
  • (Correct) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cosgais: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Luaths: {GOLD}{VELOCITY}
  • STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT
  • (Correct) STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cosgais: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Cuideam: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
  • STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE
  • (Correct) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Air a dhealbhadh: {GOLD}{NUM}{BLACK} Beatha: {GOLD}{COMMA} bliadhna
  • STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE
  • (Correct) STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Spàirn tàirnge as motha: {GOLD}{FORCE}
  • STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT
  • (Correct) STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Carbadan le cumhachd: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Cuideam: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
  • STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE
  • (Correct) STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(gabhaidh mùthadh)
  • STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO
  • (Correct) STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Gabhaidh mùthadh airson: {GOLD}{STRING}
  • STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY
  • (Correct) STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Earbsachd as motha: {GOLD}{COMMA}%
  • STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST
  • (Correct) STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cosgaisean ruith: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/bliadhna
  • STR_PURCHASE_INFO_SPEED
  • (Correct) STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Luaths: {GOLD}{VELOCITY}
  • STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL
  • (Correct) STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Luaths air canal/abhainn: {GOLD}{VELOCITY}
  • STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN
  • (Correct) STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Luaths air a' chuain: {GOLD}{VELOCITY}
  • STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER
  • (Correct) STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Luaths: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Cumhachd: {GOLD}{POWER}
  • STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT
  • (Correct) STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Cuideam: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
  • STR_QUANTITY_BATTERIES
  • (Correct) STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} {P bhataraidh bhataraidh bataraidhean bataraidh}
  • STR_QUANTITY_BUBBLES
  • (Correct) STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} {P bhuilgean bhuilgean builgeanan builgean}
  • STR_QUANTITY_CANDYFLOSS
  • (Correct) STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} dhe chanach-siùcair
  • STR_QUANTITY_COAL
  • (Correct) STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} de ghual
  • STR_QUANTITY_COLA
  • (Correct) STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} dhe chola
  • STR_QUANTITY_COPPER_ORE
  • (Correct) STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} dhe chlach-chopair
  • STR_QUANTITY_DIAMONDS
  • (Correct) STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}{P bhaga bhaga bagaichean baga} dhe dhaoimeanan
  • STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS
  • (Correct) STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} {P deoch dheoch deochan deoch} {P ghucagach ghucagach gucagach ghucagach}
  • STR_QUANTITY_FOOD
  • (Correct) STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} dhe bhiadh
  • STR_QUANTITY_FRUIT
  • (Correct) STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} dhe mheasan
  • STR_QUANTITY_GOLD
  • (Correct) STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}{P bhaga bhaga bagaichean baga} dhe dh'òr
  • STR_QUANTITY_GOODS
  • (Correct) STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}{P chreata chreata creataichean creata} dhe bhathar
  • STR_QUANTITY_GRAIN
  • (Correct) STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} dhe ghràn
  • STR_QUANTITY_IRON_ORE
  • (Correct) STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} dhe chlach-iarainn
  • STR_QUANTITY_LIVESTOCK
  • (Correct) STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}dhe sprèidh
  • STR_QUANTITY_MAIL
  • (Correct) STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}{P bhaga bhaga bagaichean baga} dhe phost
  • STR_QUANTITY_MAIZE
  • (Correct) STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} dhe chruithneachd Innseanach
  • STR_QUANTITY_NOTHING
  • (Correct) STR_QUANTITY_NOTHING :
  • STR_QUANTITY_N_A
  • (Correct) STR_QUANTITY_N_A :—
  • STR_QUANTITY_OIL
  • (Correct) STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} dhe dh'ola
  • STR_QUANTITY_PAPER
  • (Correct) STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} dhe phàipear
  • STR_QUANTITY_PASSENGERS
  • (Correct) STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}{P taistealach thaistealach taistealaich taistealach}
  • STR_QUANTITY_PLASTIC
  • (Correct) STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} dhe phlastaig
  • STR_QUANTITY_RUBBER
  • (Correct) STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} dhe rubair
  • STR_QUANTITY_STEEL
  • (Correct) STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} dhe stàilinn
  • STR_QUANTITY_SUGAR
  • (Correct) STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} dhe shiùcar
  • STR_QUANTITY_SWEETS
  • (Correct) STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}{P bhaga bhaga bagaichean baga} dhe mhìlseanan
  • STR_QUANTITY_TOFFEE
  • (Correct) STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} dhe thofaidh
  • STR_QUANTITY_TOYS
  • (Correct) STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}{P dèideag dhèideig dèideagan dèideag}
  • STR_QUANTITY_VALUABLES
  • (Correct) STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}{P bhaga bhaga bagaichean baga} dhe sheilbh
  • STR_QUANTITY_WATER
  • (Correct) STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} dhe dh'uisge
  • STR_QUANTITY_WHEAT
  • (Correct) STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} dhe chruithneachd
  • STR_QUANTITY_WOOD
  • (Correct) STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} dhe dh'fhiodh
  • STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION
  • (Correct) STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Sguab am buidheann às
  • STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION
  • (Correct) STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Thoir ainm air a' charbad-adhair
  • STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION
  • (Correct) STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Thoir ainm ùr air an t-seòrsa dhe charbad-adhair
  • STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION
  • (Correct) STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Thoir ainm air a' charbad-rathaid
  • STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION
  • (Correct) STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Thoir ainm ùr air an t-seòrsa dhe charbad-rathaid
  • STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION
  • (Correct) STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Thoir ainm air an long
  • STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION
  • (Correct) STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Thoir ainm ùr air an t-seòrsa dhe long
  • STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION
  • (Correct) STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Thoir ainm air an trèan
  • STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION
  • (Correct) STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Thoir ainm ùr air an t-seòrsa dhe charbad-rèile
  • STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION
  • (Correct) STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Ath-shuidhich an cruth-tìre
  • STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD
  • (Correct) STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson OpenTTD fhàgail is tilleadh dha {STRING}?
  • STR_QUIT_CAPTION
  • (Correct) STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Fàg an-seo
  • STR_QUIT_NO
  • (Correct) STR_QUIT_NO :{BLACK}Chan eil
  • STR_QUIT_YES
  • (Correct) STR_QUIT_YES :{BLACK}Tha
  • STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION
  • (Correct) STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Togail rathaid-iarainn dealain
  • STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION
  • (Correct) STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Togail rathaid-iarainn magnaiteach
  • STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION
  • (Correct) STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Togail rathaid-iarainn aona-rèile
  • STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION
  • (Correct) STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Togail rathaid-iarainn
  • STR_RAIL_NAME_ELRAIL
  • (Correct) STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Rathad-iarainn dealain
    (Correct) STR_RAIL_NAME_ELRAIL.dat :rathad-iarainn dealain
    (Correct) STR_RAIL_NAME_ELRAIL.gen :rathaid-iarainn dealain
    (Correct) STR_RAIL_NAME_ELRAIL.nom :rathad-iarainn dealain
  • STR_RAIL_NAME_MAGLEV
  • (Correct) STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Rathad-iarainn magnaiteach
    (Correct) STR_RAIL_NAME_MAGLEV.dat :rathad-iarainn magnaiteach
    (Correct) STR_RAIL_NAME_MAGLEV.gen :rathaid-iarainn mhagnaitich
    (Correct) STR_RAIL_NAME_MAGLEV.nom :rathad-iarainn magnaiteach
  • STR_RAIL_NAME_MONORAIL
  • (Correct) STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Rathad-iarainn aona-rèile
    (Correct) STR_RAIL_NAME_MONORAIL.dat :rathad-iarainn aona-rèile
    (Correct) STR_RAIL_NAME_MONORAIL.gen :rathaid-iarainn aona-rèile
    (Correct) STR_RAIL_NAME_MONORAIL.nom :rathad-iarainn aona-rèile
  • STR_RAIL_NAME_RAILROAD
  • (Correct) STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Rathad-iarainn
    (Correct) STR_RAIL_NAME_RAILROAD.dat :rathad-iarainn
    (Correct) STR_RAIL_NAME_RAILROAD.gen :rathaid-iarainn
    (Correct) STR_RAIL_NAME_RAILROAD.nom :rathad-iarainn
  • STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION
  • (Correct) STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Togail rathaid-iarainn dealain
  • STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION
  • (Correct) STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Tog rathad-iarainn mhagnaiteach
  • STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION
  • (Correct) STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Tog rathad-iarainn aona-rèile
  • STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION
  • (Correct) STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Tog rathad-iarainn
  • STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL
  • (Correct) STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Tog rathad-iarainn sa mhodh fhèin-thogail. Toglaidh Ctrl togail/toirt air falbh airson togail rathad-iarainn. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE
  • (Correct) STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Tog drochaid rèile. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS
  • (Correct) STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Tog comharran rèile. Toglaidh Ctrl eadar comharran saimeafoir/solais{}Slaod gus comharran a thogail rè slighe rèile dìrich. Togaidh Ctrl comharran gu ruige an ath ghobhail no comharra{}Toglaidh Ctrl+briogadh a bheil uinneag taghadh nan comharran fosgailte. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION
  • (Correct) STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Tog stèisean. Ceanglaidh Ctrl stèiseanan ri chèile. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK
  • (Correct) STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tog rathad-iarainn. Toglaidh Ctrl togail/toirt air falbh airson togail rathad-iarainn. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL
  • (Correct) STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Tog tunail rèile. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING
  • (Correct) STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tog trèan-lann (gus trèanaichean a cheannach no obair-chàraidh a dhèanamh orra). Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL
  • (Correct) STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Iompaich/Àrdaich seòrsa na rèile. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT
  • (Correct) STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Dèan puing-thurais dhe rèile. Ceanglaidh Ctrl puingean-turais ri chèile. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR
  • (Correct) STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toglaich togail/toirt air falbh airson slighe-rèile, comharran, puingean-turais is stèiseanan. Cùm Ctrl sìos gus rèile nam puingean-turais is stèiseanan a thoirt air falbh cuideachd
  • STR_RED_COMMA
  • (Correct) STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
  • STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP
  • (Correct) STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tagh an seòrsa dhe charago a ghiùlaineas an carbad-adhair
  • STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON
  • (Correct) STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Mùth an carbad-adhair
  • STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ath-thog an carbad-adhair ach an giùlain e an seòrsa dhe charago a thagh thu
  • STR_REFIT_CAPTION
  • (Correct) STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Mùthadh)
  • STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT
  • (Correct) STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Tomhas-lìonaidh ùr: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cosgais a' mhùthaidh: {RED}{CURRENCY_LONG}
  • STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT
  • (Correct) STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Tomhas-lìonaidh ùr: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cosgais a' mhùthaidh: {RED}{CURRENCY_LONG}
  • STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT
  • (Correct) STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Tomhas-lìonaidh ùr: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Teachd a-steach bhon mhùthadh: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
  • STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT
  • (Correct) STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Tomhas-lìonaidh ùr: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Teachd a-steach bhon mhùthadh: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
  • STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP
  • (Correct) STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tagh an seòrsa dhe charago a ghiùlaineas an carbad-rathaid
  • STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON
  • (Correct) STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Mùth an carbad-rathaid
  • STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ath-thog an carbad-rathaid ach an giùlain e an seòrsa dhe charago a thagh thu
  • STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP
  • (Correct) STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Tagh na carbadan a tha thu airson mùthadh. Slaod an luchag gus iomad charbad a thaghadh. Briog air àite bàn gus an carbad air fad a thaghadh. Taghaidh Ctrl+briogadh carbad is an ceangal a leanas
  • STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP
  • (Correct) STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tagh an seòrsa dhe charago a ghiùlaineas an long
  • STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON
  • (Correct) STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Mùth an long
  • STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ath-thog an long ach an giùlain i an seòrsa dhe charago a thagh thu
  • STR_REFIT_TITLE
  • (Correct) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Tagh an seòrsa dhe charago airson a ghiùlan:
  • STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP
  • (Correct) STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tagh an seòrsa dhe charago a ghùlaineas an trèan
  • STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON
  • (Correct) STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Mùth an trèan
  • STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ath-thog an trèan ach an giùlain e an seòrsa dhe charago a thagh thu
  • STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE
  • (Correct) STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :A h-uile carbad-rèile
  • STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES
  • (Correct) STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Carbadan-rèile dealain
  • STR_REPLACE_ENGINES
  • (Correct) STR_REPLACE_ENGINES :Einnseanan
  • STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP
  • (Correct) STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Gearr leum eadar uinneagan leasachadh nan einnseanan is nan carbadan
  • STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY
  • (Correct) STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Tagh seòrsa an einnsein airson leasachadh
  • STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE
  • (Correct) STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Tagh an seòrsa dhe rèile is tu airson einnseanan a leasachadh air a shon
  • STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB
  • (Correct) STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Seallaidh seo an einnsean a tha ga chur an àite an einnsein a thagh thu air an taobh chlì, ma tha gin ann
  • STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY
  • (Correct) STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Tagh an seòrsa ùr dhen einnsean a bu toil leat a chleachdadh an àite an fhir a thagh thu air an taobh chlì
  • STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON
  • (Correct) STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Brùth gus tòiseachadh le leasachadh an t-seòrsa einnsein a thagh thu air an taobh chlì type leis an t-seòrsa einnsein a thagh thu air an taobh deas
  • STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON
  • (Correct) STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Briog air ach nach tèid einnseanan dhen t-seòrsa a thagh thu air an taobh chlì a leasachadh
  • STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES
  • (Correct) STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Carbadan magnaiteach
  • STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES
  • (Correct) STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Carbadan aona-rèile
  • STR_REPLACE_NOT_REPLACING
  • (Correct) STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Gun leasachadh
  • STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED
  • (Correct) STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Cha deach carbad sam bith a thaghadh
  • STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES
  • (Correct) STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Carbadan-rèile
  • STR_REPLACE_REMOVE_WAGON
  • (Correct) STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}A' toirt air falbh carbad: {ORANGE}{STRING}
  • STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP
  • (Correct) STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Glèidh faide aig trèan nuair a thèid fhèin-leasachadh le toirt air falbh nan carbadan (bho thoiseach na trèan a-mach) ma dh'fhàsas an trèan nas fhaide le einnsean ùr
  • STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD
  • (Correct) STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} nuair a bhios e sean
  • STR_REPLACE_VEHICLES_NOW
  • (Correct) STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Leasaich a h-uile carbad an-dràsta
  • STR_REPLACE_VEHICLES_START
  • (Correct) STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Tòisich le leasachadh nan carbadan
  • STR_REPLACE_VEHICLES_STOP
  • (Correct) STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Sguir dhe leasachadh nan carbadan
  • STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD
  • (Correct) STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Na leasaich ach seann charbadan
  • STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE
  • (Correct) STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Leasaich {STRING} - {STRING}
  • STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT
  • (Correct) STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Carbad-adhair
  • STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES
  • (Correct) STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Carbadan ri làimh
  • STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP
  • (Correct) STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Colbh le carbadan ri làimh airson cur ’na àite
  • STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE
  • (Correct) STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Carbad-rathaid
  • STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP
  • (Correct) STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :{G=f}Long
  • STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN
  • (Correct) STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :{G=f}Trèan
  • STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE
  • (Correct) STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Carbadan ’gan cleachdadh
  • STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Colbh le carbadan a tha leatsa
  • STR_REPLACE_WAGONS
  • (Correct) STR_REPLACE_WAGONS :Carbadan
  • STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT
  • (Correct) STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a h-uile sealbh companaidh a thoirt air falbh?
  • STR_RIVERS_FEW
  • (Correct) STR_RIVERS_FEW :Beagan dhiubh
  • STR_RIVERS_LOT
  • (Correct) STR_RIVERS_LOT :Mòran dhiubh
  • STR_RIVERS_MODERATE
  • (Correct) STR_RIVERS_MODERATE :Meadhanach
  • STR_RIVERS_NONE
  • (Correct) STR_RIVERS_NONE :Gun abhainn sam bith
  • STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION
  • (Correct) STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Togail rathaidean
  • STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION
  • (Correct) STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Togail slighe-trama
  • STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION
  • (Correct) STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tog rathaidean
  • STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD
  • (Correct) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Tog pìos dhe rathad leis a' mhodh fhèin-thogail. Toglaidh Ctrl togail/toirt air falbh airson togail rathaid. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM
  • (Correct) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Tog pìos dhe slighe-trama sa mhodh fhèin-thogail. Toglaidh Ctrl togail/toirt air falbh airson togail slighe-trama. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION
  • (Correct) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Tog stèisean bus. Ceanglaidh Ctrl stèiseanan ri chèile. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION
  • (Correct) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Tog stèisean trama carago. Ceanglaidh Ctrl stèiseanan ri chèile. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION
  • (Correct) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Tog stèisean trama thaistealach. Ceanglaidh Ctrl stèiseanan ri chèile. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE
  • (Correct) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Tog drochaid rathaid. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION
  • (Correct) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Tog pìos dhe rathad. Toglaidh Ctrl togail/toirt air falbh airson togail rathaid. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL
  • (Correct) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Tog tunail rathaid. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT
  • (Correct) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Tog garaids (gus carbadan a cheannach is obair-ghlèidhidh a dhèanamh orra). Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE
  • (Correct) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Togh drochaid trama. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION
  • (Correct) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tog pìos dhe shlighe-trama. Toglaidh Ctrl togail/toirt air falbh airson togail slighe-trama. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL
  • (Correct) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tog tunail trama. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT
  • (Correct) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Tog trama-lann (gus carbadan a cheannach is obair-ghlèidhidh a dhèanamh orra). Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY
  • (Correct) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Tog ionad-luchdaidh nan làraidh. Ceanglaidh Ctrl stèiseanan ri chèile. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
  • STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD
  • (Correct) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Toglaich togail/toirt air falbh airson togail rathaidean
  • STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS
  • (Correct) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Toglaich togail/tort air falbh airson slighean trama
  • STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD
  • (Correct) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Cuir rathaidean aon-shligheach an/à comas
  • STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION
  • (Correct) STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tog slighean-trama
  • STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT
  • (Correct) STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
  • STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR
  • (Correct) STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Amharcaiche, {1:STRING}
  • STR_SAVELOAD_BYTES_FREE
  • (Correct) STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} saora
  • STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON
  • (Correct) STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sguab às
  • STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Sguab às dhan gheama air a shàbhaladh a thagh thu
  • STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION
  • (Correct) STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Fiosrachadh a' gheama
  • STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX
  • (Correct) STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
  • STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS
  • (Correct) STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
  • STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE
  • (Correct) STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Chan eil fiosrachadh ri làimh
  • STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}An t-ainm a thagh thu an-dràsta gus an geama a shàbhaladh
  • STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON
  • (Correct) STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Briog an-seo gus leum a ghearradh dhan phasgan shàbhalaidh/luchdaidh bhunasach làithreach
  • STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liosta dhe na draibhean, pasganan is faidhlichean nan geamannan sàbhailte
  • STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON
  • (Correct) STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Luchdaich
  • STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION
  • (Correct) STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Luchdaich geama
  • STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP
  • (Correct) STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Luchdaich mapa-àirde
  • STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Luchdaich am mapa-àirde air a thaghadh
  • STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO
  • (Correct) STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Luchdaich cnàmh-sgeul
  • STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Luchdaich an geama a thagh thu
  • STR_SAVELOAD_OSKTITLE
  • (Correct) STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Cuir a-steach ainm ùr gus an geama a shàbhaladh
  • STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON
  • (Correct) STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Sàbhail
  • STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION
  • (Correct) STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Sàbhail an geama
  • STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP
  • (Correct) STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Sàbhail am mapa-àirde
  • STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO
  • (Correct) STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sàbhail an cnàmh-sgeul
  • STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sàbhail an geama làithreach leis an ainm a thagh thu
  • STR_SAVE_PRESET_CANCEL
  • (Correct) STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Sguir dheth
  • STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Na atharraich an ro-shocrachadh
  • STR_SAVE_PRESET_CAPTION
  • (Correct) STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Sàbhail ro-shocrachadh
  • STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}An t-ainm a chaidh a thaghadh an-dràsta gus an ro-shocrachadh a shàbhaladh ann
  • STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liosta dhe na ro-shocrachaidhean ri làimh, tagh fear gus lethbhreac dheth a chur gun ainm sàbhalaidh gu h-ìosal
  • STR_SAVE_PRESET_SAVE
  • (Correct) STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Sàbhail
  • STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sàbhail an ro-shocrachadh dhan ainm air a thaghadh an-dràsta
  • STR_SAVE_PRESET_TITLE
  • (Correct) STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Cuir a-steach ainm an ro-shocrachaidh
  • STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP
  • (Correct) STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Luchdaich mapa-àirde
  • STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO
  • (Correct) STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Luchdaich cnàmh-sgeul
  • STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT
  • (Correct) STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Fàg an-seo
  • STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR
  • (Correct) STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Fàg deasaiche nan cnàmh-sgeul
  • STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP
  • (Correct) STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Sàbhail am mapa-àirde
  • STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO
  • (Correct) STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Sàbhail an cnàmh-sgeul
  • STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR
  • (Correct) STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
  • STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION
  • (Correct) STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gin gnìomhachasan
  • STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION
  • (Correct) STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gin cruth-tìre
  • STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD
  • (Correct) STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
  • STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT
  • (Correct) STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Cuir nì ann. Toglaidh Shift tuairmse cosgaisean/togail
  • STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN
  • (Correct) STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Cuir sanas ann
  • STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES
  • (Correct) STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Cuir craobhan. Toglaidh Shift tuairmse cosgaisean/togail
  • STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION
  • (Correct) STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Tog rathaidean
  • STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR
  • (Correct) STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Deasaiche nan cnàmh-sgeul
  • STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY
  • (Correct) STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Seall mapa, eòlaire nam bailtean
  • STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD
  • (Correct) STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Gluais an latha tòiseachaidh air ais 1 bhliadhna
  • STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD
  • (Correct) STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Gluais an latha tòiseachaidh air adhart 1 bhliadhna
  • STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO
  • (Correct) STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sàbhail cnàmh-sgeul, luchdaich cnàmh-sgeul, fàg deasaiche nan cnàmh-sgeul, fàg an-seo
  • STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE
  • (Correct) STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Dèan briogadh gus am bliadhna tòiseachaidh a chur a-steach
  • STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION
  • (Correct) STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gin bailtean
  • STR_SEA_LEVEL_CUSTOM
  • (Correct) STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Gnàthaichte
  • STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE
  • (Correct) STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Gnàthaichte ({NUM}%)
  • STR_SEA_LEVEL_HIGH
  • (Correct) STR_SEA_LEVEL_HIGH :Àrd
  • STR_SEA_LEVEL_LOW
  • (Correct) STR_SEA_LEVEL_LOW :Ìseal
  • STR_SEA_LEVEL_MEDIUM
  • (Correct) STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Meadhanach
  • STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW
  • (Correct) STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Glè ìseal
  • STR_SELECT_BRIDGE_INFO
  • (Correct) STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
  • STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO
  • (Correct) STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
  • STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tagh drochaid - briog air an drochaid a thogras tu gus a togail
  • STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION
  • (Correct) STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Tagh drochaid rèile
  • STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION
  • (Correct) STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Tagh drochaid rathaid
  • STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Atharraich seòrsa dhe thricead na h-obrach-glèidhidh
  • STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE
  • (Correct) STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Roghainnean
  • STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION
  • (Correct) STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Beòthachadh slàn
  • STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL
  • (Correct) STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Mion-shealladh slàn
  • STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS
  • (Correct) STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Roghainnean a' gheama
  • STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS
  • (Correct) STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Roghainnean NewGRF
  • STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS
  • (Correct) STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Roghainnean IF/sgriobt geama
  • STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS
  • (Correct) STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Sanasan is ainmean nam farpaisichean gan sealltainn
  • STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED
  • (Correct) STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Sanasan gan sealltainn
  • STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED
  • (Correct) STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Ainmean nan stèiseanan gan sealltainn
  • STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED
  • (Correct) STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Ainmean nam bailtean gan sealltainn
  • STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS
  • (Correct) STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Roghainnean trìd-shoilleireachd
  • STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS
  • (Correct) STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Togalaichean trìd-sholleir
  • STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS
  • (Correct) STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Sanasan trìd-sholleir
  • STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED
  • (Correct) STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Ainmean nam puingean-turais gan sealltainn
  • STR_SE_MAPGEN_CAPTION
  • (Correct) STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Seòrsa a' chnàmh-sgeòil
  • STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD
  • (Correct) STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Tìr rèidh
  • STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT
  • (Correct) STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Àirde na tìre rèidhe:
  • STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN
  • (Correct) STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Gluais àirde na tìre rèidhe sìos aon cheum
  • STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT
  • (Correct) STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Atharraich àirde na tìre rèidhe
  • STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP
  • (Correct) STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Gluais àirde na tìre rèidhe suas aon cheum
  • STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Gin tìr rèidh
  • STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND
  • (Correct) STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Tìr air thuaiream
  • STR_SHIP
  • (Correct) STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
  • STR_SHORT_DATE
  • (Correct) STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
  • STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT
  • (Correct) STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Seall an fheadhainn fhalaichte
  • STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ma chuireas tu am putan seo an comas, thèid na carbadan-adhair falaichte a shealltainn cuideachd
  • STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE
  • (Correct) STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Seall an fheadhainn fhalaichte
  • STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ma chuireas tu am putan seo an comas, thèid na carbadan-rathaid falaichte a shealltainn cuideachd
  • STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP
  • (Correct) STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Seall an fheadhainn fhalaichte
  • STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ma chuireas tu am putan seo an comas, thèid na longan falaichte a shealltainn cuideachd
  • STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN
  • (Correct) STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Seall an fheadhainn fhalaichte
  • STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Ma chuireas tu am putan seo an comas, thèid na carbadan-rèile falaichte a shealltainn cuideachd
  • STR_SIGN_LIST_CAPTION
  • (Correct) STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liosta nan sanasan - {COMMA} {P sanas shanas sanasan sanas}
  • STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE
  • (Correct) STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Aire do litrichean mòra is beaga
  • STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Toglaich aire do litrichean mòra is beaga nuair a thèid coimeas a dhèanamh eadar ainm sanais is sreang na criathraige
  • STR_SIGN_NAME
  • (Correct) STR_SIGN_NAME :{SIGN}
  • STR_SMALLMAP_CAPTION
  • (Correct) STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapa - {STRING}
  • STR_SMALLMAP_CENTER
  • (Correct) STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Meadhanaich am meanbh-mhapa air an ionad làithreach
  • STR_SMALLMAP_COMPANY
  • (Correct) STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
  • STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL
  • (Correct) STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Cuir a h-uile à comas
  • STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL
  • (Correct) STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Cuir a h-uile an comas
  • STR_SMALLMAP_INDUSTRY
  • (Correct) STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Carbadan-adhair
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Port-adhair/port-heileacoptair
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Tìr lom
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Togalaichean/Gnìomhachasan
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Stèisean bus
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Fàsach
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Port
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Achaidhean
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Coille
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Tìr fheurach
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Gnìomhachasan
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Gun seilbheadair
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Rathaidean-iarainn
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Stèisean rèile
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Rathaidean
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Carbadan-rathaid
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Creagan
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Tìr gharbh
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Longan
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Sneachda
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stèiseanan/Puirt-adhair/Puirt
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Bailtean
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Trèanaichean
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Slighean-malairt
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Craobhan
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Ionad-luchdaidh nan làraidh
    (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY.dat :{TINY_FONT}{BLACK}Ionad-luchdaidh nan làraidh
    (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY.gen :{TINY_FONT}{BLACK}Ionaid-luchdaidh nan làraidh
    (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY.nom :{TINY_FONT}{BLACK}Ionad-luchdaidh nan làraidh
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Carbadan
  • STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Uisge
  • STR_SMALLMAP_LINKSTATS
  • (Correct) STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
  • STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT
  • (Correct) STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Seall an àirde
  • STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Briog air carago gus toglachadh an tèid a roghainnean a shealltainn. Cuiridh Ctrl+Briogadh a h-uile carago à comas ach am fear a thagh thu. Dèan Ctrl+Briogadh air a-rithist gus na h-uile carago a chur an comas
  • STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Dèan briogadh air companaidh gus toglachadh an tèid an tìr a tha leis a shealltainn. Cuiridh Ctrl+briogadh a h-uile companaidh ach am fear a thagh thu à comas. Dèan Ctrl+briogadh air a-rithist gus a h-uile companaidh a chur an comas
  • STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Na seall carago sam bith air a’ mhapa
  • STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Na seall seilbh nan companaidh air a' mhapa
  • STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Na seall gnìomhachasan air a' mhapa
  • STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Seall na h-uile carago air a’ mhapa
  • STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Seall a h-uile sealbh nan companaidh air a' mhapa
  • STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Seall a h-uile gnìomhachas air a' mhapa
  • STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Dèan briogadh air seòrsa gnìomhachais gus toglachadh an tèid a shealltainn. Cuiridh Ctrl+briogadh a h-uile seòrsa ach am fear a thagh thu à comas. Dèan Ctrl+briogadh air a-rithist gus a h-uile seòrsa gnìomhachais a chur an comas
  • STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Toglaich sealladh a' mhapa-àirde
  • STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Seall gnìomhachasan air a' mhapa
  • STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Seall loidhnichean-àirde a' chruth-tìre air a' mhapa
  • STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Seall cò leis an tìr air a' mhapa
  • STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Seall an sruth carago air a' mhapa
  • STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Seall slighean-malairt air a' mhapa
  • STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Seall lusan air a' mhapa
  • STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Seall carbadan air a' mhapa
  • STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Toglaich ainmean bhailtean air/dheth air a' mhapa
  • STR_SMALLMAP_TOWN
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
  • STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Loidhnichean-àirde
  • STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Gnìomhachasan
  • STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Seilbheadairean
  • STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Sruth carago
  • STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Slighean-malairt
  • STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Lusan
  • STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES
  • (Correct) STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Carbadan
  • STR_SORT_BY_AGE
  • (Correct) STR_SORT_BY_AGE :Aois
  • STR_SORT_BY_CAPTION_DATE
  • (Correct) STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Ceann-latha
  • STR_SORT_BY_CAPTION_NAME
  • (Correct) STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Ainm
  • STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY
  • (Correct) STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Tomhas-lìonaidh carago
  • STR_SORT_BY_COST
  • (Correct) STR_SORT_BY_COST :Cosgais
  • STR_SORT_BY_ENGINE_ID
  • (Correct) STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Aithnichear einnsein (seòrsachadh clasaigeach)
  • STR_SORT_BY_FACILITY
  • (Correct) STR_SORT_BY_FACILITY :Seòrsa stèisein
  • STR_SORT_BY_INTRO_DATE
  • (Correct) STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Ceann-latha tòiseachaidh
  • STR_SORT_BY_LENGTH
  • (Correct) STR_SORT_BY_LENGTH :Faide
  • STR_SORT_BY_LIFE_TIME
  • (Correct) STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Beatha air fhàgail
  • STR_SORT_BY_MAX_SPEED
  • (Correct) STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Luaths as motha
  • STR_SORT_BY_MODEL
  • (Correct) STR_SORT_BY_MODEL :Modail
  • STR_SORT_BY_NAME
  • (Correct) STR_SORT_BY_NAME :Ainm
  • STR_SORT_BY_NUMBER
  • (Correct) STR_SORT_BY_NUMBER :Àireamh
  • STR_SORT_BY_POPULATION
  • (Correct) STR_SORT_BY_POPULATION :Àireamh-shluaigh
  • STR_SORT_BY_POWER
  • (Correct) STR_SORT_BY_POWER :Lùth
  • STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST
  • (Correct) STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Lùth/Cosgaisean ruith
  • STR_SORT_BY_PRODUCTION
  • (Correct) STR_SORT_BY_PRODUCTION :Toradh
  • STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR
  • (Correct) STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Prothaid an-uiridh
  • STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR
  • (Correct) STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Prothaid am bliadhna
  • STR_SORT_BY_RANGE
  • (Correct) STR_SORT_BY_RANGE :Dlùths
  • STR_SORT_BY_RATING
  • (Correct) STR_SORT_BY_RATING :Rangachadh
  • STR_SORT_BY_RATING_MAX
  • (Correct) STR_SORT_BY_RATING_MAX :Rangachadh carago as motha
  • STR_SORT_BY_RATING_MIN
  • (Correct) STR_SORT_BY_RATING_MIN :Rangachadh carago as lugha
  • STR_SORT_BY_RELIABILITY
  • (Correct) STR_SORT_BY_RELIABILITY :Earbsachd
  • STR_SORT_BY_RUNNING_COST
  • (Correct) STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Cosgaisean ruith
  • STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY
  • (Correct) STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Fadal clàir-ama
  • STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE
  • (Correct) STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Tomhas-lìonaidh slàn gach seòrsa dhe charago
  • STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT
  • (Correct) STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Spàirn tàirnge
  • STR_SORT_BY_TRANSPORTED
  • (Correct) STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Air a ghiùlain
  • STR_SORT_BY_TYPE
  • (Correct) STR_SORT_BY_TYPE :Seòrsa
  • STR_SORT_BY_VALUE
  • (Correct) STR_SORT_BY_VALUE :Luach
  • STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE
  • (Correct) STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Carago a' feitheamh ’s ri làimh
  • STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL
  • (Correct) STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Carago iomlan a' feitheamh
  • STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION
  • (Correct) STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}A' co-thaobhachadh sprite {COMMA} ({STRING})
  • STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON
  • (Correct) STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Rach dhan sprite
  • STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION
  • (Correct) STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Rach dhan sprite
  • STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Rach dhan sprite a thagh thu. Mura h-e sprite àbhaisteach a th' ann, lean air adhart dhan ath-sprite àbhaisteach
  • STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Gluais an sprite mu thimcheall, ag atharrachadh nam frith-àireamhan aig X is Y
  • STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON
  • (Correct) STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}An t-ath sprite
  • STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Lean air adhart dhan ath sprite àbhaisteach, a' gearradh leum thairis air sprites mas fhìor/ath-dhathaidh/crutha-chlò is a' pasgadh aig an deireadh gun chiad sprite
  • STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS
  • (Correct) STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}frith-àireamh X: {NUM}, frith-àireamh Y: {NUM} (absaloideach)
  • STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL
  • (Correct) STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}frith-àireamh X: {NUM}, frith-àireamh Y: {NUM} (dàimheach)
  • STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON
  • (Correct) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Tagh sprite
  • STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Tagh sprite bho àite sam bith air an sgrìn
  • STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON
  • (Correct) STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}An sprite roimhe
  • STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP
  • (Correct) STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP<